Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шеридан запустил запись снова, пристально глядя на экран. Как и говорил Эдвард, атаки неизвестного корабля проходили буквально в считанных метрах от фрегата, причём, они были настолько энергетически насыщенными, что создаваемые ими помехи вызывали рябь на записи камер. Один из выстрелов «тени» ударил в продолжавшие разлетаться обломки пиратского корабля, прошивая его насквозь так, словно там вообще ничего не было.
- Наши орудия были практически неэффективны… - картинка в кадре слегка дёрнулась, и в направлении зловещего корабля ударили спаренные алые лучи главного калибра фрегата.
Шеридан рассчитывал увидеть результат попадания, даже будучи морально готовым к его незначительности, но… Эффекта не было никакого! Корабль противника лишь на какую-то долю секунды дёрнулся, явно ощутив атаку, но в тот же момент выстрелил сам, и в этот раз изображение в кадре сотряслось уже куда более явственно.
- Поняв, что дальнейшее сражение может привести только к единственному результату, нашему уничтожению, я принял решение отступить, - старший помощник в явном напряжении сжал побелевшими пальцами столешницу. – Открыл зону перехода и вынырнул в обычный космос неподалёку от колонии…
- А противник?
- Нас не преследовали… И… - мужчина замялся. – Не могу доказать, но мне почему-то кажется, что нам просто дали уйти. Сейчас, в спокойной обстановке, обдумывая весь бой, я прихожу к единственному напрашивающемуся выводу – тот корабль не сумел опознать «Кальвадос» точно так же, как его не смогли узнать мы. И явно собирался не уничтожить его сразу, а захватить с целью изучения. Поэтому мы смогли уйти…
- Но почему он не последовал за вами? – Шеридан выдернул кристалл из гнезда, задумчиво крутя его в пальцах. – Вряд ли шахтёрская колония могла бы представлять для него серьёзного противника…
- Он бы даже не заметил их оборонную сеть, - кивнул Прендик. – Но… Мне кажется, чей бы этот корабль ни был, его хозяева явно не хотели заявлять о своём присутствии открыто. Уже один только ушедший из боя «Кальвадос» представляет угрозу раскрытия. А уж целая колония с активным транспортным трафиком…
- Логично… Спасибо, лейтенант, - Шеридан сжал кристалл в кулаке. – Это очень важная информация, и очень тревожная… Ремонт «Кальвадоса» займёт какое-то время, так что у меня будет, когда тщательно изучить запись и решить, что нам с вами делать дальше. А пока, как я и говори – вам и экипажу положен заслуженный отдых…
- Спасибо, капитан, - лейтенант серьёзно кивнул, поднимаясь на ноги. – Выпить стакан чего-нибудь покрепче и завалиться спать – это сейчас звучит очень заманчивой перспективой.
- Не могу вас порицать, - Джон сочувственно хмыкнул. – Ещё раз спасибо за важные сведения. Отдыхайте, старший помощник. Я подпишу официальный, - Шеридан постучал пальцем по лежавшему на столе планшету, - рапорт и выпишу вам и экипажу премии за успешное избавление сектора от большого количества пиратов.
Эдвард Прендик по-уставному кивнул и покинул кабинет быстрым шагом уставшего, но сбросившего с плеч груз человека, оставляя капитана наедине с полученной информацией. Кто бы мог теперь снять этот груз с его собственных плеч… Желательно так, чтобы не уронить на ногу…
Глава 34. Глубокие семейные взаимоотношения
Если б я был султан,
Я б имел трёх жён
И тройной красотой
Был бы окружён.
(до начала семейной жизни с гаремом)
Сколько жён в самый раз -
Три или одна?
На вопрос, на такой,
Есть ответ простой -
Если б я был султан -
Был бы холостой!
(познав истину)
Интерлюдия.
- Счастлив вас приветствовать! Счастлив познакомиться с вами! Счастлив познакомиться с вами!
- Может, и меня представите? – слегка озадаченный, но жизнерадостный мистер Гарибальди подошёл к Виру Котто.
Атташе посла Моллари уже почти час слонялся по одному из терминалов, через которые выходили прилетающие на межпланетных лайнерах пассажиры, и явно кого-то ждал. Майкл, может быть, и прошёл бы мимо, в конце концов, ничего особенного в зрелище не было – Вир просто был крайне ответственным (местами – до откровенного перегиба) работником и, похоже, панически боялся хоть раз в жизни опоздать или сделать что-то не так. Но, услышав, как молодой центаврианин говорит с пустым местом, явно что-то репетируя, Гарибальди уже не сумел сдержать своё любопытство.
- А… Мистер Гарибальди? – дёрнулся Вир. – Знаю… Я выгляжу странно…
- Ну… - широко улыбнулся Майкл, провожая взглядом проходящего неподалёку инопланетянина. – Всё относительно.
- А… Да… Так вот, - помотал головой центаврианин, - относительно меня – я ищу женщин…
- За этим вам в бар, - рассмеялся начальник службы безопасности.
- Смешно… - Котто вздохнул.
- Ладно, простите, - мужчина развёл руками. – Что за дамы? Сотрудницы вашего посольства?
- Три жены