Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Простите, я опоздала, – сказала Шарлотта, обнимаясь с братьями.
Оба встали из-за стола. Непревзойденные джентльмены.
– Мы уже привыкли к этому, – отмахнулся Сойер.
Шарлотта заняла свое место между старшим братом и Фрэн, заказала чашку травяного чая и попросила официантку принести еще один рулет с корицей. Кендалл схватилась за руку Сойера и положила голову ему на плечо. Единственное, что Шарлотта заметила вчера на свадьбе и что было еще заметнее сейчас, – то, насколько комфортно им вместе. Как будто они знали друг друга всю свою жизнь. Может быть, в этом залог хороших отношений – встретить человека, с которым тебе хорошо. Не идеально: у всех пар бывают ссоры и споры. Но некоторые люди просто предназначены друг для друга. Сойер и Кендалл, похоже, были такой парой.
Шарлотта не могла не ревновать хотя бы немного. Было бы здорово, если бы она забеременела от мужчины, предназначенного ей судьбой.
– Куда ты вчера сбежала, Шарлотта? – спросил Ноа. – Нам не хватало тебя в конце приема.
Фрэн бросила на Шарлотту хитрый взгляд и сделала глоток кофе.
– Я устала. Не хотелось портить вечеринку.
– Ты не выглядела уставшей. Ты танцевала с Майклом Келли, – резко произнес Сойер. Тон его голоса был безапелляционным. Шарлотта вспомнила первый раз, когда эта тема возникла между ними.
– Он болтал о недвижимости. Он может говорить об этом вечно. Клянусь, ему нравится слушать собственный голос. Я бы попросила его остановиться, но иногда он делится ценной информацией.
– Вы мило смотритесь вместе, – добавила Кендалл. – Он действительно очень красивый.
– Мы женаты меньше двадцати четырех часов, а ты уже ищешь других мужчин? – спросил Сойер, приподняв бровь.
– Прекрати, – шутливо ударила его Кендалл. – Это правда. И я говорила о нем, обсуждая твою сестру. Уверена, Шарлотта хотела бы познакомиться с достойным мужчиной.
Шарлотта чуть не поперхнулась чаем. Все, что она могла сделать, – это кивнуть и улыбнуться. Конечно, она хотела познакомиться с достойным мужчиной. Правда, не знала, где искать.
– Помяни черта, – пропела Фрэн и несильно ударила Шарлотту ногой под столом. – Посмотрите, кто к нам идет.
Конечно же, Майкл. На нем были джинсы и черный свитер, выглядел он великолепно.
– Простите, что прерываю ваш семейный завтрак. Я надеялся перекинуться парой слов с Шарлоттой.
– А это не может подождать? – спросила Шарлотта, надеясь, что выражение ее лица покажет ему, насколько она не хочет разговаривать с ним прямо сейчас.
– Это займет всего минуту. Ты не отвечала на мои сообщения.
Сойер прочистил горло. Шарлотта впала в панику. Нельзя давать Сойеру больше информации, чтобы он сложил два и два и понял, что происходит или не происходит между ней и Майклом.
– Извините меня. Я вернусь через секунду.
Майкл прокладывал себе путь сквозь посетителей ресторана. Шарлотта следовала за ним. Независимо от того, злилась она на него или нет, но в черном свитере и джинсах он выглядел потрясающе.
– Что происходит? Я вышел на двадцать минут, а ты исчезла. Тебе не понравилось прошлой ночью?
Плечи Шарлотты поникли.
– Не знаю, как долго ты отсутствовал, но уверена, что больше двадцати минут. В любом случае я проснулась, тебя не было, не было ни записки, ни объяснений, но ты нашел время, чтобы сложить мою одежду. Я даже отправила тебе сообщение, а ты не ответил. Это было так ужасно, как будто повтор старого шоу Шарлотты и Майкла. Ненавижу это шоу, Майкл. Просто чтобы ты знал.
– Я не видела сообщения до тех пор, пока не отправил тебе свое. На него ты, кстати, также не удосужилась ответить, – нахмурился Майкл. – Я решил, тебе надо поспать. Я не думал, что ты проснешься так рано.
– Я всегда рано встаю, Майкл. Ты правда не помнишь этого обо мне?
– Да, наверное, помню. – Он потер виски. – Я больше думал о том, как ты устала прошлой ночью.
– Секс у стены и не так измотает, – огрызнулась Шарлотта. – И ты показывал квартиры утром? Или ты пытался скрыть это от меня?
– Я ничего не скрываю, никогда, – раздраженно произнес Майкл. – Я вывел Эбби на прогулку, женщина, которой я в конечном итоге показывал квартиру, была в вестибюле. Она хотела погладить Эбби, мы начали говорить, и следующее, что я понял, – я продал еще одну квартиру.
Конечно, он продал еще одну квартиру. Как глупо с ее стороны думать, что у него что-то не получится. Как у него это получается, остается за гранью ее понимания.
– Рада, что у тебя выдалось столь продуктивное утро. Слушай, прошлая ночь была очень веселой, но мы с тобой просто не уживаемся вместе. Я думаю, нам лучше вернуться к той части, где мы не целуемся и не трогаем друг друга.
– Мне кажется, прошлой ночью мы прекрасно ужились вместе.
Он не шутил. Но для счастья секса мало.
– В этом ты прав. Но все остальное оставляет желать лучшего. И сегодняшнее утро – прекрасное тому доказательство.
– Мне жаль, что я не оставил записку.
– Дело не в записке, Майкл. Мы просто совсем не подходим друг другу. Мне нужно больше, чем ты можешь и готов дать, именно поэтому мы и расстались. Надеюсь, ты все понимаешь. – Шарлотта похлопала его по плечу. – Теперь мне нужно провести время со своей любимой семьей. Увидимся, ладно?
– Увидимся? Что это вообще значит?
– В вестибюле? В лифте? Где-нибудь еще, и, кажется, у нас неприятности.
Образ деловой женщины очень шел Шарлотте.
Майкл наблюдал, как она приближалась к нему около лифтов – она мягко покачивалась на высоких каблуках. Ее ноги выглядели очень привлекательно на тонкой шпильке. Узкая юбка обтягивала стройные бедра, блузка была идеально накрахмалена. Светлые волосы Шарлотта убрала в пучок. Чертовски сексуально.
– Доброе утро, – сказала она, стоя прямо и глядя только на лифты.
– Доброе утро, – ответил Майкл. Он все еще пытался разобраться, что произошло на свадьбе и после нее.
Двери лифта распахнулись. Майкл пропустил Шарлотту вперед. В лифте они держались на приличном расстоянии друг от друга и смотрели только перед собой.
– Много дел с утра? – спросил Майкл.
– У меня назначена встреча. Хочу показать квартиру 18Б.
– Не может быть. У меня тоже встреча в десять, и я хочу показать 18С. Как раз спускаюсь, чтобы встретиться с клиентом.
– С Эбби?
– Клиент очень любит собак. Я подумал, что она может помочь мне заключить сделку.
– Мило, – отозвалась Шарлотта и кивнула. – Гейб Андервуд порекомендовал этих покупателей. Тейлоры. Джон, Джейн и их маленький сын. Я встречаюсь с ними и Гейбом внизу через минуту.