Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И л ь я. Где он?
Э в а. Придет. Я его пригласила. Он приехал с группой, и они все живут в гостинице.
И л ь я. Мама…
Э в а. Что? Чему вы удивляетесь? Надеюсь…
К а т к а. Нет, не этому…
Э в а. А чему?
И л ь я. Как ты приехала?
Э в а. Как, как? Поездом.
И л ь я. Но почему поездом? Ведь мы же договаривались…
К а т к а. Что отец за тобой приедет.
Э в а. Договаривались? Когда?
И л ь я. По телефону. Еще на прошлой неделе.
Э в а. И верно, договаривались. Теперь припоминаю. Просто у меня от всех этих дел голова кругом идет…
К а т к а. Отец уехал примерно полчаса назад.
И л ь я. Опять будет шум, крик: «Зря гоняю такую машину!..»
Э в а. Ничего страшного. Главное, что я здесь. И вот что я вам скажу, дети мои, мне было бы намного спокойнее, если бы завтрашний день был уже позади. Такие торжества не для меня. Наш бедный отец придумал бы сотню разных дел, лишь бы отвертеться от участия в любой церемонии. Это уж точно. Бог ты мой! А где моя маленькая? Где моя Эвочка? Что я ей принесла! Всего наварила, напекла, навышивала. (Берет тяжелую сумку и передает ее Катке.) Открой, только осторожно!
Катка уходит в кухню.
Э в а. Илья! Надеюсь, твой тесть не рассердится…
И л ь я. На что?
Э в а. Что я его пригласила…
И л ь я. Куда?
Э в а. Как — куда? В Прагу.
И л ь я. Кого?
Э в а. Ну, его… дядю Ваню.
И л ь я. Ты пригласила его в Прагу?!
Э в а. А что тут такого? Что мне оставалось делать? Распрощаться с ним и все?
И л ь я. Нет, нет, но…
Э в а. Мы с ним сходили на могилу отца. Поплакали оба. Сейчас он тоже здесь, в Братиславе.
И л ь я. Но он приехал как обычный турист.
Э в а. Ну и что, разве это плохо?
И л ь я. Не знаю, мама. Но ты пойми, завтра на Градчанах состоится торжественная церемония. Будут вручать высшие награды. Это делается… как бы тебе сказать… по протоколу. И пускают туда по особым пригласительным билетам.
Э в а (подумав). По билетам? Знаешь, Илья, ты надо мной не смейся, но когда этот человек тридцать лет назад входил в Прагу, у него никто не спрашивал билета.
И л ь я. Да, входил, но тогда…
Э в а. Я догадываюсь, что…
И л ь я. Пойми, мама…
Э в а. Понимаю. Тогда на его «катюше» было больше места, чем в вашем «ягуаре».
И л ь я. Нет, мама, сейчас я думаю совершенно не об этом… Сколько у нас билетов?
Э в а. Я там скажу, что позвала его с нами вместо нашего отца. И пусть кто-нибудь осмелится не пустить его.
К а т к а (останавливается в дверях кухни с сумкой в руке). Никак не могу открыть. Ох уж эти твои чемоданчики!
Э в а. Боже мой, чемоданы… ну и дырявая голова! Я ведь совершенно про них забыла.
И л ь я. Какие еще чемоданы?
Э в а. Огромные. Настоящие сундуки. Там внизу, у ворот, сидит на чемоданах какая-то пожилая дама. Похожа на американку. Я ей сказала, давайте я вам помогу, а она мне — у вас самой руки заняты. Тогда я сказала, что пришлю своих молодых. Эта пани тоже на шестой этаж. Ведь надо же, как раньше неудобно строили: шестой этаж, и без лифта!
К а т к а. Она уже здесь?
Э в а. Кто?
И л ь я. Тетя Мэри?!
Э в а. Откуда я знаю, как ее зовут?
К а т к а (бежит к дверям). Илья! Быстрее. Надо ей помочь.
Э в а. Она тоже к вам?
И л ь я. Это Каткина тетя. Из Сан-Франциско.
Э в а. Вот тебе на! Принесло же ее именно сегодня.
И л ь я (исчезая за дверью). Катка, подожди!
Э в а (выкатывает из кухни коляску и сюсюкает над спящей внучкой). Ах, какие у нас щечки, прямо яблочки! Боже мой, что они делают с ребенком. Спит вся запеленатая. Это так на них похоже. Когда у детей рождаются дети, они совершенно не знают, что с ними делать. (Распеленывает ребенка в коляске.)
Явление пятое
Входит т е т я М э р и. За ней идут И л ь я и К а т к а.
Т е т я М э р и. Ну, мои дорогие, небоскреб, я вам скажу, по сравнению с этим домом — ничто. Мне, наверное, за всю жизнь не пришлось отмахать столько ступенек.
Э в а (стоя около нее с коляской). Вот и я говорю, что за осел был архитектор — правда, это строили в годы первой республики, тогда им было все равно.
Т е т я М э р и. Первая республика![8] Mon dieu![9] А та, что сейчас, это которая?
Э в а. Ну, как бы вам сказать…
К а т к а. Я думаю, прежде всего вам надо познакомиться.
Т е т я М э р и. Я — Юржевская. По мужу. Он был поляк. Мы поженились за океаном. Но для вас, дорогие мои, я хочу по-прежнему оставаться тетушкой Мэри.
Э в а. Какая же вы тетушка — вы так молодо выглядите.
Т е т я М э р и (польщенная). Ах, девочка моя. Я так устала, так устала с дороги.
Э в а. Еще бы не устать! Такая даль, да к тому же через океан.
И л ь я. Это моя мама.
Т е т я М э р и (обнимает всех по очереди). Очень приятно, очень рада. А моя бедная сестра, говорят, в больнице. Но… Хоть вы сейчас им ее замените. Как это мило с вашей стороны, моя золотая, как прекрасно. Сестра век вас не забудет. А ваш муж?
Э в а. Мой муж? Его уже нет в живых.
Т е т я М э р и (Эве). Mon dieu! Вы вдова? Я тоже. Я похоронила Юржевского сразу же после войны, как только он вернулся из Японии. Бедняга умер от какой-то странной болезни, что-то вроде лихорадки. Сгорел как свеча.
Э в а. Ну, Илья! Принеси-ка водки. Я припасла как раз для такого случая, да и тетя Мэри с нами выпьет. У вас в Америке наверняка не найдешь настоящей хорошей водки.
Т е т я М э р и. Водка? Mon dieu! Душенька, водка нынче — настоящий бестселлер, но я… Я уже пас. При моем сердце и давлении…
Э в а. Ну немного, всего по наперстку.
Т е т я М э р и. Если я теперь о чем и мечтаю, так просто о теплой ванне. Это единственное удовольствие, которое может себе позволить одинокая старая женщина.
Э в а. Какая же вы старая?..
Т е т я М э р и. Приготовь мне ванну, Катка, и чтоб побольше пены, ладно? Я обожаю немного полежать в ароматной пене.
К а т к а (шепотом Илье). Илья! Она хочет принять ванну, а у нас не работает колонка, перегорели пробки.
И л ь я. Мама сейчас все починит, она это умеет.
Т е т я М э р и (открывает чемодан). Если у вас нет мыла, я с собой привезла. И для вас тоже. Настоящая лаванда.
Э в а. Так вы говорите, ни капельки не выпьете?
Т е т я М э р и. Душенька моя, давайте называть друг друга на ты. Зовите меня просто Мэри.
Э в а. Это по-нашему как Маришка?
Т е т я М э р и. А ты — Эвелин?
Э в а. Какого черта, просто Эва!
И л ь я.