Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И сказал другой: «О Повелитель Верующих, у меня [стихи] одного из новых [стихотворцев], описывающих джузабу:
И джузаба, цветом подобная ониксу,Ее вкус для меня как вкус старого вина.Из чистого сахара сделаннаяИ из чистого толченого шафрана.Утопленная в курином жиреИ в сале. Окажи честь сей утопленнице.Сладостная [на] вкус, если попробуешь,И аромат ее подобен аромату благовоний.Крепко обнимает бока ееСосуд, в котором она заключена.Источает [этот] сосуд благоуханный запах.И никто не устоит перед сладостью ее».И сказал другой: «О Повелитель Верующих, [вот стихи] Махмуда б. ал-Хусайна Кушаджима, описывающие булочки:
Найдутся у меня для друзей, если одолеет голод,Булочки, подобные страницам книг.Лежат они, какПчелиные соты, белые, с рыхлым мякишем.Напитались они миндальным маслом,Плавали [в нем] и потонули.Оставила розовая вода в них свой след,И корочка их — пузырьки над пузырьками.Если увидит их печальный сердцем, возвеселится.Подобны они уложенным стопками книгам.Но еще слаще видеть, [как] берут [они] в пленВсякого мужа».[Тогда] повернулся ал-Мустакфи к учителю, учившему его в отрочестве благости души, над которым он посмеивался и которым восхищался, и сказал ему: «Прочли они нам [то], что ты слышал. [Так] прочти [и] ты нам». Он сказал: «Не знаю я [того], что сказали те и что прочитали они, однако пошел я накануне этого дня бродить и пришел [в] Батурунджу[2337], увидел сады ее и вспомнил речение Абу Нуваса о них. И, [клянусь] Аллахом, опечалило оно меня и завладело мной». [Тогда] сказал ему ал-Мустакфи: «А что же сказал Абу Нувас и [как] описал он [сады эти]?» Сказал [учитель]:
/370/ Не важно, что спят глаза твои, о Ибн Вахб,Если из-за огня любви в сердце твоем огонь.В Батурундже пребываю я, и меня там,Если пойдут чаши в круговую, уважают.Расскажу тебе, что прошел я по ней однажды,И сердце мое от страсти встревожилось.Там нарцисс, зовущий слугу моего:«Остановись. Выдержанным стало наше вино,Запел фазан, запросило дождя удовольствие,И распустились цветы».[И] свернули мы в сады очейГлядящих, хотя в них чернота.Вместо век у них белизнаИ вместо зрачков желтизна.В это время воскликнули розы:«К нам, о полуношники.У нас есть вино, о котором забылоВремя и чье существование — тайна».И склонились мы над розами.Не слышно [стало] жалоб нарцисса, сам он на них отвечает.Увидел нарцисс деяние розИ воззвал, и воскликнул: «О пряности! [На подмогу!]»Увидели розы два войска,[Воины которых] желты, воззвали, и пришли к ним цветы граната.Возмутились ливанские яблоки, когдаНакалились от битвы черенки их.Собрали пряности войско изБольших и малых лимонных деревьев.И увидел я весну в войскеЖелтизны, и зарделось сердце мое,А все из-за румянцаТех, кто так плохо обращается с нами[2338].И не видел я[2339] ал-Мустакфи с [тех] пор, как принял он халифат, веселее, нежели в тот день. Наградил он всех собеседников, певцов и забавников, что присутствовали. Потом велел он принести золото и серебро из того, что имелось у него, несмотря на стесненность его обстоятельств. И, [клянусь] Аллахом, не видел я у него после подобного этому. /371/ Потом схватил его Ахмад б. Бувайх ад-Дайлами и выколол ему глаза. [А вышло так], что затянулась война между Абу Мухаммедом ал-Хусайном б. 'Абдаллахом б. Хамданом[2340] — и был он на Восточной стороне, и с ним тюрки, — и сыном дяди его ал-Хусайном б. Са'идом б. Хамданом, [с одной стороны], и между Ахмадом б. Бувайхом ад-Дайлами на Западной стороне, и ал-Мустакфи [был] с ним.
