Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И тут дверь библиотеки хлопнула. Я испуганно вздрогнула и прижалась к книжному стеллажу. С моего лица не то, что улыбка, с него вообще все краски исчезли. Просто изумительно, я начиталась всяких кошмаров, и теперь за мной тоже пришли древние! Интересно, если я буду громко кричать, меня кто-нибудь услышит? И будет ли в этом смысл?
Нужно дать отпор. Угасание магии на древних отражается не так остро, как на людях, поэтому вряд ли я одолею противника, особенно если он не один. Но просто так я им не сдамся!
— Айрин, ты здесь? — разнесся голос Эшера по библиотеке. Я с облегчением выдохнула. Правильно говорят, что у страха глаза велики. Таких кошмаров себе нафантазировала сейчас!
Я быстро поднялась с пола и вышла ему на встречу. Когда увидела Эшера, едва удержалась, чтобы не броситься ему в объятья.
— Как же я рада, что это ты! — воскликнула я, стремительно приближаясь к Эшеру.
— А кто еще? — улыбнулся Эшер, но увидев на моем лице следы недавней тревоги, нахмурился. — Что-то случилось?
Пересказала ему все, что мне удалось обнаружить. Я показала ему бусину, которая Эшеру ни о чем не говорила, кроме того, что это артефакт. Потом рассказала про древних, их ритуалы, и, вот совпадение, скорый праздник. Эшер покачал головой.
— Но ведь эти бусины наверняка используют не только древние. Не удивлюсь, что и люди способны на такое.
— Не сильно это утешает, — обхватила я плечи руками. — А ты что-нибудь выяснил? Что тебе рассказал Джайлс?
Наступила очередь Эшера поведать о том, как он провел сегодняшний день.
Из дневниковых записей Эшера, мага при дворе Винсента Лойрана.
… Этот день начинался как обычно. По пути из комнаты в столовую, все-таки предпочитаю завтракать не в спальне, я размышлял над теми опытами, которые нам с Айрин еще предстоит провести. Времени на исследования оставалось мало, и я начинал беспокоится об этом. Но скоро жизнь подкинула мне еще больше поводов для беспокойства.
Теперь я иду на встречу с Джайлсом Бернторном, жандармом ее величества, и от одной мысли об этом мне не по себе. В голове вертелись мысли, что встреча не закончится ничем хорошим, но я прятал эти сомнения, показывая на лице спокойствие. Джайлс мне не понравился еще при первой встрече, когда стоял в лаборатории и без ехидства осматривал творческий беспорядок. Небось в их столицах все лаборатории гораздо больше, инструменты новые, все лежит на своих местах. Но еще больше он не понравился мне, когда стал ехидно оскорблять Айрин. Было видно, как Айрин нелегко далась пропажа наставницы, Нералида многое для нее значит. Хотелось как-то защитить Айрин, или хотя бы помочь ей.
Джайлс встретил меня на рынке, рядом с лавкой мясника. На нем был темный плащ и капюшон, и, заметив меня, он предупреждающе выставил руку вперед, дескать «не подходи ко мне», и затем поманил за собой пальцем. Противоречивые жесты, конечно, но, как я понял, он имел в виду «Иди за мной, но держись на расстоянии». Ну, это не сложно. В обычный день вряд ли бы я вообще приблизился к нему.
Джайлс вывел меня в тихой переулок, остановился, снял капюшон и кивнул мне.
— Я рад, что ты согласился встретиться со мной. Ты же сделал, как я и сказал? Ничего не говорил своей подружке?
Я кивнул головой, давая понять, что молчал, при этом ничего не сказал вслух, давая слово собеседнику.
— Магистр Эшер, — как-то подозрительно официально начал он, — я понимаю, на что это похоже. Вчера мы заявились в замок лорда Лойрана, и эта встреча была, мягко говоря, не самая радушная, сегодня у вас бесследно исчезла одна из коллег по магическому ремеслу. Но я могу поклясться своим званием, и сказать, что эти события никак не связаны между собой. Я по своей воле остался здесь, чтобы отдохнуть и провести весело время с Нералидой. Да, ваша подруга правильно уличила меня в супружеской неверности, но ты же сам мужчина, все прекрасно понимаешь, иногда наоборот погулять на стороне полезно для семейных отношений.
Я еле удержался от ехидной усмешки. Так значит у них принято в этой столице? Забавно. Вслух, я, конечно же, ничего не сказал, сохранил лицо невозмутимым.
— Я уже слышал про вашу жену, и про ваш отпуск. Не думаю, что вы позвали меня для того, чтобы оправдываться. Мы с вами прекрасно понимаем, что нам обоим это ни к чему, — я криво улыбнулся. — Зачем вам что-то доказывать вчерашнему мальчишке из провинции? Даже если король или глава церкви узнает о вашей неверности к жене, не думаю, что сильно вас тронет их мнение, а тем более уж мое.
Джайлс выразительно посмотрел на меня, а затем рассмеялся.
— А ты зришь в корень. Конечно, мне совершенно плевать, что ты там обо мне думаешь, или что в уме этой девчушки. Даже если вы уверены, что я убил Неру и скинул ее труп в реку, меня не особо это заденет, — ехидно улыбнулся Джайлс, но затем серьезно посмотрел на меня. — Но есть то, на что мне действительно не наплевать. Я, как человек королевы, должен заботиться о безопасности подданных короны. И если с Нерой что-то действительно случилось, то я должен помочь ей, тем более я знал эту женщину, и твоя подружка права, я был одним из последних, кто видел ее до пропажи. Поэтому я хочу помочь вам. Но не хочу, чтобы Айрин что-то знала про это.
— Почему же? — скрестил я руки на груди. — Почему Айрин вам так не понравилась?
— Дело вовсе не в нравится-не нравится. Между нами, сегодня она меня приятно удивила, но для меня уж слишком молода, да и до наставницы своей ей далеко, я предпочитаю более опытных, — подмигнул Джайлс, будто мы с ним старые друзья. Я хмыкнул, да уж, мне было жизненно необходимо узнать о его предпочтениях! Обсуждать с ним женщин, и в особенности Айрин, мне с ним было до ужаса неприятно. Наконец, Джайлс добавил серьезно. — Понимаешь, Эшер. После нашего разговора утром она не захочет мне доверять. Да и я с ней не особо хочу работать. Девушка-ураган, конечно, сразу видно, что на науке помешана, а не на нормальных вещах,