Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Уже довольно поздно, мне очень понравилось с вами беседовать, Мисс Бэррон! Надеюсь, что завтра мы сможем также удачно провести время!
– Прошу вас, я Мэри, для вас просто Мэри.
– Ладно, Мэри, тогда называйте меня так, как хочется вам. Отец меня звал Сэмом, братья-пираты зовут Линком, а пираты других кораблей – капитаном Сэмюелем Линком Младшим.
– Ладно, не буду отбиваться от коллектива, Линк! Спокойной тебе ночи!
– Закрывайся на засов, а я буду спать в другом конце корабля, в бывшей отцовской каюте. Спокойной ночи.
За весь день случилось так много событий, что перед глазами все расплывалось. Заснуть мне не составило труда, и, даже не раздеваясь, я легла на кровать, после чего мгновенно провалилась в глубокий сон. Он был таким крепким, что на утреннее солнце, светившее из небольшого окна мне прямо в лицо, мой организм не обратил никакого внимания. Проснувшись около десяти часов утра, я удивилась тому, что никто меня не разбудил. Лишь позже я узнала, что пираты сами еще спали после грандиозного празднования их удачного улова. Набравшись смелости, я вышла наружу. Ступив босиком на разогретую солнцем деревянную палубу, я почувствовала такое неописуемое наслаждение, что я даже закрыла глаза и улыбнулась. Повернув лицо в сторону солнца, и крепко зажмурив глаза, я наслаждалась звуками волн, бившихся о борт корабля. Кто знает, сколько прошло времени с тех пор, как я вышла из каюты, но отрезвил меня низкий бас, прогудевший сзади:
– Я знал, что вам пойдет это платье, оно мне тоже нравится. В нем ходила моя самая любимая девушка.
– А вас, кажется, зовут Рык. Спасибо за целый сундук, а где все те, что носили эти платья?
– Надеюсь, что где-нибудь в хорошем месте. А откуда вообще мне знать? Они все из разных городов и мест, продажная любовь – тоже любовь. Я с ними уже на суше виделся, даже цветы дарил.
– Думаю, им это морально помогло.
– Как помогло? Мне не понятно это слово.
– Морально помогло? Это значит, что в их нелегком труде ты подарил им чуть-чуть праздника.
– Да, Линк сам все время смеялся надо мной, мол, романтичная я натура.
– Мне все понятно! Спасибо за то, что рассказал мне очень интересные вещи, а чем вы вообще занимаетесь?
– Глупая ты! – рассмеялся Рык. – Пиратством, чем же еще?!
– А с тем кораблем, на котором я плыла, что вы сделали?
– Забрали, как всегда, все самое ценное: немного оружия и очень много вина. Кстати, как сказал капитан, его нам надолго хватит.
– А где Линк?
– Где ему еще быть? Спит где-то вместе с остальными. Я бы тоже еще спал, но только кто-то же должен следить за порядком, а сейчас моя очередь.
– Мне Линк показался очень милым, вежливым, обходительным, мужественным. Я ожидала от пиратов варварства, грубости и невежества, а он…
– Да, капитан не слишком на нас похож, у него даже образование есть, архитекторское, но только море-то из крови не выпаришь.
– Так, может быть, у него и титул есть какой-нибудь?
– Не знаю! Что я тебе почтовый голубь? Сама спросишь, если захочешь. Вообще, чего ты вышла из каюты? На нож захотела случайно напороться? Это тебе не какой-нибудь бал: здесь тебя никто не любит, потому что женщина на корабле всегда была плохой приметой.
Напуганная резкими словами, я повернулась и пошла обратно в каюту, где начала нагло рассматривать все, до чего можно было добраться. Да, я знаю, что благовоспитанной девушке не пристало рыться в чужих вещах, но ничего не делая в одиночестве можно и с ума сойти. Казалось бы, мне стоило лежать в кровати и заливаться слезами, как это сделала бы любая другая девушка, оказавшаяся на пиратском судне вдали от дома. Но я была явно не «любой другой». Все происходящее меня пугало и одновременно радовало, давало почувствовать себя настоящей и живой. Не найдя ничего интересного для себя, я опять поднялась на палубу, однако на этот раз там повсюду ходили люди и очень подозрительно на меня смотрели. Мне хотелось только одного: найти капитана и поговорить с ним о происходящем. Подойдя к первому попавшемуся мне на глаза пирату, я спросила его о Линке, на что тот ответил некультурной фразой. В тот же момент за спиной послышался знакомый голос, от которого у меня даже мурашки по коже прошли.
– Здравствуй, Мэри, ты уже проснулась? Я, честно говоря, совсем забыл про тебя: слишком много последствий после «бурной» ночи, – мягко сказал Сэмюель.
– Могу уверить, что мне не приходилось ничего слышать: я вчера была слишком вымотана.
– И хорошо, что не слышала и не открывала дверь! Если бы ты вышла, с тобой было бы то же самое, что и с Анжелиной.
– А кто это? А где она сейчас? – взволнованно спросила я, понимая, что ответы будут неприятными.
– Однажды на суше в каком-то борделе была женщина по имени Анжелина, она попыталась ударить Рида (пирата с кровавым прошлым) за какую-то грубую фразу, вот он ее слегка и покалечил. Не бойся: она осталась жива, но на ее лице, конечно, и живого места тогда не было, – сказал Линк так невинно, что, судя по всему, его пиратское судно было одним из самых ангельских. Однако от этого мне легче не стало. – Но обычно мы не трогаем женщин, а только пользуемся ими.
– Прошу, избавь меня от таких подробностей, а то мне начинает казаться, что ты ведешь себя грубо, я ведь тоже женщина.
– Я к тебе очень хорошо отношусь, однако не забывай, что моя доброта не безгранична, просто ты должна понять, что я не хочу выставить себя с лучшей стороны, просто показываю правду жизни. Мир полон убийств, предательств, лжи и обмана. Пойдем вниз, там еще что-то должно было остаться из еды, кстати, прости, что вчера не пригласил на праздник.
– Ничего страшного, мне тяжело назвать праздником захват корабля, на котором еще недавно находилась. Кстати, а почему бы тебе не продать меня в рабство? Большие деньги получишь за благовоспитанную, симпатичную, образованную даму.
– Нет, тебя мне слишком жалко, к тому же скоро начнутся поиски, и в первую очередь они направятся на рынок, казнят торговца, а перед этим узнают от него про нас. Зачем мне рисковать? А если будешь задавать много вопросов, то я могу и передумать.
– Ладно, я сделаю