litbaza книги онлайнНаучная фантастикаГранд-адмирал. Том третий. Часть 2 - Илья Сергеевич Модус

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 ... 289
Перейти на страницу:
даже интересно что же вы будете делать с этим, — с вежливой улыбкой на лице спросила Айсард.

В свете, льющемся с голоэкрана, в помещении с выключенным верхним освещением, женщина выглядела особенно мрачно.

— Вам это знание все равно не пригодится, — заявил я.

— Напротив, — заверила меня настоящая Айсард. — Не знаю, заметили ли вы, но они обе — преданы лично вам. Все эти слова о Доминионе и прочем — не более чем шелуха. Возможно, что изначально оно так и было, но не сейчас. И обещанием о том, что вы каждой из них дадите по одинаковому кораблю, вы только что сообщили двум самкам нексу, что они для вас равнозначны. Дальнейшее… Думаю, здесь и комментировать не стоит.

— В самом деле, — согласился я, посмотрев на женщину. — Не стоит. В вашем положении, так уж точно.

— Вы не казните меня, Траун, — усмехнулась Айсард. — Я слишком многое знаю из того, что вам хотелось бы узнать. Поэтому, давайте поговорим о том, каковы будут условия моего содержания. Помнится, у вас три «Палача», не так ли? Два вы уже раздали… Кстати, широту жеста я оценила. Палпатин сподобился лишь одной из приближенных к нему женщин передать такой корабль. Впрочем, я могла бы прямо сейчас вам сказать, какой будет судьба одного из этих звездных суперразрушителей, но… В общем, я согласна находиться на третьем и даже помогать вам, снабжая информацией.

— Неплохое предложение. — согласился я, украдкой сделав приманивающий жест рукой.

Свет головизора хорошо освещал меня, поэтому тот, кто наблюдал из темноты, понял меня правильно.

— Но вынужден отказаться, — произнес я. — Живой вы мне не нужны.

— Наверняка вы думаете, что клон поможет вам, но это не так, — заверила меня Айсард. — Она не знает многого из того, что известно мне после Тайферры. А это очень ценная информация…

— Мои специалисты разберутся, — сказал я. — Данные вашего мнемокопирования вскоре будут обработаны…

С лица Айсард исчезла улыбка.

— Вы скопировали меня пока я была ранена, — поняла она.

— Да, — подтвердил я. — Не нужно быть провидцем, чтобы понять — вы будете торговаться за свою жизнь. Но, проблема в том, что она вам уже не принадлежит.

— Именно поэтому я предлагаю взаимовыгодное сотрудничество…

— Сожалею, но вынужден отказать, — заявил я, поднимаясь из кресла и одергивая китель. — Ваша судьба вне моей компетенции.

— Что за…? — нахмурилась Айсард, но тут же оказалась сброшена с кресла мощным хуком справа.

Оказавшись на полу, женщина подскочила, заняв боевую стойку, оглядываясь по сторонам.

Световые панели начали наливаться яркостью, разгоняя мрак…

Первым, что она увидела были пара гвардейцев, стоящий у двери, к которой я подходил в сопровождении Рукха.

Но заинтересовала ее явно другая фигура — в форме флотского офицера.

— Доброго времени суток, госпожа Директор, — спокойным тоном произнес коммодор Шохаши, выстрелив Снежной Королеве в обе ноги.

Женщина рухнула на пол, после чего Эрик ударом ноги по лицу опрокинул ее на спину и выстрелами привел в негодность ее руки.

После этого мужчина подошел к небольшой антигравитационной тележке, положил на нее бластер и не спеша взял с верхней панели сложенный закрытый костюм, который используют медики для работы с опасными заболеваниями.

Легкий, но в то же время прочный, он защищал от многого.

Но в случае с Шохаши — от того, что могло попортить его форменное обмундирование.

Сняв китель и облачившись в белоснежный костюм, мужчина вынул из ящичка тележки тесак с тяжелым полуметровым клинком и массивный кухонный молоток для отбивания мяса.

После чего сделал шаг в сторону беспомощной Айсард.

— Когда он закончит — соберите биологические образцы, — приказал я гвардейцам.

— Будет сделано, гранд-адмирал, — ответил старший гвардеец наряда.

Уходил я из душевой, в которой разместилось наше маленькое представление под аккомпанемент звуков, свидетельствующих о том, что свое прозвище Шохаши получил отнюдь не зря.

Барону Фелу я откровенно не завидую.

Глава 81. Кипящая кровь

Первым ударом он лишил женщину волос, превратив ее пышную шевелюру в подобие стрижки обросшего новобранца.

— Кажется, у вас дрогнула рука, коммодор Шохаши, — произнесла Айсард, смотря ему прямо в глаза.

От мужчины не укрылась искусанные в кровь губы — так Снежная Королева сдерживала свои болезненные ощущения.

— Мы только начали, — пообещал ей Эрик, нанося второй удар.

Когда твое прозвище включает в себя название профессии, связанной с разделкой туш животных, волей не волей начинаешь приобщаться к этому древнему искусству.

Особенно просто это делать, когда в «ГолоНете» можно найти пособие охотников за головами, повествующее о расположении болевых точек людей.

И о том, как доставить им страдания.

Как раз то, что необходимо.

Эрик готовился к этому моменту месяцами.

Подробно изучал необходимый материал.

Поэтому мизинец на правой руке Айсард отделился от тела так же быстро, как и предсказывали в самоучителе.

Женщина, сдерживающаяся до сих пор, огласила душевую криком боли.

Она дернулась вперед, но Эрик тут же отправил ее назад, на холодный пол, ударив кулаком в лицо.

— Лежать, — спокойно произнес он, подозвав тележку с инструментами и вколов Снежной Королеве противошоковое средство вместе с инъекцией бакты. — Мы только начали.

Айсард надо отдать должное — она взяла себя в руки сразу же, как только по ее венам заструилось лекарство.

— «Мясник» оправдывает свое прозвище, — чуть дрогнувшим голосом произнесла она. — Выходит, агенты не врали — ты в самом деле любил ее.

— Ирен была смыслом моей жизни, — произнес Эрик, убирая тесак в тележку. На замену он вытащил механические захваты, используемые обычными техниками в своей профессиональной деятельности. — И ты отняла ее у меня.

Этот трюк он видел у одного родианца-наемника, который захватывал для Альянса повстанцев грузовые корабли империи. И при этом не отказывал себе в удовольствии провести пытки над выжившими членами экипажа.

Плоские «губы» захвата сошлись на кончике ногтевой пластины указательного пальца уже пострадавшей правой руки.

Эрик, зафиксировав простреленную конечность, нажав большим пальце на рану, изо всех сил дернул захваты.

Ноготь с характерным звуком оставил палец, заставив Айсард скривиться от боли.

— Где барон Фел? — негромко спросил он. — Облегчи свои страдания — расскажи где он сейчас находится. И тогда умрешь быстро.

— Ах, так ты не знаешь? — рассмеялась женщина.

— Ты мне это скажешь, — уверенно заявил коммодор.

— Лучше спроси у Трауна, — посоветовала Снежная Королева.

— А спрашиваю у тебя.

— Зря стараешься, — произнесла та. — Я могу вынести боль куда как сильнее, чем эта.

Эрик с равнодушным лицом вырвал второй ноготь.

Лицо Айард исказила гримаса боли, которую та, впрочем, довольно быстро загасила в себе.

— Не очень-то и больно, — напряженно улыбнулась она.

— Было бы это так, ты

1 ... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 ... 289
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?