litbaza книги онлайнРазная литератураСутра золотистого света - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 31
Перейти на страницу:
владениях, а также

для блага Дхармы в своей стране,

он должен быть готов пожертвовать

     жизнью и царской властью.

Нет страшнее опасности

для его страны,

чем терпимость к беззаконию

и сознательное пренебрежение им.

Если в случаях беспутности

бессовестные не наказываются,

то впредь в стране появляется

много страшных зол.

И царство разрушается,

как водоем слонами; также

сердятся небесные владыки

и рушатся обители богов.

В той стране все вещи

становятся негодными. Поэтому

[царь] должен усмирять злодеев

в соответствии с их преступленьями.

Должен царство защищать согласно с Дхармой,

не совершать безнравственных поступков

и не быть пристрастным, даже если

для этого придется жизнь отдать.

Царь должен беспристрастным быть

к сородичам своим и прочим людям —

ко всем жителям своей страны,

иначе несомненно он в предвзятости погрязнет.

Слава царя, следующего Дхарме,

охватывает три мира,

и в сфере Тридцати трех

радуются владыки богов:

«Вот это наш сын, благочестивый царь,

[царствует] в Джамбудвипе!

Он управляет страной согласно Дхарме

и приобщает людей к добру.

Через посредство их добрых деяний

этот царь «посылает» людей сюда

и заполняет небесную обитель

богами и детьми богов».

Когда он управляет страной согласно Дхарме,

цари [богов] ликуют;

       с великой радостью небесные владыки

       стерегут того царя людей;

       солнце и луна, а также звезды

       движутся благоприятно;

       и ветры дуют вовремя,

       и своевременно идут дожди;

       небесным сферам и стране [людской]

       каждый год приносит изобилие;

       богами и детьми богов

       заполняются небесные обители. /79/

       Поэтому царю уж лучше

       жертвовать своею жизнью дорогой,

       нежели оставить драгоценность – Дхарму,

       благодаря которой может быть даровано

            счастье миру;

       ему следует достойным образом общаться

       с теми, кто украшен [всевозможными]

       достоинствами; постоянно радуя людей

       и избегая зла всегда, ему

       нужно Дхармой защищать свою страну

       и Дхарме истинно учить;

       приобщать существ к добру

       и отвращать от злодеяний.

       Когда он справедливо

       злодеев усмиряет,

       то царство благоденствует, и царь

       сияет блеском славы.

       Славу ж обретя, легко он

       защищает подданных своих.

Такова двенадцатая глава – наставление царям «Обязательства перед владыками богов» – «Священной сутры золотистого света», царицы сутр.

Глава тринадцатая

О Сусамбхаве

       – Когда я был царем вселенским (чакраварти-раджей),

       я отказался от всей Земли вместе с океанами

       и прошлым Буддам-Победителям поднес четыре

       континента, заполненные драгоценностями.

       И нет таких вещей любимых и приятных,

       от которых в прошлом я не отказался,

       стремясь усердно к Дхармакае (Телу Истины);

       я даже жизнью жертвовал для этого

            многие Эпохи.

       Бесчисленные кальпы тому назад,

       после ухода Сугаты Ратнашикхина

       в блаженство нирваны,

            [во времена распространения]

       его Учения, появился царь, по имени

            Сусамбхава («Во Благе Рожденный»).

       Владенья чакравартина сего – владыки четырех

       континентов простирались до побережья океана.

       Однажды тот прекрасный царь

       спал во дворце своем «Глас Победителей-владык».

       Во сне он слушал [речь] о достоинствах Будды,

       видя проповедника Ратноччаю

            («Собирателя драгоценностей»),

       который, блистая на солнечном диске[29],

       проповедовал эту владычицу сутр.

       Когда царь пробудился ото сна,

       он ощущал блаженство во всем теле

       и, выйдя радостно из своего дворца,

       пришел к местопребыванию

            прекрасной Сангхи слушателей (шравак). /80/

       Почести воздав Слушателям Победителя,

       он всех спросил о проповеднике Ратноччае:

       – Где в этой святой Сангхе можно

       найти достойного монаха Ратноччаю?

       В это время Ратноччая

       сидел счастливый в некой пещере,

       размышляя об этой царице сутр

       и читая её вслух.

       Тогда они (шраваки) указали царю

       пещеру ту, в которой и сидел

       монах-проповедник Дхармы Ратноччая,

       блистая счастьем, славой и величием.

       Здесь монах-проповедник Ратноччая

       поддерживал глубокое поле активности Победителей:

       постоянно проповедовал

       «Священную сутру золотистого света», царицу сутр.

       Поклонившись Ратноччае в ноги,

       царь Сусамбхава рёк:

– Прошу тебя, чье лицо подобно полной луне,

изложить мне «Священную сутру золотистого света»,

царицу сутр.

Ратноччая согласился исполнить

просьбу царя Сусамбхавы,

и возликовали все боги

во всех мирах Трикосмия.

Тогда людской владыка окропил

драгоценной благовонной водой

прекрасное, чистое место,

рассыпал там цветы и приготовил трон.

Затем царь изящно украсил его зонтами,

стягами победы и тысячами шелковых лент,

а также посыпал этот трон

разными [порошками] прекрасного сандала.

Боги, наги, асуры и киннары,

владыки якшей, гаруды и махораги

послали на тот трон дождь цветков

небесного [же древа] мандаравы.

Непостижимые мириады

жаждущих Дхармы богов, собравшись,

обсыпали вышедшего [из пещеры] Ратноччаю

цветками [дерева] шореи мощной (сал).

Проповедник Ратноччая,

омыв свое тело и чисто одевшись,

подошел к трону [Дхармы], /81/

сложил ладони и поклонился.

Владыки богов, боги и богини,

пребывая в небе, пролили дождь

цветков мандаравы и заиграли в

бесчисленные сотни тысяч инструментов.

Монах-проповедник Ратноччая,

помня о непостижимых

миллиардах Будд десяти сторон [света],

взошел на [трон Дхармы] и уселся.

Пробудив в себе любовь

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 31
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?