litbaza книги онлайнНаучная фантастикаТочка зрения закуски - Максим Бескровный

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 117
Перейти на страницу:

— При наличии устойчивой связи передвигаясь вооруженными, скоординированными группами, устанавливая вдоль маршрутов биосканеры дальнего предупреждения… Проблем, я полагаю, не предвидится. — Майор уверенно посмотрел на Лайзу. — Десантный бронескафандр типа «Сендай-до-М8» им, конечно, не прокусить. Мой отряд подвела всего лишь неожиданность нападения, а отступить заставила огромная общая масса нападавших. Но от других видов одежды на поверхности я попрошу всех воздержаться.

Профессор, явно готовый продать душу и за меньшее, для приличия все же поворчал о неудобствах важных научных трудов в неповоротливых боевых доспехах. Которые ему, впрочем, позже без особых хлопот подогнали. И вот первая археологическая экспедиция отправилась уже проторенным путем вниз. Майор предпринял все мыслимые меры безопасности, способные, пожалуй, отпугнуть от них пару батальонов хорошо экипированной пехоты. Но на эту суету военных никто, впрочем, как-то особо не роптал.

Варслоу, которого прикрывала пара часовых, полез осматривать разбитый челнок. Как выяснилось, один из двигателей был серьезно поврежден, однако все нужные для ремонта запчасти на борту «Меты» имелись. Джек Райн работал над уточнением объемной карты инопланетных строений, занося все поступающие подробности по мере поступления новых данных. Профессор вскоре приволок останки инопланетянина на корабль. Соблюдая все меры биологической безопасности, разумеется. Его дочурка тут же закрылась наедине с этим сокровищем в лаборатории — готовилась стать лауреатом Нобелевской премии по экзобиологии.

Рейды под лед становились регулярными, карта исследованных помещений росла. Многие здания соединялись друг с другом на разных уровнях крытыми галереями. Некоторые из них уцелели. Вскоре обнаружился огромный, не тронутый обвалами склад, битком забитый всевозможными кристаллами — от огромных, многогранных, размерами чуть ли не с двухэтажный дом, до совсем маленьких, помещенных на кончике игловидных трубок. Подобных трубок всевозможных размеров были найдены огромные запасы.

Исследовать досконально все артефакты времени не хватало, люди пока составляли лишь описи и отбирали образцы для последующих изучений.

В первый же день группа «тюленей», как для простоты окрестили туземных животных, только более крупных и темных, атаковала наемников, проводивших разведку местности в наиболее пострадавшем от обстрела, засыпанном ледяным крошевом здании «диспетчерской башни». (Профессор полагал, что здесь могли сохраниться остатки компьютеров и образцы письменности, необходимые ему для составления алфавита и перехода к работе над словарем Древних.) Нападение было встречено плотным огнем и отбито без потерь.

А на следующий день исчез один из наемников. Внутри корабля. Невероятно, но пропал часовой, несший вахту у грузового трюма звездолета. «Мету» перетряхнули вверх дном, но скафандр пропавшего благополучно висел во входном шлюзе, видеокамера на выходе также не уловила того, чтобы наемник покидал корабль, но часового так и не нашли.

Тем не менее следующая поисковая партия отправилась вниз строго по графику.

— Мурашки у меня по коже от этой планеты. — Джек поставил поднос с обедом на столик, где вяло ковырял свою очередную порцию консервированного «ракопаука по-флотски» Стив. — Холод, радиация всех мастей, души невинно убиенных инопланетян скребутся по ночам в иллюминаторы. Слышал, как Лайза окрестила эту милую планетку? АНГЬЯК! Я поискал по своим базам данных, так вот: ангьяк — злой дух жертвы детоубийства у древних эскимосов с Земли, живой и мстящий мертвец. Очень поэтично. Все сидят по своим углам. Солдаты ходят себе развлекаться в караул, я чахну в виртуальности, Оливия млеет над своим драгоценным трупом. Ты вообще когда в столовой ее в последний раз видел? Не хочу даже знать, что она там у себя ест, да и ест ли она вообще. А человек прямо на корабле пропал, шутка ли? Нет, я жду не дождусь, когда мы наконец свалим отсюда. Нормальная жратва, зелень, девочки в купальниках… Кстати, а где Кэрол?

— Тестирует двигатель. У этой подруги, похоже, симпатии вызывают исключительно ЛЕТАЮЩИЕ механизмы.

— Ну? Разве ЭТО нормально? Всего три женщины досталось на экспедицию, и все три с каким-нибудь прибамбахом! Нет, дружище, никаких денег не хватит, чтобы…

Трое коротко стриженных наемников за соседним столиком разом побросали свои вилки и бросились к выходу, мельком взглянув на наручные компы. Мгновением позже взревел сигнал общей корабельной тревоги. Стив с Джеком мигом рванули на мостик.

— В чем дело, майор? Снова тюлени, что-то с нашей экспедицией?

— Второй пост охранения не выходит на связь. Транспортер будет там через три минуты.

Пост номер два прикрывал подступы к той самой лестнице, спускавшейся на нижние этажи здания, по которой в свое время отступала группа майора. Двое боевиков за вырезанным изо льда бруствером, датчики движения, стационарный биосканер — радар на треноге, надежная связь с кораблем по кабелю, станковый крупнокалиберный лучемет…

— Сэр, мы на месте. Наряд не обнаружен. Все оборудование здесь, ничего не тронуто. Не хватает лишь личного вооружения. Нарушений охранного периметра приборы не зафиксировали.

— Оставайтесь на месте, прочешите весь сектор. До выхода на поверхность экспедиции вы и транспортер берете на себя контроль за всем этим участком. Майкрофт, дайте мне связь с группой профессора. Профессор, у вас все в порядке?

— Господи, мы здесь ТАКОЕ обнаружили! Я сегодня хочу надолго подзадержаться, нам тут необходимо все очень тщательно исследовать!

— Сэр, НЕМЕДЛЕННО возвращайтесь на корабль! Повторяю: НЕМЕДЛЕННО! У нас очередное ЧП, и пока я не разберусь окончательно с этими исчезновениями, я ЗАПРЕЩАЮ любые выходы из корабля. Сержант Джилсер, слышите меня? Если понадобится, можете применить к профессору силу, это вопрос безопасности. Все, отбой.

— В чем дело, майор? — Лайза Хоупкинс наконец-то соизволила осчастливить своим присутствием мостик.

— Еще двое пропавших, мэм. Здесь что-то нечисто. Люди исчезают ВНУТРИ охраняемой зоны.

— Возможно, просто плохо охраняемой?

— При всем моем уважении, мэм, — прервал опасную пикировку Джек, — хотелось бы знать, когда именно задачи данной экспедиции будут считаться выполненными? Мы изначально говорили о разведке и предварительном исследовании…

— Пожалуй, сейчас мы можем забирать профессора, погрузить кое-какие образцы и стартовать. Для заявления о данном открытии у нас вполне достаточно материалов. Сюда стоит вернуться с более подготовленной, лучше оснащенной, а главное — более компетентной командой. Можете не переживать — с вами рассчитаются сполна. А тем, кто захочет сюда вернуться еще раз, возможно, будут продлены их контракты.

— А правительство Земной Федерации? О подобных находках вроде как положено сообщать куда следует? — невинно поинтересовался невесть откуда взявшийся на мостике Варслоу.

— Естественно. Но давайте сначала выберемся отсюда, а чисто технические вопросы можно будет решить и позже.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 117
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?