Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вайю… Яо…
– Яо ждет тебя дома, в поместье. В безопасности, – я забрала у нее чашку и натянула ей на плечи чужой плащ, который нашли здесь же – будем считать это конфискацией имущества. – Яо принес клятву дяде, опека Блау подтверждена, теперь все хорошо.
Фей шмыгнула носом и улыбнулась – глаза сверкнули облегчением.
– Вайю, – она крепко вцепилась мне в руку – останутся синяки, – тебе нужен Хейли? Они уехали мгновений тридцать назад, должны были заехать в городской дом, а потом в предгорья. Анастас говорил страшные вещи, Вайю…
– Ты видела у Хейли сани? – Перебила я её.
Фей отрицательно затрясла головой.
– Он сказал, что если умрут Хейли – здесь сдохнут все. Что происходит, Вайю?
– Точно не знаю, – я аккуратно отцепила почти сведенные судорогой пальцы Фей и похлопала ее по руке, – но порталы перекрыты, защитный контур Керна не работает, и возможно введут военное положение.
– Не работает? Они же усиливали его после прорыва на площади?
– Отчитались, что усиливали, – поправила я её и повернулась к двери – меня ждал Ликас.
Помещение рядом с кухней оказалось «хладным», почти как у нас – только меньше раза в четыре. Мальчишка сидел на стуле в одиночестве – низко понурив голову, с разорванным воротом и рукавами – они проверяли наличие татуировок?
– Сани здесь, – Ликас пододвинул мне карту на столе, где крестиком было отмечено место в предгорьях, в стороне от одной из деревень. – На декаде их перегнали туда из городского дома. Слуги, – мальчишка вжал голову в плечи, – доставляли провизию и меха.
– Слуги всегда знают всё, – я крутанула карту к себе и проследила пальцем дорогу. – Ближайший путь займет несколько часов.
– Можно срезать здесь и здесь, – Ликас показывал прямо на лес, – там есть тропы, обогнуть заставы и проскочить. Но нужны артефакты чистить дорогу, если сильно намело. Хейли уже покинул город через Северные ворота.
– Ты отправлял аларийцев следить за городским домом Хейли?
Мне был ответом длинный вздох – Ликас быстро сворачивал карту.
– Мальчишка не врет?
От двери раздался короткий смешок.
– У нас не забалуешь, мисси, – один из аларийцев усмехнулся в усы и хрустнул костяшками, разминая пальцы. У слуги плечи затряслись – заходили мелкой дрожью, и когда он поднял голову, я поняла, почему мальчишка так упорно смотрел вниз – губы разбиты, один глаз заплыл, а нос был скошен в бок.
– Это было необходимо?
– Леди хотела ответы – леди получила их быстро, – Ликас натягивал теплый, подбитый мехом верхний короткий полушубок.
Фей-Фей отправили домой – к Яо, под защиту дома. Она вяло возражала, пока мы переругивались с Ликасом – я отказывалась отдавать магов, он – отправлять тройку аларийцев. Ненадолго хватило его смиренного молчания. Но в итоге Фей всё равно сопровождали аллари.
– Леди Блау, сир Тир просил вас дождаться его здесь, – ко мне подошел один из тировских вассалов.
– Нет времени. Так и передайте сиру, – я оттолкнулась от приступка и взлетела на коня. Тронула поводья, и вскинула кулак вверх и вперед – едем. Ликас проведет короткими тропами, и я молча молилась Великому, чтобы мы успели забрать сани раньше Хейли. Стоянка в предгорьях – значит они собрались в горы, скорее всего средними пиками, пересечь Хребет, и дальше, через земли Хэсау до побережья и в Мирию. Если Анастас уйдёт, мне никогда не догнать Акса и менталистов.
Никогда. От этого паршивого слова всегда оставался отвратительный привкус пепла на губах – а пепел я не любила. Пепел – это дым погребальных костров, это когда живое становится мертвым и возвращается в круг перерождений.
Вкус пепла на губах всегда значил только одно – я не справилась.
***
В лавке было сумрачно – жалюзи приспущены, и только одинокий светляк замер прямо над столом, давая немного тусклого света.
Луэй сидел сгорбившись, вращая на столе сережку с зеленым нефритовым камнем – темно-зеленые прожилки, лучший оттенок – дорогой вид.
Сережка скользила по столу – туда-сюда, туда-сюда, вспыхивая белым серебром по краям огранки. Маленькие ушки – маленькие сережки – маленькая, но такая смелая леди.
– Господин, – слуга специально пошумел на входе – кашлянул и шаркнул несколько раз ногами, но Луэй не слышал, погрузившись в свои мысли. – Господин…, – позвали его снова.
Луэй спрятал серьгу в ладони, подгреб со стола во внутренний карман и взмахнул рукой – неси.
– Вечерние, господин, – на подносе брякали звонко пузатые фиалы из темного стекла. – Всё что, лекарь прописал…
Луэй придирчиво выбрал два, отодвигая остальное.
– Убери.
– Но господин, целитель строго приказал…вы сами слышали – пить нужно всё, господин… иначе как же госпожа Винни без вас?
– Убери, – повторил Луэй тихо и без нажима. Чпокнул пробкой и, поморщившись, выпил первый фиал. Горечь вязала язык так, что слезы выступали из глаз. Потом следом второй – так же неторопливо, как будто растягивая ощущение тягучей гадости, и отдал пустые флаконы обратно. – Собери леди, как… на прогулку. И вещи – самое основное. Не забудь игрушки, фантики, и всё, без чего она не может жить. Лекарства на первое время и свитки с назначениями от целителя. Одеть тепло.
Слуга торопливо кивнул, бросив прощальный укоризненный взгляд на хозяина – он не не знал, кого из господ ему было жальче – несчастную сестру или брата.
Луэй встал, покачнулся, переждав, пока перестанет кружиться голова – проклятая слабость накатывала волнами и никак не проходила. Нарушения таких клятв вообще никогда не проходят даром – а уж кровных и подавно. Бросил плетения на дверь – два простых и одно особое – захочешь не вскроешь.
Подтащил носком сапога стул поближе, и рухнул с облегчением. Лоб повлажнел от пота – нужно было послушать и выпить остальные зелья.
Дальше он действовал методично, как только перестали подрагивать руки – достал и выложил в ряд пять чистых пирамидок для записей, тушницу, кисти, несколько чистый свитков и личную печать.
Вынул из кармана женскую сережку с зеленым нефритом, и долго рассматривал её под светляком. Молча. И положил рядом.
Теперь было готово всё. Узнать, не совершает ли он очередную ошибку – ему не удастся. Не доживет.
Луэй каркающе рассмеялся и тут же осекся – рот наполнил медный вкус крови – смеяться тоже нельзя.
По-крайней мере он попытается исправить всё, что натворил и развернуть фигуры на доске. Старуха уверена, что он предан ей, что благодарен, что леди Аю пришла и вытащила их из той дыры на окраине южного предела, в которой погибали остатки рода Луэй, от которого остались только брат и сестра.
Леди Фелисити явилась, как посланница богов – родич по крови, магистр Академии. Перевезла в Столицу, оплатила учебу, и первое время не просила взамен ничего.