Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Оживите и сами пристрелите, капитан. Плавали, знаем. — Хохотнул один из бойцов, припавший на одно колено за особо удобной горой жучиных трупов. — Мы сюда за данными?
— Как минимум. — Подтвердил Хирако уже после того, как под потолком зажглись алые лампы аварийного освещения. — Как минимум, друг мой. Откуда во флотилии Пьера столько жуков, и почему нас встречал включённая в их общий разум кукла — вот вопросы, на которые я хочу получить ответы…
Вторую половину затянутой фразы он уже договаривал под стрёкот винтовок и визг рассекающих воздух плазменных сгустков. Инсектоиды, судя по всему, заканчиваться явно не собирались…
К счастью для абордажной команды, бриг — это не самый большой корабль, и бойня в одном из его коридоров стала и началом, и концом противостояния с инсектоидами. За поворотом и вплоть до самой рубки отпор попыталось дать ещё несколько жуков, но они были вооружены куда хуже самоубийц-первопроходцев, да и после гибели большей части сородичей порядком отупели. Последний инсектоид даже не скрывался, так что его пристрелили под аккомпанемент смешков и шуток: штурмовики выпускали пар, ведь атака таких тварей заставила понервничать всех, кроме, разве что, дроидов.
— Убили они их, да-да… — Пробормотал Хирако себе под нос, переступив весьма условный порог рубки. Несколько разорванных тел разумных-гуманоидов, одинокая туша расстрелянного инсектоида, залившего всё вокруг синеватой густой жижей, заменяющей твари кровь, поверхностные повреждения панели управления…
— Они хотя бы пытались, капитан. — Высказался абордажник, разочарованно цокнув и отойдя в сторону.
В несколько шагов приблизившись к наиболее уцелевшей части рубки, мужчина задействовал органы управления. Отклика, естественно, не было, как не было и электроснабжения от аварийно остановившегося реактора. Но если бы эта мелочь остановила Хирако, то он бы уже на следующий день сложил бы с себя полномочия. Целью были данные, а типовых панелей управления за свою жизнь пират повидал немало. Потому за следующие три минуты он вскрыл отсек с накопителями, изъял их оттуда и вручил подчинённым, приказав передать это добро постовым на том конце шлюза.
Конечно, у Пьера с его тараканами, — ха-ха! — могла быть и скрытая нычка с банками данных, но найти её без привлечения дроидов Хирако считал нереальной задачей.
Так что пока так, и никак иначе.
— Нашли что-нибудь? — Спросил Хирако, переключившись на канал абордажной группы.
— Каюты и прочие помещения обычные, капитан. Но с трюмом что-то неладное, держим двери на прицеле и ждём остальных.
— Принято. Ожидайте, я тоже подтянусь. — Хирако развернулся, махнул рукой сопровождающим и приказал оставить в рубке одну «Эгиду», после чего во главе отряда свернул в параллельный основному коридор.
Конструкция этого брига была такова, что к рубке вели сразу два маршрута, каждый из которых можно заблокировать независимо от другого. Пространство между ними занимал, как бы странно то ни было, реактор, и технические ниши для дроидов, которые то ли ожидали на своих местах, то ли вообще отсутствовали — Пьерово же судно, а он тот ещё скряга.
Из-за этого в каюты и трюм можно было попасть только через второй коридор, куда отправилась часть штурмовиков под прикрытием одной «Эгиды», отделившись от основной группы рядом с рубкой. Естественно, действовали они очень аккуратно, но даже так много времени проверка помещений не заняла. Что такое тридцатиметровый бриг? Это корабль, который можно было обойти быстрым шагом буквально за минуту. Трудности вызвали инсектоиды, но и эта проблема, судя по всему, решилась.
— Говорит пост. Посылку получили, бойцы возвращаются к вам.
— Пусть сворачивают во второй коридор, мы уходим туда. — Проинформировал подчинённых пиратский капитан. — Аполло, есть мысли по поводу всего этого?
— Цензурных — ни одной. — Хирако неожиданно понял, что киборг, похоже, ни разу не шутил. — Это не самые обычные инсектоиды. Адапты. И все — «однодневки».
— А поподробнее можно? Я, конечно, к такими ксеносами сталкивался, но об адаптах слышу впервые. — Мужчина сделал неопределённый жест рукой.
— Инсектоиды, несмотря на общее представление об этой «расе», не одинаковы так же, как не одинаковы и гуманоиды. Конкретно эти — адапты, выращиваемые инсектом-родителем такими, какими он хочет их видеть. — Хирако от услышанного нахмурился, но пока ещё не проникся всей серьёзностью проблемы. — Живут они недолго — от суток до пары месяцев, так что их родитель должен быть где-то неподалёку.
— Или он был неподалёку, пока мы не накрыли его на флагмане Пьера. — Хирако переключил канал, установив связь со всем флотом. — Парни, переработайте обломки в труху!
— Ка…ан, с… бар…! Не… связ… с …! — Ответом пиратскому капитану стало неразборчивое шипение, разобрать что-то в котором ему оказалось не под силу. — В…сь … …абль, …ан!
— Так… — Хирако моментально переключился на локальный канал. — Что со связью?!
Но ответ — шум эфира, в котором нельзя было разобрать даже попытку ответить. А через секунду из-за поворота вылетел постовой, на бегу прокричав:
— Капитан, назад! Глушат связь, в космосе …ец!
— Всей группе — живо на борт «Удачи»! Ты! — Мужчина кивнул наиболее опытному ветерану. — Пулей до трюма, забирай парней и валим отсюда. Аполло, нужна будет твоя помощь!
— Конкретизируй. — Хирако мысленно поблагодарил киборга за то, что он не стал издеваться или задавать лишние вопросы. Точно вояка — понимал, когда вольности допустимы, а когда стоит засунуть личное в самую глубокую дыру из всех возможных.
— Вскроешь панель управления у шлюза. У тебя дури много, а дроидам объяснять долго. — Пояснил Хирако, когда вся группа ужи двинулась в сторону выхода с брига. — Я закорочу эту херню так, чтобы аварийные системы не загерметизировали корабль после отстыковки. Спустим отсюда атмосферу, чисто на всякий случай.
— Сделаю. — И Аполло ускорился, на повороте обставив всех крепких и тренированных мужчин. Он даже буквально оттолкнулся от стены, первым добравшись до шлюза. По коридорам разнёсся скрежет пополам с удивлёнными восклицаниями постовых — они были на месте, что, конечно, сняло с Хирако часть груза.
— Все на борт! Меняйте расходники в скафах, готовимся к худшему!
— И большие пушки расчехлять?
— И пушки тоже! — Кивнул мужчина вслед умчавшейся в оружейную абордажной команде, увлечённо копаясь в электронике панели управления шлюза. Простенький механизм был предельно понятным, так что Хирако справился всего за двадцать секунд.
— Кэп, у «Фронтлайна» проблемы! Глушилка среди обломков, пока её не могут отследить — расстреливают всё подряд! — Проорал боец, сообразивший метнуться в рубку и обратно, немного прояснив ситуацию.
— Я же приказал им не пристыковываться!
— «Фронтлайн» не пристыковывался, просто завис рядом! Жуки перелетели по открытому космосу… без скафов…