Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(6) И падут подпоры Египта, то есть полчища его, на которые полагались Египтяне и считали себя в безопасности.
(9) В той день приидут вестницы от лица Моего, то есть от лица Моего выйдет определение опустошить беззаботную Ефиопию.
(16) И дам огнь, то есть пошлю меч на Египет и… возмятется Саис[24], оплакивая гибель своих жрецов. В Диосполи[25] будет разселина, Мемфис обратится в развалины, (18) и в Тафнесе помрачится день, то есть Тафнес будет предан мечу.
(20) В первый месяц, в седмый день месяца, бысть слово Господне ко мне, глаголя: (21) сыне человечь, мышцы фараона царя Египетска сотрох… и… не… приложити ему пластырь. (22) И сокрушу мышцы его крепкия. Сокрушу мышцы фараоновы. Мышцы изображают воинский стан фараона. Сокрушу мышцы его крепкия, то есть полчища его.
(23) И разсею Египта во языки… (24) и укреплю мышцы царя Вавилонска и дам мечь Мой в руку его, чтобы отсек он мышцы фараона, и восплачет фараон перед убийцами своими плачем смертельно раненых.
Глава 31
(1) И бысть во единонадесятое лето, в третий месяц… бысть слово Господне ко мне, глаголя: (2) сыне человечь, рцы фараону… и множеству его: кому уподобил еси себе в высоте твоей? (3) Се, Ассур, кедр в Ливане, добр отрасльми. Это, и то, что сказано далее, под образом кедра изображает величие царства Ассирийского.
И среде сжатых гор вершина его, то есть среди царств.
(5) И ветви своя вознес выше всех дерев полевых… под сению его вселися все множество языков. Так изображается великое могущество Ассирийского царства над всеми, поэтому сказано: под сению его вселися все множество языков.
(8) Кедры не превысили его в раи Божии. Нет ни одного из царей, который был бы славнее царя Ассирийского. И сосны неподобны отраслемего, то есть князья других царств не равняются князьям Ассирийского царства,
(10) Понеже был еси велик величеством, то есть властью своей, то (11) предах его в руце крепкого из языков, то есть царство его передал в руки царя Вавилонского, могущественного среди народов, и сотворил ему по нечестию его.
(12) И сотрошася отрасли его… падоша ветви его… и снидоша от покрова его вси людие языков, – и оставят его, лишенного царской власти.
(6) Под ветвьми его раждахуся вси зверие польнии… (9) Добра сотворих его во множестве ветвий его, и возревноваша ему вся древеса райская сладости Божия. Когда пал он, поселились на нем птицы небесные и звери полевые, чтобы пожирать того, кто был славен, управляя царством и силой войск своих; из-за этого позавидовали ему и возненавидели его цари народов, вступили с ним в брань, попрали венец его, потому что Господь предал его за грехи его.
(12) И сотрутся ветви его на всяцем поли земнем… (13) почиша на нем вся птицы небесныя, и под стеблями его вси зверие селнии, (14) яко да не возносятся величеством своим вся древеса, яже в воде. Все это постигло царя Ассирийского, чтобы видели падение и не превозносились величеством своим все древеса, яже в воде, под образом которых представлены цари. И не будут скрывать вершины свои среди густых ветвей, то есть не будут надмеваться гордостью среди полчищ своих.
(15) Сия глаголет Адонаи Господь: в оньже день сведется во ад, сотворю плачь о нем. (16) Егда свождах его во ад… утешахуся вся древеса сладости, то есть падением его утешены все цари, умершие прежде. И избранная… пиющая воду… яже сведошася во ад… избранная и добрая Ливанова, то есть все, подобно ему превозносившиеся, так же как он, снидут во ад к язвенным от меча.
(17) И семя его, и живущии под покровом его. После того, как отнято было царство у царя Ассирийского, подвластные ему народы стали жить под сенью других народов, а именно Вавилонян.