Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По берегу шествовала Сара под руку с очередным поклонником,а у Сары была идеальная память на привлекательных мужчин. Странно, она вроде ненамеревалась оставаться на вечеринке допоздна, но, очевидно, передумала.
Заметив, как нервничает Слоан, агент проследил занаправлением ее взгляда.
— Это моя подруга Сара, — небрежно бросила девушка.
— Вместе с очередным мужчиной недели, — саркастическизаметил Джесс, поднося к губам банку с пивом. — Этот водит восьмидесятитысячный«БМВ»и одевается с иголочки.
Но Слоан одолевали куда более сложные проблемы, чем взаимнаянелюбовь ее ближайших друзей. Едва парочка подошла ближе, она выступила вперед.
— Привет, Сара! — воскликнула девушка, пытаясь отвратитьнеминуемую беду. — Здравствуйте, Джонатан. Я Слоан, а это мой приятель ПолРичардсон из Форт-Лодердейла.
Пока мужчины обменивались рукопожатиями, Слоан безуспешнопыталась отвлечь Сару от пристального изучения лица Ричардсона.
— Слышала взрывы петард? Всем показалось, что в дюнахстреляют.
— Нет, — пробормотала Сара, всматриваясь в Ричардсона.Наконец ее недоумевающее лицо озарилось счастьем. — Я знаю, кто вы! Были вчерав парке?
— Совершенно верно.
— Я вас видела там. И даже показала на вас Слоан… При этомвесьма интересном открытии Джесс Джессап опустил банку с пивом, угрожающешагнул к Ричардсону, и Слоан бросилась спасать ситуацию.
— К сожалению, он стоял ко мне спиной, и я его не узнала, —засмеялась она. — Представляете, Пол искал меня и не нашел! Мы сумеливстретиться только сегодня!
Сара от неожиданности открыла рот.
— Значит, ты знала о его приезде?
— Разумеется, пег, — растерялась Слоан. — Когда я пригласилаПола, он еще не знал, сумеет ли освободиться, и я, естественно, предположила,что все сорвалось. В последнюю минуту он все-таки вырвался и решил сделать мнесюрприз, Мгновенно позабыв о странных капризах «влюбленных», Сара живозаинтересовалась финансовыми перспективами потенциального жениха Слоан.
— Вырвался от кого? — с любопытством осведомилась она.
Но тут Пол наконец решил помочь Слоан выпутаться изнемыслимого положения.
— Я работаю в страховом агентстве, — пришел он на выручку.
— Неужели?! — с деланным энтузиазмом воскликнула Сара.Подобные кандидаты-голодранцы не значились в ее списке потенциальных мужей дляСлоан. — Страхование — такая перспективная область! Чем занимается ваша контора?Страхует имущество, недвижимость или коммерческие предприятия?
— Всем понемногу. Хотите стать пашен клиенткой? — поспешнопоинтересовался он. Мастерский отвлекающий прием. Блестящая тактика. Недаромвсе боятся страховых агентов как огня, и Пол, очевидно, прекрасно это знал. Придругих обстоятельствах Слоан была бы искренне восхищена такойсообразительностью.
— Н-нет, не очень, — запинаясь, пробормотала Сара, глядя наназойливого «страховщика», как на ядовитую змею. Кажется, она смертельноопасалась, что он начнет ее уговаривать.
К невероятному облегчению Слоан, Пол все-таки смилостивилсянад Сарой.
— Слоан была так занята весь уик-энд, что мы даже поговоритьне успели, а завтра мне уезжать, — сообщил он собравшимся. — Как насчет чашечкикофе, Слоан, прежде чем я отправлюсь в отель — Неплохая идея, — выдавила Слоани, помахав на прощание друзьям, подхватила Пола под руку и увела. Сара долгосмотрела ей вслед, прежде чем повернуться к своему спутнику:
— Джонатан, я где-то оставила свигер. Кажется, на одеялеДжима. Не принесешь? Пожалуйста!
Джонатан кивнул и удалился. Джесс, цинично улыбаясь, проводилего взглядом и снова отхлебнул пива.
— Сара, не поведаешь, почему ты встречаешься исключительно собладателями трехсложных имен?
— Не спрашиваю же я, почему у всех твоих дам коэффициентумственного развития выражен двузначной цифрой? — отпарировала Сара, хотя безособого запала; мысли девушки до сих пор были заняты таинственным другом Слоан.— Он очень привлекателен, — заметила она вслух, задумчиво покачав головой.
Джесс пожал плечами:
— Ничего выдающеюся.
— Потому что совсем не похож на стриптизерку?
— Я ему не доверяю, — настаивал Джесс, игнорируя ехидныйнамек.
— Да ты его в первый раз видишь.
— И Слоан тоже вряд ли хорошо его знает.
— Знает, иначе не пригласила бы сюда, — возразила преданнаяСара, втайне гадая, почему Слоан никогда не упоминала ни о каком Ричардсоне.
— Удивительно еще, что ты не бежишь в свои офис, где,разумеется, хранятся досье на всех знакомых Слоан. — усмехнулся Джесс.
— Пожалуй, подожду до утра, — пробормотала Сара, стараясь недать Джессу понять, как больно ранят его насмешки.
— Мелкая расчетливая стерва!
За всю историю их баталии Джесс никогда не опускался допрямых оскорблении. Сара едва сдержала слезы от сознания собственнойбеспомощности.
— Все еще не можешь смириться с отказом? — не задумываясь,выпалила она, — А разве я тебе предлагал что-то? Не помню. И раз уж пошло наоткровенность, — безжалостно отрезал он, — не объяснишь, как Слоан Рейнолдс способнаводить дружбу с такой безмозглой кокеткой вроде тебя?
Сара отшатнулась, как от удара. Никогда в жизни ей неприходилось сталкиваться с такой неприкрытой злобой, если, конечно, не считатьпобоев и оскорблении от собственной матери. Воспоминания о детстве нахлынули сновой силой, лишив ее способности сопротивляться. Джесс ждал, что она, в своюочередь, накинется на него, найдет достойный ответ, а у нее язык примерз кзубам. Не понятно, по какой причине Сара и Джесс с самого начала невзлюбилидруг друга, но она даже представить не могла, до какой степени он ее презирает!Девушка уставилась на Джесса блестящими от непролитых слез глазами, но тут жеотвела взгляд и с трудом сморгнула, пытаясь найти подходящие слова.
— Прости, — выдавила она наконец и отвернулась.
— Простить? — недоумевающе повторил Джесс. — За что?
— За все, что я сделала тебе дурного. Впредь того неповторится.
В этот момент появился Джонатан и накинул свитер на плечидевушки.
— Пожалуй, пора домой, — пробормотала она. — Я немногоустала.
Джесс молча смотрел, как удаляется дружная парочка.