Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Из-за двери кабинета мистера Донахью доносилось рычание, что-то глухо билось.
— Как ты думаешь, Мари, это его надо спасать или от него?
Вампир снова был в своей ироничной маске. Я погладила друга по рукаву.
— Прежде всего, врываться без стука невежливо. А второе, если одна из сторон — наш уважаемый декан и все не закончилось в секунды, то наша помощь там, как в кашу горошина.
Я распрямила плечи и отчетливо постучала.
— Да-а! — рык.
Крис открыл дверь и кивнул. Молодец, он бы меня еще в пещеру с драконом первой затолкал.
Вплыла, мягко улыбаясь, придерживая пальцами складки юбки. Мало кто имеет душевных сил кричать в присутствии юной воспитанной девушки. Так что глаза долу и шелковый шаг.
Двое разъяренных мужчин повернулись и… встретили мое безоблачное лицо.
Кроме мистера Донахью, одетого в мундир полноправного государственного следователя с тремя наградными лампасами, в комнате находился не менее крупный экземпляр. В богатом, но помятом камзоле, с красной шевелюрой и грубо высеченным носатым лицом. Количество ямок и рытвин на щеках поражало, как будто лицо мужчины пропахали, да так и оставили. А ведь он был оборотнем, на которых, считается, все заживает без следа. Это пугало. Где-то на земле ходило нечто, оставляющее такие незаживающие следы.
— Свидетели? — при виде меня заговорил тише. — Эти два одноликих подростка видели, кто виновен в том, что мой мальчик потерял зверя?
Я быстро вспоминала, где могла видеть его сына, так похожего на него фактурной родовой шевелюрой. Корригана красного, приора третьекурсника. Помню только одного такого, из троицы Итана. Если Корриган потерял зверя, то это тот тигр… О-о-о.
Я сцепила пальцы, с трудом удерживая себя от возгласа.
— Как они выжили там, где пострадал мой сын?
— В своем горе, Исаак, ты теряешь нюх. Парень — вампир, из Ера.
Обо мне мистер Донахью скромно умолчал. Что ж, предпочитаю в сложных ситуациях полностью полагаться на опытных наставников. Я скромно присела и прикрыла ресницами глаза.
— Итак, Кристофер, Мари. Позвольте представить Вам Исаака Корригана, главу семьи тигров штата Нью Денни. Услышав печальное известие, он срочно приехал за сыном, бросив заседание Совета. Мистер Корриган крайне заинтересован в расследовании, поэтому я разрешаю ему присутствовать на записи ваших показаний. Фиксировать их будет уважаемый мистер Фитстоун.
О, в комнате, оказывается, тихо сидел Мерик Фитстоун. Вот кто умеет растворяться в обстановке. Я слабо приветственно улыбнулась, он еле заметно кивнул. Не до реверансов.
Нам задавали вопросы, мы с Крисом отвечали. В основном говорил вампир, а я совсем чуть-чуть дополняла деталями.
Услышав, как приор Корриган передал пластинку, декан поднял бровь, а мистер Исаак Корриган налился кровью по всем своим рытвинам.
В месте истории, когда Корриган нападает на приора факультета, гость не выдержал.
— Вы лжете! — зарычал он. — Тайлер сильный тигр, прирожденный альфа, избранный приор факультета. Мой мальчик не мог, как остальные, подчиниться голосу примарха на пластинке и потерять разум!
Я растерянно перевела взгляд на декана.
— Так, значит, он не был подчинен, — ошеломленно произнесла я. — Забытые боги, он знал, что делал, и не хотел, чтобы клетку открывали! Вот почему он напал на Итана.
Корриган не атаковал меня только каким-то чудом. Потому что вся его фигура застыла в броске. Были напряжены мышцы ног, подались вперед плечи. В комнате наступила бы идеальная тишина, если бы не предостерегающее шелестящее «не-е-ет» от Криса и еле слышное угрожающее рычание от мистера Донахью.
Наконец Корриган обмяк, ссутулился. С трудом передвигая ноги, дошел и упал в ближайшее кресло.
Декан навис над ним, положил руку на обессиленное плечо потрясенного отца и сделал нам с Кристофером такой плещущий знак пальцами. Дескать, идите тихо-тихо вон, уже не до вас.
Мы понимающе кивнули и вышли. За нашими спинами захлопнулась дверь, обрывая тихие увещевания тоже расстроенного факультетского наставника.
— Предлагаю поесть, — твердо сказала я.
Крис кивнул. Молодые вампиры еще лет пятнадцать-двадцать могут есть обычную пищу, но радости она им почти не приносит. Вкус начинает уходить, желудок постепенно атрофируется.
Это как тяжелое, хронически развивающееся заболевание. Рано или поздно мой спутник станет настоящим, живущим только на крови вампиром. Но пока он с удовольствием мог составить мне компанию.
В столовой Академии было тихо. Ужин давно прошел. За столами сидели такие же опоздавшие, как мы, в основном старшекурсники, работавшие на уборке поляны. Говорили тихо, мало, сосредоточенно ели бутерброды, всегда оставляемые кухней для молодых растущих организмов.
— Ты какие предметы выбрал?[6] — спросила я, положив большие куски колбасы на маленький хлебец. Мне все чаще хотелось мясного, желательно посвежее.
— Я у тебя скопирую.
Уже привыкнув, что это скорее Крис становится моим спутником, чем я его, я довольно кивнула. Сытость наконец разливалась в каждой клеточке тела. Еще пару раз сделав заход по бутербродам и запив их свежим соком, с удовлетворением почувствовала, что пора отправляться на отдых. День прошел… насыщенно. Я за год в Ньюберге столько впечатлений не получала.
Договорившись с Крисом об утреннем походе в библиотеку, чтобы взять учебники по текущим предметам, я с трудом добрела до комнаты. Никакая регенерация не могла справиться с простым желанием отоспаться.
«Здравствуйте, дорогие мои мама и Фрэнк!» — сонно выводила я на дорожном сером листке бумаги, лежа в кровати на животе и клюя носом. Завтра с утра отправлю письмо курьерской службой, пусть знают, что у меня все хорошо, и меньше волнуются.
«Академия полностью оправдала наши надежды: первокурсников, то есть нас, активно включают в жизнь студенческого сообщества, преподаватели очень сильные. Меня распределили на факультет Следствия и дознания. Это не совсем то, как вы знаете, что я хотела, но тоже оказался престижный факультет. Учатся на нем только особые студента. Не хочу рассказывать детали, зная, как миссис Фламберг вскрывает письма из нашего почтового ящика. Ай-ай-ай, такая на вид приличная дама. Скажу только, что по-разному пахнут. Надеюсь, вы меня поняли. Я ведь тоже там учусь.
И, мама, ты была права, когда говорила: „Береги в городе одежду, она быстро треплется“. Фрэнк, очень скучаю по нашим походам в лес.