Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Миссис Фрейзер была в отъезде несколько дней, помогала ухаживать за хворавшим внуком, так что им не удалось познакомиться. Лахлан также не представил ей мистера Фрейзера, хотя тот часто бывал в замке. Думает, что она не захочет знаться с людьми низшего класса?
Флора была взволнована тем, что к ней пришла с визитом соседка, и, разумеется, ничем не выдала свои мысли о разнице в социальном положении. Одиночество заставляло радоваться любой компании.
– Пожалуйста, проводите ее в гостиную, Драммонд. Я уже иду.
Поклонившись, дворецкий удалился, а Флора подошла к туалетному столику поправить прическу. Она немного смутилась от того, как бьется от волнения сердце, при встрече с первым визитером в этом замке. Пусть даже это Бренда Фрейзер.
Флора поправила тонкую шаль на плечах, скрепленную на груди любимой брошью. Она прикалывала ее почти каждый день. Кроме того что брошь напоминала о доме, с ней Флоре было спокойнее, она чувствовала себя более уравновешенной.
Флора спустилась по лестнице.
Женщина невысокого роста стояла посреди гостиной, словно боялась даже подумать о том, чтобы сесть. Доброе лицо, нежность во взгляде лучистых глаз, легкая полнота – она была именно такой, какими представляют себе заботливых, любящих матушек.
– Леди Флора Макнейл, позвольте представить вам миссис Фрейзер, – отчеканил Драммонд.
– Добрый день, миссис Фрейзер. Рада с вами познакомиться. Как себя чувствует ваш внук?
Женщина просияла:
– Он идет на поправку, благодарю. Мне тоже приятно с вами познакомиться, миледи.
– Прошу, садитесь. Драммонд, пожалуйста, попросите повара приготовить нам что-нибудь. Чай вас устроит, миссис Фрейзер?
Брови женщины поползли вверх.
– Вы очень любезны, миледи.
– Не стоит благодарности, я рада, что вы пришли.
Бренда покраснела и закусила губу.
– Вас что-то тревожит? – участливо спросила Флора.
– Я… ну да ладно. – Она сложила руки перед собой. – Говорил ли обо мне мистер Макнейл, мэм?
Флора нахмурилась.
– Что вы имеете в виду? Я знаю, что вы с мужем живете в доме у сторожевой башни, но боюсь, это все.
– Ах. – Некоторое время миссис Фрейзер молчала, затем на лице появилась веселая усмешка. – Мужчины. Они не любят говорить о своих чувствах и всяком таком, верно? Они действуют, а потом удивляются, что их мотивы никто не понял.
– Мистер Макнейл сделал нечто, как-то с вами связанное, миссис Фрейзер? – Она вспомнила о многочисленных коробках наверху.
– Да. Я о платьях. Видела, как их разгружали. Мистер Макнейл интересовался, могу ли я примерить с вами платья и внести необходимые изменения. А также принять у вас заказы на новые наряды. Видите ли, я швея, мэм.
– Понятно. – Флора была возмущена поведением мужа, но ведь миссис Фрейзер не виновата в его ошибках. – Мой супруг не только не рассказал мне о вашем уговоре, но и не посвятил меня в то, что заказал для меня одежду. Это стало для меня сюрпризом.
Бренда сделала глоток чаю и посмотрела на Флору.
– Он мужчина новой формации, мэм. Но сердце у него доброе.
Флора решила промолчать.
– А он сообщил вам о приглашении?
Искушение солгать, сказать, что она знает об этом, было велико, но, похоже, миссис Фрейзер в курсе жизни замка во всех деталях, в отличие от нее. Любопытство заставило ответить честно.
– Нет. Может, вы меня посвятите?
Женщина выглядела скорее смущенно, нежели торжествующе.
– Мистер Макнейл лишь упомянул, что на следующей неделе вы приглашены на прием и вам понадобятся наряды. Позже Грегор рассказал, что вы посетите ежегодный бал сэра Кейта Лоуренса в конце недели.
Сердце у Флоры упало, и внутри все сжалось от напряжения. В прошлом ее родители тоже посещали празднества сэра Кейта в его загородном поместье недалеко от Инверэри. Внук графа был посвящен в рыцари за заслуги на политическом поприще, кроме того, славился тем, что ежегодно собирал у себя блестящее общество из представителей знати Шотландии и политических кругов, а также промышленников и бизнесменов для установления полезных связей между этими слоями. Неудивительно, что Лахлан заказал для нее столько нарядов и разнообразных предметов женского туалета, ведь он женился на ней ради таких выходов. Она должна стать для него пропуском в высший свет.
– С вами все в порядке, миледи? Вы очень побледнели.
Флора с трудом взяла себя в руки. Эту тему она точно не станет обсуждать с миссис Фрейзер, несмотря на ее добродушный настрой и собственное желание поговорить с кем-то о своих переживаниях. Флора встала и поставила чашку с блюдцем на поднос.
– Если прием уже на следующей неделе, у нас очень мало времени, миссис Фрейзер, не будем тратить его без пользы. Предлагаю подняться наверх и осмотреть туалеты.
Флора понимала, что не сможет отказаться от поездки, хотя она может оказаться бесполезной. Ее отказ Галкирку вызвал немало разговоров, едва ли все забыли о скандале. Стоит ли предупредить Лахлана, что его надежды могут быть напрасны? Пожалуй, не стоит.
«Хоть он и не счел нужным предупредить меня, я непременно поеду и выполню все, чего он от меня ждет, чтобы потом не упрекнул меня в недостаточном старании исполнить условия договора».
В четверг днем Флора с любопытством разглядывала из окна повозки загородное поместье сэра Кейта Лоуренса – замок Далбрайд. Массивное сооружение идеально вписывалось в ландшафт, и у любого другого могла появиться уверенность, что оно стояло здесь много веков, хотя Флора знала, что оно построено всего пятьдесят лет назад.
С тех пор как миссис Фрейзер рассказала ей о планах Лахлана, она не могла расслабиться ни на минуту, а временами ее охватывал панический ужас. И вот час настал. Что ж, она сделает все возможное и невозможное, чтобы супруг нашел покровителей для виски «Карнмор», поскольку больше всего на свете не хотела, чтобы он пожалел о женитьбе, хотя в душе понимала, что он скоро осознает свою ошибку.
Лахлан сидел рядом, далекий, чужой и невероятно красивый.
Флора несколько раз собиралась с силами, чтобы заговорить с ним, обсудить предстоящие дни, его ожидания, но так и не выбрала подходящее время. Надо сказать, его было совсем немного. До понедельника Лахлан оставался в Глазго, вернувшись, пропадал на винокурне или работал с документами в кабинете, готовясь к поездке, а потом они уехали в Далбрайд.
Только теперь у Флоры появился шанс продемонстрировать свою значимость. Горечь подкралась к горлу и оставила неприятный вкус во рту.
Они лишь однажды обмолвились парой слов о предстоящей поездке во вторник, когда Лахлан спешил на винокурню.
– Я так понимаю, миссис Фрейзер рассказала вам о приглашении, верно?