Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эй, Брисбен, – крикнул Бен в радиотелефон. – Пять дронтов вылетели из просеки в холмах. Я думаю, они охотятся за нами. Лучше поверни обратно в эту сторону и будь готов к неприятностям.
Летчик, поняв это без объяснений, развернул самолет. Бен обернулся, чтобы посмотреть через плечо. Дронты были уже в нескольких ярдах в воздухе; позади них громоздкий объект медленно выезжал из отверстия в склоне холма. Он имел вид очень длинной, гибкой пушки. Когда Бен смотрел на него через бинокль, он остановился, выпрямился, и дуло было поднято в их направлении.
– Ныряй! – внезапно крикнул он в голосовую трубку, полностью повинуясь инстинкту. Самолет резко накренился и, казалось, начал падать прямо вниз, и в то же мгновение прямо через то место, где они только что пролетели, ударил луч света, такой яркий, что он затмил утреннее солнце. Раздался рев, более громкий, чем рев мотора, самолет накренился и вздыбился в потревоженном воздухе, и световой луч погас так же внезапно, как и включился.
– Разве я не говорил тебе, что эти парни опасны? – заметил он. – Боже, если это когда-нибудь ударит по нам!
– Что это было? – спросил голос авиатора.
– Не знаю, но это было что-то ужасное. Давайте отправимся домой и к маме. Меня это не интересует.
Самолет покачнулся, когда пилот справился с управлением. Рррр! Выдало что-то, и луч света выстрелил снова, на этот раз только в другую сторону. Краем глаза Бен видел, как одна из птиц догоняет их!
– Как управляться с этим пулеметом? – он спросил.
– Просто нажмите на спусковой крючок. Берегись! Я собираюсь снова нырнуть.
С ревом световой луч выстрелил в третий раз. Бен увидел, как его край задел кончик их правого крыла; самолет резко развернуло и понесло вниз, пилот боролся за управление; земля, казалось, неслась им навстречу, кувыркаясь, переворачиваясь с ног на голову. Бен заметил неровное черное пятно в том месте, где луч коснулся кончика крыла, затем, к его удивлению, они летели на одном уровне с поверхностью Гудзона под ними, и едва ли на высоте более ста футов.
– Это было близко, – раздался голос авиатора, дрожащий от облегчения. -Я думал, что в тот раз они нас поймали. Предполагаю, это был какой-то их луч.
– Это, несомненно, первоклассный резак, – согласился Бен. – Ты достаточно далеко, чтобы уклониться от этого сейчас?
– Я думаю, да, если только они не смогут провести его через холмы или преследовать нас с ним. Как ты думаешь, эти дронты сами это придумали?
– Не могу сказать. Тем не менее, они держатся настороже. Смотрите! – Он указал вверх и назад. Обрисованными силуэтами на фоне неба, они смогли видеть троих из них, летящих строем, как самолеты. – Мы сможем оторваться от них?
– Я выжимаю из старого автобуса все, что он выдержит. Однако и "Брисбен" будет приближаться к нам. Подожди, пока эти ребята не начнут действовать. Они увидят, что мы можем использовать один-два трюка.
Снова Йонкерс. Бен с тревогой оглянулся через плечо. Три силуэта стали немного ближе. Сделают ли они это? Показались 125-я улица и длинный мост, затем Риверсайд-драйв и вереница доков с ржавеющими лайнерами, лежащими рядом с ними. Бен покачал пулеметом, попытался отрегулировать прицел и нажал на спусковой крючок. Вперед вырвалась небольшая струйка дыма. Трассирующие пули… но далеко от птиц. Дальше и дальше… нижний Нью-Йорк… Батарея. Бац! Вода под ними и позади них вскипела. Бен поднял глаза. Птицы были над ними, слишком высоко, чтобы их можно было достать, и сбрасывали бомбы.
– Ладно, старая промокашка, – пробормотал он, – продолжай в том же духе. Ты никогда не попадешь в нас таким образом.
Снова что-то ударилось о воду под ними. Самолет накренился и отклонился, когда пилот изменил курс, чтобы помешать бомбардировщикам прицелиться. Теперь вдалеке виднелись очертания крейсера, направлявшегося к ним. Пока он наблюдал, с ее передней палубы сверкнула вспышка. Высоко в синеве над ними появился белый разрыв снаряда, затем еще и еще.
Один из дронтов внезапно вынырнул из строя, устремившись вниз быстрее, чем Бен мог себе представить. Он размахивал пулеметом из стороны в сторону, посылая потоки трассирующих пуль, но птица, казалось, не обращала на это внимания. Ближе… ближе… а потом с грохотом что-то лопнуло прямо у него за спиной. Самолет развернулся, вода устремилась вверх. Конец? подумал он и невольно задался вопросом, не заржавеют ли у него зубы. В следующее мгновение на них обрушилась вода.
Когда Бен Руби пришел в себя, он увидел потолок, который дергался взад и вперед, и лениво уставился на него, гадая, что это такое. Затем память резко вернулась; он сел и огляделся. Он был в одном из тех закутков, которые на военных кораблях называются каютами, и один. Под собой он слышал ровный гул двигателей; сбоку от него стоял маленький столик с деревянной подставкой, в одном отделении которого стоял стакан, содержимое которого при осмотре оказалось маслом. Он выпил его, осмотрел и ощупал себя и, не найдя ничего плохого, выбрался из гамака и шагнул к двери. В коридоре стоял на страже моряк.
– Где все?
– На палубе, сэр. Я надеюсь, что сейчас вы чувствуете себя хорошо, сэр.
– Вершина мира, спасибо. Авиатор в порядке?
– Да, сэр. Сюда.
Он поднялся на мостик, где его бурно приветствовала собравшаяся компания. "Брисбен" уверенно шел в открытом море, не было видно ни клочка земли, ни следов гигантских птиц.
– Что произошло? – спросил Бен. – Вы избавились от них?
– Я думаю, да. Мы сбили двоих, а остальные ушли, попытавшись бомбить нас. Что вы двое выяснили?
Бен вкратце описал их наблюдения.
– Я подумал, что что-то не так с одним из концов вашего крыла, – сказал капитан, – но ваш самолет затонул так быстро после попадания, что у нас не было времени осмотреть его. Их светолучевая пушка звучит серьезно. Как вы думаете, дронты сделали ее?
– Не могу сказать, – сказал Бен. – Из того, что я мог разглядеть через очки, это не было похоже на то, что могут сотворить птицы.
– Но что бы это могло быть?
– Нашли, кого спрашивать! Белая горячка, я полагаю. Ничто в этом мире больше не похоже на то, каким оно должно быть. Откуда взялись эти птицы, как мы дошли до такого,