Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чем мощнее была техника, тем хуже было для нападавших. Огненный тайфун невероятной температуры, острый, словно пылающая мясорубка, ударился в щит оранжевого исполина и рассеялся по округе широкой пламенной волной, выжигая деревья и членов Корня, которые не успевали увернуться от внезапной отдачи. Данзо тоже попал под огонь.
Роща пылала. Шаринган видел чакру выживших. Они, сторонясь очагов пожара, подобрались поближе, и рискнули атаковать вновь. Итачи, окинув взглядом поле боя, быстро смекнул где в какой момент времени окажутся снующие туда-сюда шиноби Корня и метнул кунаи сквозь Сусаноо. Все они попали в цель.
Память услужливо подбрасывала Итачи моменты из его прошлого.
Миссия в Стране Ветра. Мукай, окруженный шиноби Песка. Один против всех. Четырьмя ударами ноги он сумел отразить смертельный дождь оружия...
Наши судьбы все-таки похожи.
За спиной готовил очередную воздушную атаку воскресший Данзо, но Итачи рванул напролом навстречу Серии Вакуумных Лезвий. Сусаноо, выпятив левую руку, прикрывалось широким щитом.
Пора заканчивать. Я уже на пределе.
За шквалом стихии вынырнуло лицо Данзо, растерянное и злое одновременно.
Линия взгляда.
Гендзюцу.
Снова то самое, с тонкой концентрацией, идеальной передачей реальности…
****
Их бой был соткан из мгновений и случайностей. Мимоходом вспомнив разговор с Сарадой о божестве, Итачи подумал, что битва наверняка породила множество новых миров, в которых все пошло не так.
Секундная заминка, невнимательность. Не заметил атаку, не успел среагировать. Выбрал другую технику, другой прием и все… Исход боя был бы совсем другим.
Данзо очень тщательно готовился к их встрече. Но Итачи тоже готовился, и ему чудом удалось выбить у Данзо почву из-под ног, разгадав два его главных козыря.
Победу Итачи предопределила встреча с племянницей. Если бы он не поговорил с Сарадой, не узнал бы о насекомых Сугару. А если бы не видел ее сражение против шиноби Корня, его бы поймали техникой Яманака даже сквозь скелет Сусаноо.
Дайса ежился, сидя на протянутой левой руке, неуютно вжимал голову, словно у него что-то чесалось. Не чесалось, скорее болело. Из правой глазницы на Итачи таращился глаз покойного друга. Он почесал птице грудь, но ворон не оценил внимания и больно прихватил его клювом за палец, а потом вдруг отпустил, загипнотизированный драгоценным колечком. Попробовал стащить кольцо с безымянного пальца, но Итачи привычным движением щелкнул жадную птицу по носу, и Дайса спорхнул с руки, уселся ему на правое плечо, смирный и послушный как никогда.
Смертельно раненный Данзо с единственным оставшимся глазом стоял на четвереньках и тяжело со свистом дышал. Он проиграл. Корня Анбу больше не было.
— Все-таки… добился своего… — захлебываясь кровью, выдавил мужчина и зашелся приступом кашля.
У него в груди что-то громко клокотало и булькало.
В руке Итачи появился кунай.
— Итачи, — поспешно произнес Данзо, понимая, что доживает последние секунды.
Он остановился и вопросительно наклонил голову.
— Делай что хочешь… — едва слышно выдохнул лидер Корня. — …со своими щенками…
В его голосе явственно ощущалось ядовитое презрение.
Итачи терпеливо ждал продолжения.
— …но только береги Коноху, — закончил Данзо и бессильно опустил голову.
Уже не язвительно, а напротив, как-то поразительно проникновенно.
— Конечно.
Итачи постоял еще немного, наблюдая как вздымается от судорожного дыхания спина умирающего мужчины, и вонзил кунай ему в шею. В ту же точку, что и когда-то Изуми.
Глава 62. Давно не виделись...
62
Сарада и Саске сидели в одном из светлых кабинетов Резиденции рядом с Аобой. Тот задумчиво перекладывал свитки.
Какаши-сенсей уверенно заявил, что здесь-то они могут чувствовать себя в безопасности, но Сараде наоборот казалось, что Резиденция — это ловушка. Она листала добытую книгу о ядах и каждые тридцать секунд осматривала помещение, свои руки и ноги, поглядывала на отца, чтобы убедиться, что Данзо не подослал к ним насекомых. Саске ритмично раскачивал на пальце кунай, словно маятник. Сараде не нравился его взгляд: встревоженный, мечущийся и одновременно задумчивый. Саске не находил себе покоя. Он переводил взгляд с предмета на предмет, но будто бы не видел ничего из того, что его окружало. С головой ушел в себя, и где-то в тайниках его сердца явно зрело что-то нехорошее.
О чем ты только думаешь, папа?
В кабинет ворвался джонин с грубым зарубцевавшимся шрамом на лице. Он навалился руками на стол, за которым Аоба раскладывал свитки, и затараторил:
— На пять часов к западу сильнейший пожар! Все никак не потушат. Такую площадь покрыл… Там такое поле боя! Всюду трупы Анбу. И Данзо, представляешь, Данзо убит! Черт знает что… Говорят, Учиха Итачи вернулся в Коноху. Какаши, Асума и Куренай задержали его на выходе из деревни с каким-то подозрительным типом из книги Бинго. Я слыхал, они ищут Наруто.
Аоба оторопело выслушивал поток новостей, не успевая ни перебить впечатленного джонина, ни заткнуть его.
— Какаши лежит без сознания. Отнесли его домой. Итачи применил на нем какую-то технику гендзюцу, она действует мгновенно.
Сарада с ужасом наблюдала, как меняется в лице Саске. Он нахмурился, поджал дрожащие от негодования губы и прожигал взглядом одну точку на полу.
— Райдо! — не выдержал Аоба.
— А, что? Что не…
Он быстро обернулся и увидел Саске и Сараду.
— Дурак!
Райдо сконфуженно коснулся лба согнутым указательным пальцем.
Сарада впала в оцепенение. Новости, которые принес болтливый Райдо, вместо того, чтобы найти себе место и спокойно осесть, беспорядочно метались в голове, выгоняя все прочие мысли.
Пожар. Трупы Анбу… Анбу Корня? Или просто?
Так или иначе, Данзо мертв. Мы спасены.
Откуда-то из глубины сердца подступала теплая волна радости, но Сарада не решалась принять ее. Слишком невероятным было это облегчение.
Так не бывает. Дядя… Зачем он это сделал?
Удушающая волна облегчения, к которой Сарада питала недоверие, быстро схлынула, уступив место новым тревогам. Даже если поступок Итачи стал спасительным для нее и Саске, это отнюдь не объясняло его мотивов. Мотивы могли быть любыми и наверняка просто удачно совпали с тем, что наивно намеревалась провернуть она сама.
И это еще ничего не значит. Пусть Данзо мертв, но тот, с насекомыми, может быть жив и охотиться за нами по его приказу.
Саске поднялся.
— Ты куда? — насторожился Аоба.
— К Какаши. Узнаю, что с ним.
— Но Какаши-сан сказал мне…
Саске решительно взглянул на него.
— Сказали же, он пришел за Наруто, не за мной. Не беспокойтесь.
Он выскользнул