Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сейчас тварь была уже намного ближе ко мне, чем к детям. Но сразу за ней из расплавленной дыры тут же вылез третий «краб». И когда он начал медленно трясти таким же жёлтым мешком в сторону попятившихся подростков, следом полез и четвёртый. И если при виде атакующих двуногих всё моё существо тут же взрывалось серией каких-нибудь смертоносным приёмчиков, то с этими тварями данная программа явно давала сбой. И, похоже, застенчиво предоставляла сознанию справляться с нестандартной проблемой самостоятельно.
Но моей самостоятельности сейчас хватало только на то, чтобы брезгливо отступать от ползущей мерзости обратно к окнам. Без особо чёткого плана для того неотвратимого момента, когда верхний этаж башни всё-таки подо мной закончится. Во всяком случае, судорожное швыряние попадающегося под руку мусора точно не помогало. Печальная тварь лишь коротко подвывала, когда очередной кусок ржавого металла безобидно шлёпал по бледным конечностям или жёлтому мешку между ними.
Отпрыгнув ещё чуть дальше, я смог глянуть за люк на детей. Оба, похоже, были заняты тем же самым — лишь испуганно отступали под напором тошнотворной стихии. Белла отчаянно вертела головой по сторонам, а Рикардо, мужественно сцепив зубы, смотрел прямо перед собой распахнутыми в ужасе глазами.
Гитара, которую я уже почти не слышал, кажется, играла какой-то ровный ритм, который время от времени всё таки заканчивался высокими подвываниями.
И вдруг паренёк запел:
— Бай мунлайт ви ра-а-а-айд!!! — Тяжёлый русский акцент не сколько не мешал яркости и силе его необычного голоса. — Тен таузанд сайд бай са-а-а-айд!!!
Всех крабов словно ударило током.
— Виз свордс драун! Хелд ха-а-а-ай! — Заметив это, паренёк шагнул вперёд и начал визжать ещё истошнее. — Аур випс энд армор ша-а-айн!!!
— Пф-ф-ш-ш-ш… — Когда мелкая тряска продолжилась, потоки кислоты, кажется, ударили в пол не только из-под длинных губ.
— Хэйл ту зи-и-и аур инфантри-и-и!!! Стил брэйв беянд зэ грэ-э-эйв!!!
Гитарные струны тянули высокие ноты в унисон с голосовыми связками юного артиста. И на каждом протяжном окончании фразы шевеление внутри жёлтых мешков становилось более явным.
— Ал сворн зэ этернал ва-а-ау! Зэ тайм ту страйк… — В короткой паузе Рикардо принял донельзя пафосную позу и ударил по струнам одновременно с выкриком. — Из нау!!!
А по «крабам» пронеслась очередная судорога…
— Кил!!! Кил!!! О-о-о-о…
У ближайшего ко мне, похоже, начал лопаться жёлтый мешок…
— Кил!!! Кил!!! О-о-о-о!!!
И оттуда на пол просыпался целый ворох переплетённых между собой трубок, нитей и каких-то извивающихся сгустков едкой слизи…
— Кил!!! Кил!!! О-о-о-о…
Страдальческий взгляд «краба» ушёл куда-то под верхние веки. Все четыре конечности принялись судорожно подгребать расползающуюся по полу мерзость обратно под себя…
— Кил!!! Кил!!! О-о-о-о!!! — Последние выкрики припева Рикардо исполнял уже на «акустике» — без погасших звукоснимателей его струны лишь чуть слышно звенели в такт громкой боевитой песне.
Ещё пара конвульсий Но все три «краба» уже замерли посреди медленно побулькивающих луж — после пары особенно сильных конвульсий в ответ на каждый визгливый «кил!!!». Вместе со слизью через оплавленные края люка вниз периодически соскальзывали какие-то червеобразные отростки, снабжённые маленькими ножками.
И пока я аккуратно обходил всё это затихающее копошение, а Рикардо пытался отдышаться, Белла шагнула из-за спины паренька на свет. Скользнув взглядом по гитаре и комбику, девчонка поймала взгляд музыканта и пристально посмотрела тому в глаза.
— Че… Фух… Чего? — Рикардо продолжал удивлённо таращиться на результат своего концерта, словно и сам был не в силах поверить в случившееся.
Белла медленно перевела взгляд на дохлых «крабов»:
— Значит, говоришь, в «Камчатку» хочешь попасть…
Глава 8
Государство — это мы
Протискиваясь между приборными пультами и вонючими останками «крабов», я чуть не раздавил одну из тварей, выпавших из жёлтых мешков. Напоминавшее головастика существо было размером с мою стопу. И немедленно принялось пронзительно верещать, едва я шагнул рядом с ним. И верещало до тех пор, пока не отправилось в далёкое путешествие на первый этаж, вслед за остальными сородичами.
Едкая слизь, оставшаяся на стоптанном ботинке после пинка по твари, сразу начала выпускать желтоватый дымок. А искусственная кожа, из которой была сделана дешёвая обувь, свернулась под ней бурыми хлопьями.
— Ты точно хочешь сейчас об этом поговорить? — Проводив визжащую мерзость взглядом, я привлёк внимание Беллы, пока Рикардо всё ещё пытался отдышаться после своего искромётного исполнения. Но, как и я, он, похоже, прекрасно понимал, к чему она клонит.
— Ну а когда⁈ — Девчонка тут же повернулась обратно к юному музыканту. — Если твой голос так действует на этих тварей — то это же…
— Может, сначала позаботимся о нормальном ночлеге? Попробуем отсюда выбраться?
— А тут тебе что не так-то? — Раздражённо фыркнула Белла.
— Тут всё в порядке. — Я пнул вниз ещё одну тварь, которая вылезла из жёлтой лужи и тоже принялась верещать, лишь только едкая жижа стекла с блестящей головы личинки. — Просто не уверен в выборе напольного покрытия…
— Да это сейчас самое безопасное место на всей Балтике! — Белла всё-таки повернулась ко мне. — Уж точно лучше, чем лазить ночью по дачам рядом со стоянкой дикарей. Ты же не хочешь к ним обратно на ринг?
— На ринг не хочу. Но и этих даров моря тоже на сегодня наелся. — Продолжая пробираться мимо оплавленного люка, я указал на копошение среди трупов. — Что если сейчас ещё снизу полезут?
— Пока новые не созреют — не полезут. — Девчонка осторожно приблизилась к краю люка, заглянула вниз и поморщилась. — Хотя воняет от них всё-таки… Но зато и дикари сюда до завтрашнего полудня тоже не сунутся.
— До полудня?
— Рано их завтра даже этот главарь фиг поднимет. — Буркнула Белла совсем не празднично. И покосилась на окна, за которыми ещё светились жёлтые искорки вечерних костров. — Празднуют же сегодня, гады…
— Празднуют? День, когда горят костры рябин?
— Если бы… — Девчонка всё равно продолжала недовольно морщиться. — Да и то, что меня упустили — тоже же надо как-то теперь загладить. Скорее всего, найдут виноватого и торжественно сожрут…
— Ты хотела сказать, сожгут? — Подал голос ошарашенный паренёк.
— Нет.
И, когда со стороны костров вдруг послышался короткий вскрик,