Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Решено! – Дедушка Оскар хлопнул рукой по столу. – Сначала мы зайдём в книжный, потом – в магазин игрушек. Потом проводим Матильду к Ребекке, а потом…
– А потом вы останетесь на праздник, потому что Ребекка тебя с Мартином тоже пригласила, – перебила дедушку Матильда.
– Сладким угощать будут? – уточнил на всякий случай дедушка.
– Ещё как будут! Вчера мы испекли большой торт. А сегодня мама Ребекки сходит в кондитерскую. У меня где-то даже остался список, который мы вчера составляли, – Матильда порылась у себя в кармане, – ага, вот он. Фру Аннике переписала его себе в блокнот. – И она передала записку дедушке Оскару.
– Так-так, – дедушка углубился в чтение, – три килограмма шоколадных кексов, три килограмма бисквитов, ассорти из жевательных конфет, двадцать штук шоколадных плиток с миндалём и изюмом, булочки, рулеты, морковный торт… Думаю, мне это подходит!
Проводив маму с папой до вокзала (мама не прекращала давать указания, даже когда целовала дедушку и детей на прощание, а папа продолжал напевать себе под нос оперную арию), дедушка Оскар, Мартин и Матильда отправились за подарками для Ребекки.
– Как вы относитесь к тому, чтобы пообедать сегодня в ресторанчике? – поинтересовался дедушка у внуков.
– Зачем нам обедать? Мы ведь на день рождения пойдём! – удивились дети.
– А затем, что ни один уважающий себя человек не станет ходить в гости на пустой желудок. Вы ведь хотите, чтобы вас и в следующий раз пригласили?
– Хотим, – согласились дети.
– Тогда плотно обедайте перед походом в гости! – заключил дедушка Оскар. – А теперь ведите меня в книжный магазин, да поживей. Чует моё сердце, я скоро снова проголодаюсь.
Свелгя посоветовала детям купить в магазине две замечательные книжки Марии Парр: «Вафельное сердце» и «Тоня Глиммердал». Дедушке Оскару особенно понравилось название «Вафельное сердце».
– Очень обнадёживающе звучит, – сказал он.
Продавец был приятно удивлён, когда Матильда попросила отвести их к стеллажу с книжками Марии Парр.
– Отличный выбор, – похвалил он девочку.
– Что и следовало доказать! – не преминула вставить Свелгя.
Продавец вздрогнул и кинул удивлённый взгляд на дедушку Оскара. Неужели у этого взрослого мужчины такой писклявый голос?
– Ты могла бы помалкивать на людях?! – напустился на кукушку дедушка. Со стороны это выглядело так, словно он ругается с карманом своих брюк.
Продавец быстро нашёл на полке нужные книжки, вручил их Матильде и отошёл подальше от странного посетителя.
– Вместо того чтобы грубить, задумайся о том, где перекусить, – гаркнула басом кукушка.
Продавец подскочил и с грохотом уронил себе на ногу толстенную энциклопедию о млекопитающих.
– Ы-ы-ы-ы-ы, – завыл он от боли.
Дедушка Оскар попятился к выходу.
– Я лучше вас на улице подожду, – шепнул он внукам.
Дети нашли его за газетным киоском.
– Я с тобой дома поговорю, – отчитывал он в сердцах Свелгю.
– Ой-ой, напугал! – огрызалась кукушка.
– Что это на неё нашло? – спросила Матильда, когда дедушка Оскар, немилосердно хлопнув крышкой часов, убрал их в карман.
– Иногда она просто невыносима. Что поделаешь, характер. Ладно, не обращайте внимания. Вы лучше посоветуйте кондитерскую для перекуса. Надо набраться сил, чего-то я переволновался.
– Можно купить конфет в магазине игрушек, – предложил Мартин. – Там тоже продаются сладости.
– В магазине так в магазине! – покладисто ответил дедушка Оскар.
Магазин игрушек, куда привели дедушку Оскара внуки, был одним из самых больших и красивых супермаркетов города – просторный, трёхэтажный, ярко освещённый. Там можно было купить всё чего душа пожелает – начиная с альбомов для рисования, карандашей, мелков и красок и заканчивая нарядными куклами, конструкторами, компьютерными играми и прочими детскими радостями.
– Дедушка Оскар, давай я тебе покажу железную дорогу, которую мама с папой обещали подарить мне на день рождения, – заспешил к эскалатору Мартин.
– А мне обещали подарить кукольный домик. Большой, красивый. Жалко, что до дня рождения еще… – Матильда попыталась сосчитать, сколько ещё месяцев ждать, но потом сбилась со счёта и махнула рукой: – В общем, долго ждать.
– Очень долго, – горестно вздохнул Мартин.
Дедушка Оскар, казалось, не слышал внуков. Он крутил головой по сторонам, выискивая павильоны со сладостями.
– Давайте мы сначала купим мне перекусить, а потом пойдём любоваться вашими будущими подарками, ладно? – наконец сказал он.
– Тебе совсем-совсем невмоготу? – Мартину не терпелось подняться на третий этаж.
– Уже в глазах двоится. Например, сейчас мне кажется, что у меня не два внука, а целых четыре. Два Мартина и две Матильды. А скоро вас станет ещё больше! – Дедушка Оскар протёр глаза и уставился на внуков. – Ну вот, теперь вас уже шесть.
– Тогда быстро за конфетами! – заволновались дети.
Сладости продавались в двух небольших павильонах рядом с эскалатором. В первом павильоне можно было купить разные тянучки, ириски и леденцы на палочке, а во втором – свежую выпечку, лимонад и бутерброды.
Эти самые ириски иногда очень выручали родителей: бывало, что какой-нибудь малыш начинал капризничать и требовать самую дорогую игрушку. Для пущей убедительности он мог повалиться на пол, стучать по нему ногами и руками, приближая таким образом заветную покупку игрушки.
Для таких детей в павильоне с конфетами продавались специальные ириски. Как только ребёнок начинал выделываться, мама с папой немедленно покупали ему самую тянучую жевательную конфету. Малыш счастливо увязал в ней зубами и ближайшие несколько минут хранил сосредоточенное молчание. Не станешь же орать и сучить ногами, когда твои челюсти намертво приклеены друг к другу! Пока ребёнок боролся с ириской, родители быстренько отвлекали его какой-нибудь другой, более доступной игрушкой. Поэтому павильоны со сладостями посетители магазина очень любили. Дети – за вкусные конфеты, а взрослые – за скорую помощь в трудные минуты.
– Пожалуй, мы возьмём у вас двести штук тянучек, – обратился дедушка Оскар к продавцу конфет.
– Вы, наверное, хотели сказать «две штуки»? – уточнил продавец.
– Двести! И ещё две сверху, чтобы не обижать вас. Итого двести две конфеты.