Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Скажу, что звучит, конечно, идеально, но получится ли осуществить? — я задумчиво смотрела на леди Иллею. — Сначала нужно получить согласие от ваших родственников на этот маскарад. Да и скряг-артефакторов предстоит как-то убедить выдать нужную сумму. Хоть они и пообещали, что выполнят все мои условия, но мне кажется, до конца им верить точно не стоит.
— Боюсь, в этой ситуации главная проблема даже не артефакторы, — леди Иллея помрачнела. — Главная проблема — это лорд Дарен.
— Вы считаете, что его невозможно провести? — усомнилась я.
— Я считаю, что если он все же обман раскроет, то всем несдобровать… — у нее даже голос дрогнул. — Все зависит от того, насколько ты будешь убедительна, Милена. И, кстати, тебе пора бы уже собираться на встречу с ним, он вот-вот появится здесь. А я тем временем обговорю наш план с сестрой. Но я заранее уверена, она, как любительница всякого рода авантюр, примет его с восторгом.
В этот раз встреча должна была состояться на восточном балконе, больше похожем на просторную террасу, огороженную витыми перилами. Здесь имелся небольшой диванчик, стол на фигурных ножках, а на нем бутылка вина, два бокала и блюдо с фруктами.
Отсюда открывался вид на сад, уже вечерело. И пусть само место выглядело таким умиротворяющим, просто уголком рая, но мне казалось, что я чуть ли не на собственную казнь пришла. Чем ближе было время встречи, тем больше я нервничала.
Хотя что вот себя зря накручиваю? Я этого Дарена пять минут от силы видела! Тем более была в таком состоянии в тот момент, что уж точно не могла оценивать адекватно. И уж наверняка он вовсе не такой грозный и опасный, как мне вчера показалось.
Я подошла к перилами, обняла себя за плечи. Не то, чтобы я мерзла, но отсутствие рукавов у пышного платья заставляло чувствовать себя неуютно. Вот куда логичнее было бы прийти на эту встречу в каком-нибудь балахоне, похожем на мешок. Но с другой стороны, Дарен не должен догадаться, что я нарочно пытаюсь от него отделаться.
В паре шагов от меня разлилось уже знакомое мерцание, формируя портал. У меня, кажется, даже сердце пропустило удар. Я глубоко вздохнула.
Ну все, бой начинается. Раунд первый.
Похоже, сегодня Дарен был в хорошем настроении.
Да уж, неудивительно, что за ним закрепилась репутация сердцееда, эта обаятельная улыбка уж точно заставляет дамские сердца трепетать. И мое сердце тоже трепетало. Но вовсе не от приятного волнения при виде столь неотразимого красавца. Я видела в нем лишь противника. Сильного, могущественного противника, которого мне предстоит как-то переиграть.
— Я, конечно, рассчитывал, на куда более теплый прием, но, видимо, моя невеста сегодня не в духе, — похоже, его даже позабавил мой хмурый вид. Портал исчез сам собой, так что надеяться, что Дарен вот-вот уйдет обратно, не стоило.
— Я все же считаю, что своей невестой вы называете меня преждевременно, — холодно парировала я. По-прежнему стояла у перил, но Дарен, к счастью, и не приближался. Он отошел к столику и присел на софу, вытянув ноги.
— И что тут преждевременного? — как бы даже из одолжения поинтересовался он, скользя по мне изучающим взглядом. Нет, ну правда, как по новоприобретенной собственности! Хотя с его стороны ведь так и есть, магию же за меня он духам отдал…
— Я в курсе, что вы уже за меня заплатили. Но кое-что вы точно не учли. Я не товар и я не продаюсь. Так что все ваши договоры с артефакторами касаются лишь вас и артефакторов, — я старалась говорить как можно тверже и увереннее. Да только уверенной себя совсем не чувствовала. Дарен уже один своим появлением будто бы заполнил все вокруг. Казалось, будто даже сам воздух под его контролем. Все-таки впервые я встречала человека, от которого так явственного исходила внутренняя мощь.
На мои слова он лишь весьма скептически изогнул брови. Усмехнулся.
— Вы находите это забавным? — я продолжала изображать холодную королеву.
— Почему же? Меня это, наоборот, очень печалит, — снисходительно пояснил Дарен. — Я надеялся, что моя невеста все же не столь глупа и прекрасно понимает очевиднейшие вещи. Остается только радоваться, что я такой терпеливый и благородный, готов пока списывать все ваши странности на воспитание другого мира. Но все же советую как можно скорее понять, что тут от вас совершенно ничего не зависит.
— А от кого же зависит? — как же бесила эта его снисходительность! — От вас, лорд Дарен?
— Да, от меня. Учитывая, какой объем магии я отдал за вас артефакторам, я могу в полной мере считаться хозяином вашей жизни.
Самое ужасное, что он явно говорил это все всерьез! Ох, как же жаль, я не увижу, как вытянется его самодовольная физиономия в тот момент, когда он узнает о моем побеге!
А Дарен преспокойно продолжал:
— И для начала предлагаю перейти на «ты». Как-то не устраивает меня обращаться на «вы» к собственной невесте. Итак, Милена, чем же вызвано твое недовольство? Ты станешь женой одного из самых знатных аристократов Ситхейма, я уж не говорю о моем богатстве и силе магии. Любая другая на твоем месте пищала бы тут от счастья. А ты смотришь на меня так, будто я тебя на невольничий рынок тащить собрался. Я тебе не нравлюсь?
— Мне не может нравиться человек, считающий нормальным покупать другого человека, — я старалась говорить спокойно, хотя злость все нарастала.
Дарен демонстративно закатил глаза. Мол, ну сколько уже можно.
— Если тебя так не устраивает «купить», то посмотри на это с другой стороны. Я, как самоотверженный герой, вызволил тебя из плена жадных духов и даже весьма благородно готов на тебе жениться. А ведь только свадьба со мной даст тебе с твоей-то магией полную гарантию безопасности. И так что же в этой ситуации вообще может не устраивать?
Ладно, пришла пора пускать в бой тяжелую артиллерию… Будем рисковать и бить по больному…
— Извини за откровенность, но меня не устраивает конкретно твоя кандидатура, — я скрестила руки на груди. — Ты не в моем вкусе. Совершенно. Я это еще вчера с первого взгляда поняла. Мне ужасно не нравятся высокие зеленоглазые брюнеты, к тому же широкоплечие и крепкого телосложения.
Дарен засмеялся.
— Я сейчас должен до слез расстроиться, что не родился тщедушным блондином? Ты такой реакции от меня ждешь?
Он вообще, что ли, непробиваемый?!
— Я жду адекватной реакции взрослого мужчины, который прекрасно поймет, что ему тут ничего не светит, и уберется восвояси.
— Какой кошмар, я снова не оправдываю чужие ожидания…
Дарен встал с софы и направился ко мне. Инстинктивно захотелось тут же сбежать, но я прекрасно понимала, что он сразу догадается о фальшивости всей моей уверенности. Нет уж, стоим до конца.
Он остановился, не доходя буквально полушага. Пусть был выше меня лишь на голову, но рядом с ним я чувствовала себя чуть ли не мелкой букашкой, настолько он давил ощущением своей силы.