Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К. С. Станиславский. Моя жизнь в искусстве [Stanislavsky, My Life in Art, 330].
Е. Я. Суриц. Советские хореографы [Souritz, Soviet Choreographers, 140]. Горский поставил новые версии балета «Жизель» в 1907, 1913 и в 1921–1922 годах (исполнялись в Новом театре, а затем в 1924 году были перенесены на сцену Большого). В 1934 году Большой театр вернулся к традиционной постановке этого балета.
Е. Я. Суриц. Советские хореографы [Souritz, Soviet Choreographers, 241, 251].
Шостакович впоследствии отзывался об Асафьеве как о «музыкальном эквиваленте Лысенко», за стремление подстроиться в музыке под линию партии. См.: Wilson, Shostakovich, 303–4.
Например, Г. Уланова. Записки балерины (журнал «Советский Союз») [Ulanova, A Ballerina’s Notes, в USSR, № 4].
Soviet Press Department VOKS, NYPL, Jerome Robbins Dance Division, *MGZR Res. Box 11.
В. М. Богданов-Березовский. Уланова и развитие советского балета [Beresovsky, Ulanova and the Development of the Soviet Ballet, 50]. Любовь Блок тоже написала книгу – «Возникновение и развитие техники классического танца», которая не была опубликована до 1980-х годов.
В. Литвинова. Ваганова [Litvinoff, Vaganova, 40].
Swift, The Art of the Dance, 109–116.
Swift, The Art of the Dance, 109–110, 114; Н. П. Рославлева, «Эра русского балета» [Roslavleva, The Era of the Russian Ballet, 238].
Д. И. Золотницкий. Сергей Радлов [Zolotnitsky, Sergei Radlov, 115]; Morrison, The People’s Artist.
Н. П. Рославлева. Эра русского балета [Roslavleva, The Era of the Russian Ballet, 275].
Данные о количестве расстрелянных военнослужащих приводятся в Montefiore, Stalin, 395; Б. Пастернак цит. по: И. А. Козлов, «Художник и тень Ивана» [Kozlov, The Artist and the Shadow of Ivan, в Taylor and Spring, eds., Stalinism and Soviet Cinema, 120]; Г. Уланова. Записки балерины [Ulanova, “A Ballerina’s Notes”].
Интервью Нинель Кургапкиной автору, август 2003 года, Санкт-Петербург.
Montefiore, Stalin, 542; Wilson, Shostakovich, 209.
В. М. Красовская. А. Я. Ваганова [Krasovskaya, Vaganova, 243].
М. Плисецкая. Я, Майя [Plisetskaya, I, Maya, 125–26]; Михаил Лавровский, интервью автору в апреле 2004 года, Москва.
Swift, The Art of Dance, 151; Н. Макарова. Автобиография в танце [Makarova, A Dance Autobiography, 64].
Н. Макарова. Автобиография в танце [Makarova, A Dance Autobiography, 64]; М. Плисецкая. Я, Майя [Plisetskaya, I, Maya, 236].
Daily Express, Sep. 28, 1956.
Daneman, Margot Fonteyn, 330–331; Daily Express, Oct. 10, 1956.
New York Times, Apr. 26, 1959.
New York Times, Sep. 20, 1959; Walter Terry, New York Herald Tribune, May 5, 1959; Robert Kotlowitz в Show, Dec. 1962.
Prevots, Dance for Export, 78.
Наталья Рославлева – Лилиан Мур [Natalia Roslavleva to Lillian Moore, Sep. 26, 1960; NYPL, Jerome Robbins Dance Division, *MGZMC Res. 25-393].
Solway, Nureyev, 180.
Роберт Майорано, интервью автору, июнь 2004 года, Нью-Йорк; Kent, Once a Dancer, 157; Мелисса Хейден, интервью автору, май 2005 года.
Prevots, Dance for Export, 82. Аналогично, советский критик Вадим Гаевский позже предположил, что «Серенада» Баланчина была о молодых офисных девушках, которые по вечерам вырывались из своего «заточения» и «разыгрывали нечто загадочное… фантастическую драму». International Herald Tribune, Jan. 1990 (перепечатано из «Служение музе», впервые опубликовано в журнале «Театр»).
Роберт Майорано, интервью автору, июнь 2004 года, New York City.
Prevots, Dance for Export, 87; Taper, Balanchine, 291.
Наталья Рославлева – Лилиан Мур [Roslavleva to Moore, Dec. 13, 1960].
Н. Макарова. Автобиография в танце [Makarova, A Dance Autobiography, 24–25].
Acocella, Baryshnikov in Black and White, 30.
М. Плисецкая. Я, Майя [Plisetskaya, I, Maya, 31–32].
Ibid., 78, 31.
Ibid., 109, 153, 163–164.
Н. С. Хрущев. Воспоминания [Khrushchev, Khrushchev Remembers, 1:524].
М. Плисецкая. Я, Майя [Plisetskaya, I, Maya, 298. 44].
Ibid., 174.
Kelly, In the Promised Land. 46.
Croce, Hard Work, 134–136.
Ирина Колпакова, интервью автору, июнь, 2003 года.
Н. Макарова. Автобиография в танце (Makarova, A Dance Autobiography, 112).
Глава десятая.
Единственный в Европе
Violette Verdy, цит. в Mason, The Paris Opera, 25.
Burrin, France Under the Germans, 348–349. Пьер Гаксотт, ярый антисемит, позже восторженно писал своему другу Лифарю, восхищаясь его «выдающимся телосложением» (см.: А. Schaikevitch, Serge Lifar et le destin du ballet de L’Opera).
L’Intransigeant, July 30, 1947; Mason, The Paris Opera, 25.
Veroli, Walter Toscanini’s Vision of Dance, 114.
Veroli, The Choreography of Aurel Milloss, Part One: 1906–1945, 30 (написано в 1946 году).
Tomalonis, Henning Kronstam, 49–50.
Jowitt, Jerome Robbins, 255–256.
Цит. по: Aschengreen, Bournonville, 114.
Guest, Ballet in Leicester Square, 143 («в боевой готовности»); Searle, A New England, 567 («мюзик-холлов»).
Hynes, The Edwardian Turn of Mind, 342–43 (цитаты Вулфа, Уолпола и Times); Skidelsky, Hopes Betrayed, 284 (цитаты Руперта Брука).
Skidelsky, Hopes Betrayed, 118.
Skidelsky, The Economist as Savior, 234.
Skidelsky, Hopes Betrayed, 284, xxiii – xxiv; Hynes, A War Imagined, 252, 313.
Лопокова и Кейес, цит. из Lydia and Maynard, 53, 212, 218, 296.
Общество Камарго: Лидия Лопокова – главный хореограф; Арнольд Л. Гаскелл – художественный руководитель; Эдвин Эванс – музыкальный руководитель; Джон Мейнард Кейнс – казначей; М. Монтагю-Натан – секретарь. В комитет по вопросам балета входили Фредерик Аштон, Мари Рамбер, Нинетт де Валуа, Тамара Карсавина и Серафима Астафьева. Среди подписчиков общества (в годовой абонемент входило четыре спектакля) были Энтони Асквит (кинорежиссер, сын премьер-министра Великобритании), Лорд Бернерс, Кеннет Кларк, Сэмюэл Курто, леди Джульет Дафф, Эдвард Марш, леди Оттолайн Моррелл, Энтони Пауэлл, Вита Сэквил-Вест, Зигфрид Сассун, Осберт Ситвел, Литтон Стрэчи, Герберт Уэллс, Ребекка Уэст и Леонард и Вирджиния Вулф. См.: Vaughan, Frederick Ashton, 44.