Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В кабинете чар произошла перестановка мебели. Из-за этого студентам пришлось сесть за парты по трое. Поскольку Ричард, как всегда, не спешил, а чинно вышагивал по коридорам с тростью, он пришёл в класс последним. Свободное место оставалось лишь возле Падмы Патил.
Маленький профессор чар забрался на стопку книг и начал урок.
— Сегодня мы будем изучать отталкивающее заклинание Флиппендо. Запомните движение палочкой.
Ричарду сразу стало скучно. Он пропустил лекцию преподавателя мимо ушей, поскольку всё то же самое слышал от мадам Марчбэнкс. С этим заклинанием Гросвенор был знаком. Единственное недоумение было вызвано тем, что данные чары должны изучаться на курсе защиты от темных искусств. Стало понятно, что руководству школы известно об уровне преподавательского мастерства Локхарта. По всей видимости, обучение заклинаниям из курса ЗОТИ взвалили на плечи Флитвика.
Ричард обратил внимание, что книги, на которых стоит карлик-профессор, как раз те самые фэнтезийные произведения за авторством Гилдероя. Ему сразу стало ясно, что Флитвик недоволен дополнительной нагрузкой и таким образом выражают «любовь и уважение» к преподавателю ЗОТИ.
После демонстрации чар профессор потребовал начать их отрабатывать. Ричи лениво выписал вензель палочкой и направил её на одну из мишеней, которые были закреплены на стене.
— Флиппендо.
Тонкий, как спичка, голубой луч поразил мишень.
Профессор Флитвик захлопал в ладоши и преувеличено радостным тоном сказал:
— Великолепно, мистер Гросвенор! Пять очков Пуффендую. Вы уже изучали это заклинание? Молодой человек, вы же помните, что самостоятельное изучение чар — очень рискованное занятие?!
— Профессор Флитвик, — невозмутимо отозвался Ричи, — это заклинание я учил под надзором наставницы.
— И кто же ваша наставница? — проявил нешуточное любопытство маленький профессор.
— Мадам Марчбэнкс, сэр.
Глаза Флитвика изумленно округлились. Он по-новому оценивающе посмотрел на своего ученика. У профессора был донельзя ошарашенный вид, словно произошло что-то из разряда невозможного.
— Сама Марчбэнкс, магистр чар и мастер трансфигурации?! — тихо спросил он.
— Да, сэр. Мадам Марчбэнкс.
— Хм… — Флитвик потерял дар речи и чуть не свалился со стопки книг. — Вижу, вам скучно, мистер Гросвенор. Отрабатывайте это заклинание невербально.
— Как скажете, профессор.
Ричард оставался невозмутимым. Он вновь направил палочку на мишень и молча выпустил ещё более тонкий голубой луч отталкивающего заклинания.
— Пять баллов Пуффендую! — восторженно воскликнул Флитвик, после чего строго посмотрел на остальных студентов, которые с удивлением и завистью наблюдали за Ричардом: — А вы чего ждёте? Задание никто не отменял!
Все ученики мигом засуетились и начали отрабатывать чары.
Падма стала первой, кто выполнила заклинание. К концу урока чары стали получаться у всех.
Когда после конца урока все начали покидать класс, Падма восторженно произнесла:
— Ричи, это выглядело круто! А можно как-то записаться на дополнительные занятия к твоему репетитору? Я попрошу у папы денег, он за всё заплатит.
— Извини, Падма, но меня после поступления в Хогвартс самого не балуют дополнительными занятиями. Можно будет нанять кого попроще. Все же мадам Марчбэнкс очень старая и занятая леди, старейшина Визенгамота.
— Нет, так нет, — ни капли не расстроилась индианка. От внезапного порыва ветра она поежилась. — Только начало сентября, а в коридорах уже такие сквозняки…
Ричард прокомментировал это со своей точки зрения:
— Это все из-за того, что Дамблдор плохой администратор.
— Думаешь? — Падма направила на Ричарда вопросительный взор.
— Без сомнений. Падма, волшебники умеют зачаровывать огонь на постоянное горение, при этом камины в школе отапливаются дровами. Ты представляешь себе такое расточительство?
— Но ведь директор не будет носиться по замку и заколдовывать все камины, — возразила Падма.
— Ему и не надо этого делать, — усмехнулся Ричард. — Достаточно отдать учителям распоряжение научить нужным заклинаниям студентов старших курсов. Затем выдать ученикам практическое задание починить все рамы и стены, чтобы не было сквозняков; зачаровать систему отопления, дабы в замке было комфортно находиться. Да и вообще при грамотном руководстве можно решить очень много проблем без особых усилий. У Дамблдора в распоряжении огромный ресурс — почти триста юных волшебников. Я бы на его месте за несколько десятилетий превратил бы Хогвартс в кусочек высокотехнологического будущего, в райское, волшебное и максимально безопасное место. У меня замок вместе с прилегающей территорией, к примеру, умел бы летать в космосе к другим звездным системам.
— Ричи, ты фантазер, — широкая улыбка украсила милое лицо Падмы. — Нет, я слышала твоё интервью про строительство первого частного космического корабля, но чтобы в космос отправить целый древний замок… Не верится, что подобное возможно.
— Падма, милая, я понял одну очень важную вещь — с магией невозможное становится реальностью. И тебе стоит это понять и принять.
Падма грустно вздохнула, стрельнула хитрыми глазами в сторону Гросвенора и с печалью поведала:
— Эх… Отец начал нам с сестрой подыскивать женихов. Я думала, что участь выйти замуж в юном возрасте грозит только деревенщинам…
Ричард услышал в этой фразе отчётливый намёк на прощупывание почвы. Казалось бы, девочке всего двенадцать лет, а она уже озабочена столь серьезным вопросом, как женитьба. Гросвенор отрицательно покачал головой.
— Извини, Падма, но мне с поиском невесты будет не проще. Мою суженую должна будет одобрить Её Величество. Если я попытаюсь взбрыкнуть, то проблем будет столько, что лучше так не делать. Так что все мы подневольные люди. Большие деньги и высокое положение в обществе накладывают на людей определенные обязанности и ограничения.
— Эх… — из груди индианки вырвался грустный вздох. — Ричи, я тебя понимаю… Но это так несправедливо. Папа сказал, что если мы с сестрой найдем себе хороших женихов-волшебников, то он не станет нам подбирать будущих мужей.
Ричи был уверен, что Елизавета Вторая никаким образом не одобрит женитьбу аристократа его уровня на индианке. Сам он не был против такого брака. Это сейчас Патил маленькая девочка, но это тот недостаток, который с возрастом проходит. Падма обещает вырасти красивой девушкой, не обделена умом и наверняка за ней будет весьма солидное приданное в виде части серьезного бизнеса. То есть она человек почти его круга, к тому же волшебница, но… Индианка со слегка смуглой кожей… Страшно представить, какой в прессе раздуется скандал, стоит