Ад-Дайлами обвинил его [в том, что он] обратился к Хамданидам с просьбой, написал им об обстоятельствах его и раскрыл им секреты его, наряду с [тем], о чем уже было известно.
[Тогда Ахмад б. Бувайх] выколол глаза ему и поставил править ал-Мути'. И устроил ад-Дайлами западню [с] ночным нападением дайламитов. Он посадил их ночью на суда с горнами и «черепахами»[2341] и высадил их во многих местах на улице на Восточной стороне. [Тогда] перехитрил он Хамданидов, и они ушли к Мосулу после многих столкновений с тюрками в области Такрита. Укрепились власть Ахмада б. Бувайха ад-Дайлами, и он принялся обустраивать страну и сравнял речные изгибы, как гласят дошедшие до нас известия [о] нем и о деяниях его, [учитывая] отдаленность [от нас] местопребывания [его], расстройство дорог, пресечение известий и пребывание наше в странах Египетской и Сирийской.
/372/ [XXIII] О халифате ал-Мути' ли-л-Лаха
Присягнули ал-Мути' ли-л-Лаху, и он Абу-л-Касим ал-Фадл б. Джа'фар ал-Муктадир, когда от ша'бана триста тридцать четвертого года осталось семь [ночей] (30.03.946).
И сказано, что присягнули [ему] в джумада-л-ула этого года[2342]. Овладел властью Ибн Бувайх ад-Дайлами, и ал-Мути' под властью его, нет у него ни приказа, ни запрета, ни власти халифской, ни вазирства, о котором и стоило бы говорить. Абу Джа'фар Мухаммад б. Йахйа б. Ширзад ведал делами в присутствии ад-Дайлами, занимаясь делом вазирства и будучи писцом. И не назывался он вазиром, пока [не] попросил убежища [у] ал-Хусайна б. 'Абдаллаха б. Хамдана на Западной стороне и [не] ушел вместе с ним в сторону Мосула. Потом обвинил его [Ибн Хамдан] в подстрекательстве тюрок против него и выколол глаза ему. И сказано, что Абу-л-Хасан 'Али б. Мухаммад б. 'Али б. Мукла составляет послания ад-Дайлами и ал-Мути' и распоряжается не делами вазирства, а писцовыми делами, в это время, и это джумада-л-ула триста тридцать шестого года[2343]. Не посвятили мы совокупной хронологии ал-Мути' главы, отдельной от [изложения] известий [о] нем, как поступили с прочими, о коих было упомянуто в этой книге, ибо мы все еще [пребываем] в халифате его.
Сказал ал-Мас'уди: Поставили мы в начале этой книги себе условием упомянуть об убиении сородичей Абу Талиба и [тех], кто являлся из них в дни Омейядов и Аббасидов, и привести сведения об их убийстве, или заточении, или избиении. Потом пересказали мы оказавшиеся доступными нам известия [о] них, [подобные известию об] убийстве Повелителя Верующих 'Али б. Абу Талиба, да будет доволен им Аллах. И осталось и этого нечто, приведенное нами. Приводим мы это здесь, исполняя [то], что поставили себе прежде условием.
И из этого [то], что появился в Са'иде Египта Ахмад б. 'Абдаллах б. Исма'ил б. Ибрахим б. 'Абдаллах б. ал-Хасан б. ал-Хасан б. 'Али б. Абу Талиб[2344], да будет доволен им Аллах. [Тогда] убил его Ахмад б. Тулун после происшествий, упомянутых в предшествующих наших книгах, и это около двести семидесятого года (883/4).
/373/ И было выступление Абу 'Абд ар-Рахмана ал-'Умари[2345] против Ахмада б. Тулуна в Са'иде Египта и