Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Прошу, капитан Шеридан, - ставлю на столик поднос с чайником, чашками и тарелочкой с печеньем, хмыкая про себя, что, похоже, у меня уже становится традицией проводить «важные переговоры» за этим самым столиком с чашечкой чая и выпечкой.
- Благодарю вас, Лорд Баал, - Шеридан кивнул.
- Итак, - сажусь перед мужчиной, разливая ароматный напиток по чашкам, - чем обязан вашему визиту? Я, впрочем, вполне догадываюсь, - с улыбкой пожимаю плечами, - но проще буудет послушать вас, чтобы избежать недопонимания.
- Кхм… Что тут вообще происходит?
- Хм? – вскидываю бровь на столь странную формулировку первого вопроса. – Мы с вами собираемся выпить чаю, капитан…
- Нет, я… - мужчина вздохнул, на секунду прикрыв глаза. – Простите, Лорд Баал, я несколько сбит с толку… Я хотел спросить, вернее, обсудить несколько иное… Недавние события…
- Полагаю, - продолжаю за капитана, - вы имеете в виду инцидент с джиринксом?
- В том числе… Я сейчас даже не про то, что на «Вавилоне-5» не предполагаются домашние питомцы… Нет-нет, - Шеридан вскинул перед собой ладони, не давая мне что-то сказать, - я ничего не имею против, тем более, что в случае посольского сектора всегда можно найти компромисс, но… Он в самом деле телепат?
- Если пользоваться вашими терминами, - киваю, улыбаясь, - Бегемот действительно является телепатом.
- Бе… Бегемот? Кха… – отпивший в этот самый момент чай, капитан закашлялся. - Но… Кот Бегемот?!
- Не совсем кот, капитан, - качаю головой. – Джиринксы достаточно сильно отличаются от земных кошек физиологически, но внешне они, пожалуй, похожи. Я вполне понимаю вашу обеспокоенность, но уверяю вас, как я и говорил, в первую очередь Бегемот является типичным, я бы сказал даже, хрестоматийным «котом».
- Кот Бегемот… - еле слышно выдохнул мужчина. – На моей станции кот Бегемот… Кхм… Лорд Баал, я не слишком разбираюсь в телепатах и их особенностях, но… Что-то мне подсказывает, что животное-телепат находится за гранью возможного. Кстати, а где он сейчас? – Шеридан с некоторым напряжением осмотрел каюту.
- Гуляет…
- Гуляет?!
- Гуляет, - киваю. – А насчёт животных, обладающих телепатическим даром… Капитан, - вздыхаю, - вы не представляете, насколько богата фантазия у вселенной… Даже в одной только вашей галактике можно найти превеликое множество невероятных вещей и явлений, что уж говорить о прочих. Так почему же вы считаете, что высокоразвитый разум – есть привелегия лишь гуманоидных видов?
- Я… Да, с такой точки зрения я на этот вопрос, по правде говоря, до сих пор не смотрел…
Мужчина задумчиво умолк, уткнувшись в свою чашку, периодически делая глоток-другой чая. Было очевидно, что Шеридан пытался уложить в голове саму мысль, что где-то может существовать не просто животное, обладающее полноценным разумом, сравнимым с человеческим, но и вовсе – владеющее телепатией, как… Как телепаты любых знакомых рас. От мысли, какие лица будут у кого-нибудь из пси-порпуса, узнай они о Бегемоте, Шеридан не смог сдержать ехидную ухмылку.
- Вижу, вы прониклись, - с широкой улыбкой улыбаюсь в ответ.
- Я просто представил реакцию земного пси-корпуса на такую новость… Кхм…
- Да… Полагаю, они будут очень «рады»…
Мы обменялись понимающими взглядами. Становилось вполне очевидно, что пси-корпус недолюбливают не только обычные гражданские телепаты (что было закономерно), но и мноие представители других ведомств.
- В любом случае, как командир «Вавилона-5», - капитан вздохнул, - я не могу не испытывать беспокойство на этот счёт. Даже обычный телепат, имеющий прямые связи с кем-то из послов, всегда вызывает настороженность среди прочих дипломатов, а уж телепат-кот…
- Повторяю, капитан, - развожу руками, - Бегемот в большей степени и в перую очередь является котом, а уже потом – телепатом. Это означает, что для него куда более интересно прочитать в мыслях окружающих, где можно разжиться бесплатным блюдцем молока и кусочком свежей рыбы, чем подслушивать страшные дипломатические тайны.
- Ох… - капитан тяжко вздохнул, делая большой глоток чая. – Надеюсь, прочие дипломаты сумеют понять такой довод, если такой вопрос всё же будет поднят…
- Если их будет что-то смущать, вы всегда можете направить их напрямую ко мне… - широко улыбаюсь, отсалютовав капитану чашкой. – Но что-то мне подсказывает, что вас беспокоит не только это, капитан?
- Верно… - Шеридан подобрался. – Если вы не возражаете, я хотел бы обсудить два случая – исцеление мистера Гарибальди и… исчезновение неизвестной формы жизни, пробравшейся недавно на станцию…
- И что же вас интересует?
- Что это было?! Я… Я имею ввиду тот яркий белый свет, в котором сначала исчезли, а затем снова появились вы с Франклином и Грибальди, и в котором точно так же исчезло то существо… Я… Я проверил в базах… Просмотрел все доступные мне файлы, как на станции, так и в сети.
- И? – с любопытством вскидываю бровь.
- Ничего! Ну… В самом деле, не буду же я на полном серьёзе воспринимать древние легенды Земли и религиозные предания различных народов…
- Вы определённо удивитесь, капитан, насколько на самом деле близки к истине многие легенды и мифы различных народов… Разумеется, если правильно их интерпретировать и понимать, что именно ты ищешь…
- Простите? – удивление в голосе мужчины можно было почувствовать чуть ли не физически.
- Я уже обсуждал аналогичную тему с вашим предшественником, коммандером Синклером, - подливаю себе свежую порцию чая. – Легенды и мифы тем и отличаются от сказок, что имеют под собой основу, какое-то реально происходившее явление, которое в тот момент просто было невозможно объяснить без привлечения сверхъестественных сил.
- Но, простите… Разве божественные чудеса, описанные, например, в Библии, можно как-то объяснить с точки зрения науки?
- Приведите пример, - делаю широкий приглашающий жест рукой.
- Ну… Превращение воды в вино?
- Практическое применение ядерной физики? Точно так же, как в случае мечты алхимиков, только с несколько большй изобретательностью, - пожимаю плечами, прикидывая про себя, что такой процесс теоретически действительно возможен, хоть и будет требовать просто чудовищно несоразмерных затрат энергии.
- Эм… - мужчина нахмурился, - воскрешение Лазаря?
- Капитан, - смотрю на мужчину с укоризной, покачав головой, - вы же видели мистера Гарибальди. Или