litbaza книги онлайнРазная литератураСутра золотистого света - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 31
Перейти на страницу:
сыновей богов с Джваланантаратеджораджей во главе, что сейчас они прибыли сюда из [небесной] сферы Тридцать три послушать Дхарму. /92/ Благородная богиня, как только они услышали предречение о Пробуждении тех трех великих людей, у них зародилось великое почтение и радостная вера в эту «Священную сутру золотистого света», царицу сутр. Их ум стал совершенно чистым, как берилл без всякой примеси. Их ум стал глубоким и светлым, как безоблачное, бескрайнее небо. Они обрели бесчисленные заслуги. Благородная богиня, как только эти десять тысяч сыновей богов с Джваланантаратеджораджей во главе услышали эту «Священную сутру золотистого света», царицу сутр, у них зародилась настолько великое почтение и вера в нее, и их ум стал таким бериллово-чистым, что они достигли уровня предречения. Благородная богиня, силой этих корней добродетели слушания Дхармы и прежнего пожелания эти десяти тысяч сыновей богов с Джваланантаратеджораджей во главе достигли уровня, [позволившего им получить у меня] сейчас предречение о высшем, истинно совершенном Пробуждении.

Такова пятнадцатая глава – о предречении для десяти тысяч сыновей богов – «Священной сутры золотистого света», царицы сутр.

Глава шестнадцатая

Великое излечение

Благородная богиня, в давние времена, неисчислимые, бессчетные, непостижимые, неизмеримые кальпы тому назад появился в мире Татхагата, Архат, Истинно Совершенный Будда, Обладатель Знания и Нравственности, Пришедший к Счастью, Знаток мира, Главный укротитель существ, Учитель богов и людей, Пробужденный Победоносец, по имени Ратнашикхин (С Драгоценным Пучком Волос). Благородная богиня, в то время после ухода Татхагаты, Архата, Истинно Совершенного Будды Ратнашикхина в нирвану, /93/ когда святая Дхарма пришла в упадок и существовало лишь ее подобие, жил царь, по имени Сурешварапрабха (Свет Владыки Богов). Этот благочестивый дхармараджа царствовал в согласии с Дхармой, а не с беззаконием. Всем существам, живущим в его царстве, он был как отец и мать.

В то время, благородная богиня, в стране царя Сурешварапрабхи жил купец Джатимдхара (Кудрявый) – медик, врач, прекрасный знаток элементов[34], сведущий в восьми разделах медицинской науки. О, благородная богиня, купец Джатимдхара имел сына, по имени Джалавахана (Несущий воду): хорошо сложенного, красивого, миловидного, с удивительно прекрасным цветом лица; сведущего в разных трактатах, знатока всех трактатов, искусного каллиграфа, математика, хироманта и астролога.

Благородная богиня, то было время, когда в стране царя Сурешварапрабхи многие сотни тысяч существ болели разными болезнями. Мучимые ими [существа] испытывали сильную, острую, страшную, невыносимую боль. Тогда, благородная богиня, у купеческого сына Джалаваханы зародилось великое сострадание к тем многим сотням тысяч живых существ, охваченных и мучимых разными болезнями. Он подумал: «Эти многие сотни тысяч существ, охваченные и мучимые разными болезнями, испытывают сильную, острую, страшную, невыносимую боль. А мой отец купец Джатимдхара – медик, врач, прекрасный знаток элементов [тела], сведущий в восьми разделах медицинской науки, состарился, стал немощным, пришел к концу пути [жизни], достиг преклонного возраста, опирается на палку и трясется. Он не может ходить по деревням, городам, поселкам, областям, /94/ странам и дворцам… Поэтому, ради полного излечения тех многих сотен тысяч существ, охваченных и мучимых разными болезнями, я пойду к отцу Джатимдхаре и попрошу [передать мне] знания об элементах, связанных с болезнями.

Став знатоком элементов, я буду ходить по деревням, городам, областям, странам, дворцам и излечу те многие сотни тысяч существ, охваченных и мучимых разными болезнями.»

Вот, благородная богиня, купецкий сын Джалавахана и пошел к отцу Джатимдхаре, а придя, поклонился ему в ноги, соединил почтительно ладони и стал в стороне. Затем купецкий сын Джалавахана начал задавать стихами вопросы своему отцу Джатимдхаре, чтобы познать элементы:

       – Что происходит с чувствами

       и как изменяются элементы?

       Когда у обладателей тел

       возникают болезни?

       Как сохраняется здоровье

       у поглощающих пищу вовремя и не вовремя?

       В каком случае не наносится вред

       внутреннему «огню» тела?

       Как производится лечение,

       позволяющее устранить болезни,

       возникшие от ветра, желчи

или слизи и от их смешения?

       Когда происходит вредное

            для [здоровья] человека

       расстройство ветра,

       когда – расстройство желчи

       и когда – расстройство слизи?

Тогда купец Джатимдхара изложил стихами своему сыну Джалавахане то, что следует знать об элементах [тела]:

       – Известно, что три месяца [длится] лето,

            три месяца – осень,

       три – зима и три – весна.

       Эта череда месяцев [подразделяется]

            на шесть периодов.

       Год считается [состоящим] /95/

            из двенадцати месяцев.

По три [месяца] приходятся временам года,

а два месяца составляют каждый период.

Соответственно происходит переваривание

     пищи и питья,

соответственно излагаются и [знания,

     относящиеся] к врачу, элементам и времени.

Чувственные способности и элементы [тела]

меняются в зависимости от времен и периодов года.

При изменении чувств [и элементов]

у обладателей тела возникают разные болезни.

В таком [случае] врач должен быть хорошо знаком

с делением [года] на четыре трехмесячных времена

и шесть периодов, а также с шестью элементами [тела].

С этим же [делением должно быть] согласовано

     питание, питье [и принятие] лекарств.

Болезни из-за преобладания ветра возникают летом;

осенью происходит расстройство желчи;

зима – время смешанных [болезней];

болезни из-за преобладания слизи возникают весной.

Летом [для пищи и питья характерны] «маслянистый»,

     «теплый», соленый и кислый вкусы;

осенью – сладкий, «маслянистый» и «прохладный»;

зимой – сладкий, «маслянистый» и кислый;

в весеннее время – «грубый», «теплый» и острый.

Слизь возобладает сразу после еды;

желчь – во время переваривания [пищи];

ветер – сразу после переваривания.

Таким образом нарушается равновесие трех элементов.

У кого [преобладает] ветер, того лечи «соками»[35];

слабительным устраняй [излишек] желчи;

против смешанных [болезней используй средства],

     обладающие троичным [противодействием];

в период [преобладания] слизи давай рвотное.

Нужно знать периоды преобладания ветра, желчи,

смешанного и слизи.

Лекарства, пища и питье

должны соответствовать времени, элементам

     и [особенностям] тела [больного].

[Получив ответы] на подобные вопросы о

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 31
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?