Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уиллоу округлила глаза.
– Вы серьезно? О боже! Я никогда раньше не встречалась с особами королевских кровей! – Она с ужасом оглядела свою одежду. – Почему вы мне раньше не сказали, я бы переоделась!
Эндрю закусил губу.
– И так сойдет, они вообще-то нормальные. Только живут в замке и привыкли, что люди им кланяются и делают реверансы.
– Действительно, какая мелочь!.. Ну идемте, представите меня им.
Эндрю открыл дверь, пропуская Уиллоу вперед себя в большую кухню. Сам он, входя, пригнул голову. Уиллоу на секунду застыла: Китти и Кен сидели за столом и читали. Кен выглядел истинным лордом с головы до пят: роскошная красная жилетка, усы, как у моржа… Увидев Уиллоу, он вскочил с места и подошел ее поприветствовать.
– Китти, Кен, – сказал Эндрю, – это Уиллоу Маккей. Она приехала несколько дней назад.
Уиллоу взяла протянутую ей руку и склонилась в почтительном реверансе, внутренне кипя.
– Милорд, – произнесла она, как делают героини «Гордости и предубеждения» (видимо, она слишком много посмотрела подобных фильмов).
Кен поглядел на нее озадаченно, Китти застыла в шоке, а Берил, их экономка и повар, выронила кружку, которую мыла, обратно в тазик с мыльной водой, отчего в воздух поднялось несколько пузырьков. Плечи Эндрю затряслись от сдерживаемого смеха. Наконец Китти встала и обошла стол.
– Какой же вы паразит, Эндрю Хэррингтон, – произнесла она ласково, покачав головой, а потом повернулась к Уиллоу: – Это он научил вас приседать перед нами?
Уиллоу выпрямилась и смущенно выпустила руку Кена.
– Да, он сказал, вы особы королевской крови.
Кен прыснул:
– Королевской крови? Вот это да! Было бы неплохо!
– А на самом деле вы разве не леди Кэтрин? – спросила Уиллоу.
– Нет, хотя звучит хорошо. Берил, я, может быть, захочу, чтобы с нынешнего момента вы так меня и звали, – сказала Китти.
Берил фыркнула.
– Вы знаете, что можно сделать, если я, на ваш взгляд, заважничаю.
Уиллоу посмотрела на Эндрю.
– Так вы, значит, решили надо мной поиздеваться?
Эндрю расхохотался.
– Извините, – сказал он, – не смог удержаться.
Щеки Уиллоу вспыхнули, но потом она улыбнулась и тоже засмеялась.
– Ну держитесь! Я вам за это еще отомщу!
– Даже не сомневаюсь, – ответил Эндрю сквозь смех.
– Уиллоу, давайте начнем сначала. Меня зовут Китти, а это мой муж Кен, и мы очень рады наконец-то с вами познакомиться.
– Выпьете чаю? – спросил Кен, направляясь к чайнику.
– С удовольствием.
– Утром Берил испекла вкуснейший шоколадный кекс, – сказала Китти, усаживая гостью за стол. – Хотите кусочек?
– Чувствую, здесь я растолстею, – ответила Уиллоу, глядя на Эндрю, который уселся напротив. – Вчера вечером ваш управляющий угощал меня чудесным ревеневым пирогом. Но для шоколадного кекса во мне всегда найдется место.
Китти достала кекс из формы и отрезала от него большой кусок, а Кен тем временем заварил чайник. Эндрю наблюдал за ними с улыбкой: сейчас они были как нельзя менее похожи на членов королевской семьи.
– Как вам коттедж «Восход»? – спросила Китти и, поставив перед Уиллоу тарелочку, снова села на свое место.
– Просто прелесть! – сказала Уиллоу, откусывая большой кусок кекса. – Очень симпатичный. Маленький, но мне в самый раз. А какой потрясающий вид!
– Эндрю очень старался, – улыбнулась Китти.
– А деревня вам понравилась? – с надеждой спросил Кен, ставя чайник на стол.
Уиллоу бросила на Эндрю быстрый взгляд, как бы прося подсказки.
– Деревня… по-своему очаровательна, – сказала она наконец.
Он посмотрел на нее с улыбкой. Войдя в чужой дом, нельзя сразу начинать критиковать беспорядок на заднем дворе, и Уиллоу это знала. Как, впрочем, и Китти, которая догадалась, что стоит за вежливыми словами гостьи.
– Сейчас все здесь выглядит довольно уныло и неряшливо, но потенциал есть.
– О, еще какой! – Уиллоу распрямила спину, глаза загорелись. – Это будет чудесное место для жизни, нужно только немножко постараться. Ну ладно, очень постараться. – Она опять подняла глаза на Эндрю и кивнула: «Давай!»
Он сделал глубокий вдох.
– Вообще-то именно об этом мы и хотели с вами поговорить. До презентации остается шестнадцать дней, и за это время деревня должна заблестеть. Одному мне не управиться со всем, что нужно сделать.
Китти кивнула:
– Конечно. На этой неделе мы дадим объявление в местной газете и наймем вам помощника.
Эндрю внутренне поморщился.
– Боюсь, этого будет недостаточно. Потребуются более серьезные затраты.
Китти и Кен переглянулись.
– Насколько более серьезные?
Эндрю развернул листки и разложил их все на столе, чтобы было видно, сколько в списке пунктов.
– Намного.
– Но у нас есть кое-какие идеи, которые могли бы помочь вам и деревне. Финансово, – сказала Уиллоу с воодушевлением.
Ее энтузиазм заставил Эндрю улыбнуться. У него возникло ощущение, будто они в паре играют роли хорошего и плохого полицейского. Он огорошит хозяев замка длиннющим списком проблем и стоимостью их решения, а Уиллоу подсластит пилюлю своей заразительной искрящейся энергией.
Кен склонился над листками.
– Ну что ж, давайте посмотрим…
– И вы знаете кого-то, кто сможет все это сделать? – спросил Кен, не в первый раз посмотрев на общую сумму затрат.
Уиллоу стало жалко его и Китти: они явно недооценивали масштабность того, что затеяли.
– Да, у меня есть на примете хорошая бригада, которая могла бы сделать основное, – сказал Эндрю. – Я узнаю, насколько они сейчас загружены. Недавно они освободились от большого заказа, но, возможно, у них уже на очереди другие. На то, чтобы выполнить весь список, потребуется несколько месяцев. Однако, если Джим и его ребята смогут приехать хотя бы на несколько недель и до дня открытых дверей сделать то, что особенно бросается в глаза, это уже будет очень хорошо. Наводить блеск изнутри будем позже. Что касается ландшафтного дизайна, то этим могли бы заняться Оли и Том – хорошие специалисты.
Кен со вздохом кивнул.
– Приглашайте, кого посчитаете нужным. Скажите, если потребуется аванс.
– Хорошо.
У Кена был такой удрученный вид, что Уиллоу захотелось подойти и обнять его.
– Почему вы решили купить этот замок и деревню? – спросила она мягко.