Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он указал на камешки, оставшиеся от того валуна, который Усач притащил на бой в своей безразмерной утробе.
Я ничего не ответил. Только обратил внимание, что у моего собеседника опять практически исчез акцент. А это означало ровно одно — он хорошо владел собой, и мне стоило исправить столь досадную оплошность как можно быстрее.
— Ты признаёшь свою вину, челоувек Феликс? — спросил Лик-тики, выждав пару секунд.
Лидер морфанов прекрасно знал: лучшая защита — это нападение. Он хотел, чтобы я начал спорить, говорить, что ни о каких правилах речи не шло и что никакой вины за мной нет… Но всё это не имело ни малейшего смысла.
Я должен сам диктовать условия, а не следовать чужому сценарию.
— Ты признаёшь свою вину, челоувек Феликс? — настойчиво повторил мой собеседник.
— Признаю, — спокойно ответил я.
Глаза Лик-тики расширились от удивления. Он ожидал чего угодно, но только не этого.
— Признаёшь? — переспросил Лик-тики. Похоже, он никак не мог поверить своим ушам.
Я кивнул.
Удивление в глазах моего собеседника сменилось непониманием. Слишком уж легко я согласился с предъявленным обвинением. И это, очевидно, не вписывалось в планы Лик-тики.
— Раз ты признаёшь свою вину, челоувек Феликс, — медленно, с неуверенностью в голосе, начал говорить он, — то поудземный народ позволит тебе уйти… Но остальные станут нашей добычей.
— Эй, дылда, ты чего придумал-то⁇ — заволновалась Лэйла. Ей явно не понравилось услышанное. — Маленький, ты же не бросишь меня с этими уродцами???
Услышав слова девушки, Лик-тики недовольно поморщился.
Я едва заметно усмехнулся. Стратегия, которую выбрал лидер морфанов, имела право на жизнь. Всё верно: сперва указать на проступок, а затем благородно простить его, потребовав «небольшой» штраф… Трудно устоять перед таким потрясающим великодушием.
Будь на моём месте кто-нибудь другой, всё могло бы выгореть. Но сегодня Лик-тики не повезло.
Я качнул головой. Стоило хотя бы немного наступить на горло собственной песне и всё — никто меня отсюда уже не выпустит. Несмотря на любые слова и обещания.
— Правильно, маленький! — с облегчением выдохнула Лэйла. — Пусть уродцы голодают!
На этот раз Лик-тики никак не отреагировал на оскорбление. Его глаза радостно загорелись. Он решил, что наконец-то добился своего — вынудил меня проявить неповиновение и тем самым обострить ситуацию до прямого конфликта.
— Ты отказываешься подчиниться воле поудземноугоу народа, челоувек Феликс⁇
— Мои бойцы уйдут вместе со мной, — я оставил вопрос без внимания. — И ты лично проводишь нас до самого выхода на поверхность…
Лик-тики прищурился. Моя дерзость всё больше нервировала его. Он чувствовал, что есть какой-то подвох, однако не понимал, в чём именно тот заключается. Пока не понимал.
— Ну а чтобы закрепить нашу и без того крепкую дружбу, — продолжил я, — ты подаришь мне кое-что…
Мои слова развеселили охотников, которые так и стояли вдоль границы арены. Их квакающий смех пробежался по залу. Лэйла, разумеется, поддержала подземных обитателей своим визгливым хохотом.
Даже телохранители улыбнулись и заметно расслабились. Им стало трудно воспринимать как серьёзную угрозу того, кто несёт явную чушь. Непрофессионалы сразу видно. Настоящие спецы в такой ситуации, наоборот, удвоили бы бдительность.
В общем, смеялись все… Все, кроме Лик-тики — мои слова и хохот подчинённых окончательно вывели его из себя.
Лидер морфанов налился желтизной, прищурился и зашипел:
— Я моугу поударить тебе тоулькоу доулгую, мучительную смерть, челоувек Феликс! Твои поутроуха соужрёт мой защитник, а из твоей гоулоувы я сделаю себе кубоук!
Проявившийся вновь акцент, недвусмысленно намекал, что «клиент» полностью утратил контроль. Так оно и оказалось — Лик-тики растолкал телохранителей и подался вперёд, выпучив горящие ненавистью глаза.
— Сомневаюсь, — негромко произнёс я.
Смех тут же затих. Даже Лэйла перестала заливаться хохотом. Зал погрузился в тишину.
— Поучему этоу? — со злобой выплюнул Лик-тики.
— Потому что я собираюсь нарушить правила ещё раз…
Я щёлкнул пальцами. Телохранители вскинули трезубцы, готовясь проткнуть меня в случае опасности, но ничего не произошло. По крайней мере на первый взгляд.
Прошла секунда, за ней ещё одна… Гиганты с недоумением переглядывались — никто ничего не понимал. Никто, кроме самого Лик-тики.
Сразу после моего щелчка на его горделиво задранном подбородке появился порез.
Совсем небольшой, но даже такой мелочи хватило, чтобы вождь морфанов осознал — он вполне смертен. И что вдвойне неприятно — смертен очень внезапно. Ведь от трезубца в руках скрытого артефактом Дру-уга не защитят ни мощные телохранители, ни даже нарядный халат…
Лик-тики хотел было шагнуть назад, но я покачал головой, предостерегая его от столь серьёзной глупости. Лидер морфанов замер на месте — он задрал подбородок ещё выше, опасаясь невидимого острия.
Сейчас в его голове очень быстро крутились все имеющиеся там шестерёнки. И судя по той досаде, что отражалась в глазах, этот процесс увенчался успехом — Лик-тики понял, что сам того не ведая оказал мне большую услугу.
Короткая схватка с морфаном, которого он подослал, приковала к себе взгляды окружающих. И это серьёзно облегчило Дру-угу его задачу — мой союзник сумел активировать артефакт невидимости совершенно незаметно для многочисленных зрителей.
Ну а дальше — дело техники. Оставалось лишь удерживать внимание почтенной публики на себе, чтобы никто вдруг не вспомнил о третьем участнике нашего маленького ансамбля. И мне это неплохо удалось.
— Пусть твои бойцы отойдут, — негромко приказал я.
При своих подчинённых Лик-тики мог решиться на какой-нибудь необдуманный поступок, чтобы окончательно не потерять авторитет. А вот когда рядом нет группы поддержки, то на геройство тянет куда меньше. Да и лишние уши нам здесь ни к чему…
Телохранители издевательски оскалились. Они не заметили, как их шеф получил ранение, и предполагали, что сейчас им поступит приказ схватить наглого человечка. Однако уже через мгновение на вытянутых лицах появилось неподдельное удивление — Лик-тики заполошно замахал руками, отгоняя своих замотанных в халаты бойцов.
— Нужноу былоу соужрать тебя без разгоувоуроув… — прошептал он, когда телохранители отошли. — Или оутпустить…
Я усмехнулся. Как говорится, хорошая мысля приходит опосля.
— Чегоу ты хоучешь, челоувек Феликс? — прикрыв глаза, тихонько спросил Лик-тики. Похоже, он не хотел затягивать столь неприятную для него ситуацию.
— Ты проводишь нас до выхода на поверхность, — негромко произнёс я, — чтобы мы случайно не заблудились.
Со стороны наш разговор, наверное, выглядел очень странно. Испуганный гигант, замерший в неестественной позе с откинутой головой, и я — почти карлик