litbaza книги онлайнРоманыПо следам дзёро-гумо - Полина Луговцова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 70
Перейти на страницу:
узкие глаза:

– Эх, рано я выпустил тебя из чулана! Надо было еще подержать!

Глава 10. Урок монстрологии

Руки Вэя, коснувшиеся плеч Амины, приятно согревали ее кожу сквозь тонкую ткань, и она поймала себя на мысли, что ей не хочется сбрасывать их. Платье еще как следует не просохло после ночного ливня, а раннее утро выдалось прохладным. Амина замерла, прежде чем отпрянуть от парня, а сердце ее, наоборот, забилось быстрее. Внезапно она поняла, что дело не только в прохладе, точнее, совсем не в ней, и прикосновения Вэя приятны ей не только потому, что дарят тепло. Вэй смотрел на нее с таким искренним восхищением, какого она никогда не замечала во взгляде Кирилла. У нее и раньше возникали подозрения, что Кирилл притворяется, желая угодить ей, но теперь сомнений почти не осталось. Может быть, он действительно ушел к другой женщине? Нет-нет, даже думать о таком нельзя, это просто минутное наваждение! Кирилл не мог ее бросить, тем более одну в чужой стране и без денег. Он не такой. Его одурманили и увели. Проклятая дзёро-гумо во всем виновата!

Амина повела плечами, нехотя высвобождаясь из рук Вэя, сползла с его колен и уселась рядом, ворча:

– Не хочешь брать меня с собой – ну и не надо! Без тебя справлюсь. Кирилл – мой муж, пусть и пробыл им совсем недолго, и я не вернусь домой, пока не найду его!

– Вот это смелость! – Похвала Вэя прозвучала слегка насмешливо. – Ты готова рисковать жизнью ради мужчины, который тебя бросил?

– Почему это «бросил»?! – Амина вспыхнула от негодования. – Ты же сам говорил, что пауки-оборотни обладают магической силой, околдовывают! Кирилл не предатель, а жертва, как и твой брат!

– Все это так, но касается лишь тех мужчин, чье сердце никем не занято. Если бы Кирилл любил тебя, дзёро-гумо не увела бы его так легко.

– Да?! – Амина резко повернулась к Вэю, чувствуя, как внутри разливается едкая горечь. Пару раз беззвучно открыв рот, точно рыба, она наконец выдала: – А много ли ты видел пауков-оборотней в своей жизни?

Вэй ответил не сразу, явно застигнутый врасплох:

– Пока ни одного.

Амина разразилась гомерическим хохотом:

– Так я и знала! И откуда же тогда тебе все про них известно? Признавайся, про никем не занятое сердце ты сам только что придумал?

Вэй потупился. Похоже, вынужденное признание о полном отсутствии опыта в поимке мистических тварей его обескуражило. Амине даже стало жаль парня. Она притихла и какое-то время слушала, как шуршат от ветра занавески, колышущиеся между опорами беседки. Когда Вэй заговорил, она не поверила своим ушам, услышав:

– Хорошо, давай пойдем вместе, только ты должна…

– Я согласна! – поспешно воскликнула она, готовая на любые условия.

– Ты должна прослушать лекцию по монстрологии, чтобы хоть примерно представлять себе, с чем тебе придется столкнуться в мистическом мире, —закончил фразу Вэй.

– Лекцию? – Амина удивленно наморщила лоб. – Разве мы не должны поторопиться, пока следы дзёро-гумо не остыли?

– После исчезновения твоего супруга прошло больше суток. Пара-тройка часов ничего не изменит, и потом, паучьи следы очень долго сохраняют запах. Вот, я до сих пор чувствую его от тебя, потому что ты побывала в засаде паучихи. – Вэй придвинулся к Амине, помахал рукой рядом с ней и шумно втянул носом воздух. – Ты все еще пахнешь, как дзёро-гумо!

– Ой, ну ладно, хватит врать! Ты же сам говорил, что никогда с дзёро-гумо не встречался! – Амина со смехом оттолкнула его.

– В нашем монастыре хранится кимоно одной из них, так что этот запах хорошо знаком и мне, и всем монахам-воинам, – заверил Вэй. – Поэтому я и выследил тебя этой ночью.

– Почему же ты до сих пор не выследил ни одной настоящей дзёро-гумо? —Амина недоверчиво покосилась на него, пытаясь понять, шутит он или говорит всерьез. – Почему сразу не отправился на поиски своего брата?

– Тогда я еще многого не знал и не мог напасть на след, а поиски брата привели меня в этот монастырь. Люди подсказали, что здесь есть школа, где учат охотиться на дзёро-гумо и подобных мистических монстров. Я провел здесь два года и теперь готов выйти на охоту.

– И тебе никогда не приходило в голову, что женщины-пауки могут оказаться выдумкой? Как ты можешь верить в то, чего никогда не видел своими глазами? Вдруг все учение в этой школе основано на слухах?

Вместо ответа Вэй поднялся на ноги и протянул ей руку со словами:

– Пойдем! Пора браться за дело, если хочешь отыскать своего беглого мужа.

– Не беглого, а околдованного! – Проигнорировав благородный жест Вэя, Амина самостоятельно выбралась из подушек и принялась помогать ему составлять грязную посуду в корзину.

– И куда же ты меня поведешь? – спросила она, когда с уборкой было покончено.

– В монастырь.

– Да? Ты же говорил, что монахи не любят посторонних.

– У них сейчас занятия по единоборству, а нам надо в библиотеку, там никого не должно быть.

Они вышли из беседки. Прежде чем направиться к пирамидальной лестнице, Вэй свернул к постройке, где находилась «темница» Амины, и ненадолго скрылся за одной из дверей; возможно, там располагалась кухня, потому что вернулся он без корзины с грязной посудой. Затем они пересекли просторную лужайку, поднялись по многочисленным ступеням и вошли в красивое и величественное здание монастыря.

Внутреннее убранство заворожило Амину, и она с восхищением разглядывала колонны из темного лакированного дерева, скульптуры божеств в ярких нарядах, пестрые украшения из ткани, свисавшие с потолка. В глаза бросилось обилие красного цвета повсюду. Ковры, портьеры, светильники, резные ставни на окнах – все это было выкрашено ярко-алой краской. Интерьер создавал ощущение праздника, казалось, вот-вот сюда нагрянет толпа людей и начнется безудержное веселье.

Но вокруг было очень тихо, лишь половицы поскрипывали под ногами да потрескивали горящие свечи, распространяя в воздухе терпкий аромат благовоний. Амина и Вэй благополучно добрались до библиотеки, где действительно не оказалось ни души. Вдоль стен возвышались огромные стеллажи из красного дерева, полки на них ломились от книг.

Книга о китайских монстрах представляла собой увесистый фолиант в потертом кожаном переплете вроде тех, что показывают в исторических фильмах о Средневековье. Вэй достал ее с самого верха и, сдув пыль, положил на

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 70
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?