Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не в лучшем настроении, как бывало очень редко, сегодня финансист покинул модерновую клинику доктора Лериха:
— От того, что не очень-то доверял мистер Грасс слишком бодрым и уверенным заверениям врачей.
И как в воду глядел:
— Как ни старались в клинике, дело по лечению юного пациента шло не так гладко, как вначале пред полагал доктор Лерих.
Алик Колен давно избавился от последствий черепно-мозговой травмы, но все же оставался очень слабым.
И особенно досаждало лечащему врачу, что ребенок:
— Отказывался от пищи, требовал свести его с какими-то друзьями!
Без положительного результата прошел даже консилиум ведущих специалистов по черепно-мозговым травмам.
Он был собран по настоянию лечащего врача и разрешен доктором Лерихом, вопреки строгому запрету дона Луиса, который не желал, показывать, кому бы то ни было, этого особенного больного.
Только на поправку так и не пошло.
— Скорее всего, собака зарыта в самой психике подростка! — поделился доктор Лерих своими сомнениями, когда отчитывался перед доном Луисом за медленный процесс выздоровления. — Он страдает ещё и от того, что не видит вокруг знакомых предметов, близких ему людей!
Реакция была ожидаемой.
— К черту! К дьяволу вашу психику! — взорвался негодующий бранью мистер Грасс. — Вы хоть всех нечистых призовите себе на помощь, только ускорьте мне процесс выздоровления!
Он едва не за грудки взял своего научного светилу:
— Мне мальчишка нужен живым и здоровым как можно быстрее.
— Что же, именно так я и поступлю! — невозмутимо констатировал доктор.
Хорошо знавший себе цену Лерих словно не замечал потока, выпавших на его долю, оскорблений.
— Самое же первое условие — уберите от мальчика Мануэля Грилана.
— Что значит — уберите? — насторожился главарь мафии.
— Он влияет на Альберта Колена как раз с самой неблагоприятной стороны.
И тут ученый привел неотразимый аргумент:
— Вызывает у пациента целый букет нездоровых эмоций.
Условие было не столь уж не выполнимым, учитывая, что лишь номинально Мануэль Грилан скроется с глаз мальчишки, продолжая за стеной палаты оставаться его тенью.
— Хорошо, пусть будет по-вашему, — не стал возражать дон Луис. — Это обязательно выполним!
Его покладистость на этот раз была легко объяснима еще и тем, что крайне надежно охранялась вся клиника:
— И особенно — её верхний этаж.
Там в лечебных покоях и размещался особый блок, на содержание в котором Альберта Колена, так рассчитывал чуткий ко всякому финансовому успеху дон Луис.
Уже были наготове лучшие химики, получившие заказ:
— Проанализировать кровь мальчишки!
С тем, чтобы на основе полученных данных синтезировать то самое чудесное снадобье, которое с удивительным успехом применил проклятый пришелец Бьенол:
— Избавляя своего маленького спутника от смертельной болезни.
Но и этим — барышами от распространения чудесного лекарства, не ограничивались широко идущие планы дона Луиса…
— Делайте все, что считаете нужным и необходимым для пользы дела, — еще раз велел он доктору Лериху. — Но только мальчишку мне поднимите на ноги, как можно быстрее.
Руководитель клиники, получив одобрение от шефа, тут же приступил к опробованию нового подхода к лечению столь важного пациента. Юному пациенту вернули вещи, с которыми он попал в больницу. В том числе — наручные часы.
На виду поставили в больничной палате, прошедшую основательную дезинфекцию, его спортивную сумку.
— Вот только с обслугой пока ничего не получилось.
Алик никак не хотел идти на контакт с уже имеющимися в штате лечебного учреждения врачами, медсестрами и санитарами.
Правда, и не хандрил столь часто, после того, как перестал встречаться с Мануэлем Гриланом.
— Однако, удаление того непосредственно из клиники, — как и желал дон Луис. — Не было полным.
Доктор Лерих поручил Грилану, как единственному человеку, кто знал по прошлому опыту, близкое окружение Алика, подобрать человека:
— Хотя бы отдаленно похожего на, кого-нибудь, из прежних знакомых ребёнка.
Именно такой человек, сможет вызвать у сложного пациента, столь необходимые ему, положительные эмоции.
— Это реализуется очень просто! — посоветовал доктор Лерих, давая свои указания доверенному лицу дона Луиса. — Чаще наведывайтесь на биржу труда.
На вопросительный взгляд исполнителя дал ещё и более понятное объяснение:
— Может быть, кто и встретится из ищущих место медиков той внешности, что требуется нам сейчас?
Кабальеро Мануэль с жаром взялся за выполнение порученного. И очень скоро нашел того, кого искал.
Так в палате у Алика Колена появился новый санитар.
Из своей парижской поездки пенсионер Фрэнк Оверли вернулся просто другим человеком.
Его не узнавали в лицо, ни свои прежние знакомые, ни бывшие сослуживцы.
— И в прямом, и в переносном смысле! — что ему даже нравилось.
Правда, профессор Жан Луи Колен предвидел все возможные недоразумения, связанные с изменением внешности человека после пластической операции.
Потому специально вызванный нотариус официально подтвердил историю болезни и ход лечения в клинике лицевой пластической хирургии отставного инспектора Центрального Федерального Бюро по борьбе с наркотиками Фрэнка Оверли.
На основании этого медицинского документа, подкреплённого копией истории болезни, в американском посольстве ему без всяких проволочек был выдан новый паспорт.
— Правда, лишь после того, как, — на радость самого пациента. — Остались позади все хирургические процедуры, а затем профессор разрешил снять швы.
Впрочем, их почти уже не было заметно. Настолько профессионально и искусно сработали опытные врачи:
— Новое лицо Фрэнка было выполнено абсолютно безукоризненно.
И теперь, глядя на него, нельзя было и догадаться, что когда-то этот человек попадал в серьезную авиакатастрофу.
Лишь поначалу не обошлось без некоторых трудностей.
— И все же, молодой человек, какую бы Вы хотели иметь новую внешность? — еще в день знакомства профессор протянул новому пациенту толстый фотографический каталог. — Выбирайте себе физиономию на свой вкус.
Не смотря на то, что увидел уже много удивительных преображений, зафиксированных в каталоге фирмы, Фрэнк Оверли не очень-то поверил во столь радужные обещания.