Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Э-э-э.. нет! – Лейфа тяжело спрыгнула на пол, победно держа в руке коробку с новой кружкой.
Я послушно вернул на место синий электрический чайник, который уже успел взять.
– Это чайник для пельменей, – извиняющимся тоном объяснила женщина.
– Для пельменей? – переспросил я, пытаясь вникнуть в суть фразы.
– Да, я варю в нем пельмени. На плите удобнее, но дольше, хотя, конечно, дурацкая привычка. Осталась со времен наших походов и экспедиций, Петя всегда так делал…
Я хлопал глазами, переваривая услышанное и наблюдая, как госпожа Клара насыпает кофе в чашки.
– А воду для кофе ты в чем тогда кипятишь? – нервно спросил я, заметив, что хозяйка направилась с чашками к раковине.
– Ну, я ее обычно не кипячу, – подтвердила мои опасения лейфа.
– Просто наливаешь в чашку горячей воды из-под крана? – уточнил я.
– Ты так не любишь? – догадалась госпожа Синицына.
– Не очень, – вдаваться в подробности и рассказывать о наших временных проблемах с сидушкой для унитаза я не стал.
Клара растерянно оглядела свою кухню. Ладно, тут все ясно – ведение домашнего хозяйства не ее конек.
Я открыл ближайший шкафчик и обнаружил вполне приличный набор посуды, которым явно не слишком часто пользовались.
– Можно взять вот этот ковшик? – обратился я к госпоже Кларе.
– Ага, да, – растерянно отозвалась лейфа, – он в том шкафчике был? Надо будет запомнить. Я редко готовлю.
– Я уже понял, – усмехнулся я, споласкивая ковшик и ставя его на плиту, – мои кулинарные способности тоже близки к катастрофическим, но несколько фирменных блюд у меня есть. Хочешь, приготовлю овощной пирог или маковый рулет?
Я это просто так спросил, чтобы поддержать беседу. Ясно же, что в холодильнике у лейфы только пельмени, да еще, возможно, йогурты.
– А что, готовка тоже входит в перечень твоих услуг? – Госпожа Клара, с радостью спихнув заботы о кофе на меня, села за стойку, служившую и в качестве стола, и в качестве границы между кухонной и гостиной зоной.
– Все, что пожелает госпожа, – заверил я, – обычно я еще могу петь, но пока горло еще не зажило, так что остаются танцы, стихи, болтовня на любую тему, игры во что угодно, я в любом случае буду поддаваться, прогулки, десяток музыкальных инструментов, ах да, совсем забыл про пантомиму.
Клара улыбалась. Это хорошо. А то я уже совсем потерял уверенность в своих силах.
– Поищи вон в том ящике хороший кофе, – сказала лейфа, указав на большой угловой шкаф, – я туда складываю то, что мне дарят на праздники. Кофе должен быть. Мне все равно какой, но раз у меня сегодня гость, давай найдем что-нибудь получше.
Если бы я был тонкой натурой, я бы прослезился. Все-таки приятно быть гостем, а не вещью. Но особой чувствительностью я не обладаю, перспектива найти пачку хорошего кофе вдохновила меня куда сильнее.
Я сунулся в угловой шкаф.
– Знаешь, ты могла бы открыть небольшую бакалейную лавку. Или даже большую. – Я вытащил наугад несколько запечатанных подарочных комплектов.
Кофе, конфеты, чай, алкоголь, все высшего сорта, но кое-что с уже истекающим сроком годности. Клара присоединилась ко мне.
– Доставай, что нравится, – разрешила она, – надо бы раздать все это на работе, тут все равно пропадет.
Я выбрал пачку молотого кофе и плитку шоколада. Кофе в зернах в шкафчике тоже был, но сомневаюсь, что у лейфы водилась кофемолка.
– Сейчас будет как в лучших кофейнях Портграда, – пообещал я, заново ставя на плиту ковшик.
– Я не люблю кофейни.
– Зря.
– Я вообще не люблю людей, – призналась госпожа Клара.
Какая неожиданность!
– Тогда хорошо, что я не человек.
Лейфа снова улыбнулась.
– Если ты голоден, у меня есть йогурт и хлопья. Еще пельмени в морозилке, – сказала она.
О, да я пророк! Только хлопья упустил из виду.
– Нет, тут я пас. Но в следующий раз будет больше продуктов, могу приготовить настоящий ужин, – закинул я удочку.
Ответа не получил, но и категорического «ноги твоей тут больше не будет» тоже не прозвучало. Учитывая характер моей сегодняшней госпожи, это достижение.
– Тебе с молоком? – спросил я.
– Да. В холодильнике есть.
Я оглядел кухню в поисках чего-нибудь, что могло бы помочь в сервировке, и был вознагражден рулоном одноразовых полотенец. Не шик, но сойдет. Я вытащил из органайзера ножницы для рыбы.
– Что ты делаешь? – с опаской поинтересовалась госпожа Клара.
– Создаю атмосферу. – Мне понадобилось тридцать секунд, чтобы вырезать из полотенца симпатичную салфетку и еще столько же на то, чтобы переставить на столешницу яркий красный цветок в горшке и подать кофе.
Стало гораздо симпатичнее.
– Ух ты, – прокомментировала лейфа, – и правда как в кофейне.
– Могу еще пару шариков надуть. – Я хлопнул себя по карману.
– У тебя с собой шарики?
– Не совсем шарики, но если надуть, то будет похоже. Хотя нет, нужно сохранять оптимизм, вдруг все-таки пригодятся. Я шучу, – успокоил я госпожу Клару, которая снова залилась румянцем.
Надо завязывать с пошлыми шуточками. Так как стул в пределах видимости был один, я остался стоять. Это ерунда, аромат отличного кофе с лихвой компенсировал все неудобства.
– Ты милый, – наградила меня очередным комплиментом лейфа, – и обаятельный.
– Я очень стараюсь, – признался я.
Лейфа сделала осторожный глоток кофе:
– А знаешь, действительно чувствуется разница!
Ага. Кипяченая вода – залог успеха.
– За тобой приятно ухаживать, – перешел я к своим прямым обязанностям.
Госпожа Клара отреагировала так, как я и ожидал.
– Перестань! Я же прекрасно понимаю, что ты так говоришь, потому что тебе за это заплатили! – раздраженно произнесла она.
– Ну да. Я честный фейк и ответственно подхожу к своей работе.
Женщина улыбнулась.
– Что ты несешь?
– Что угодно, чтобы рассмешить тебя. Хотя как клоун я немного не в форме, – признался я, – в качестве любовника был бы лучше. Но тебе это совершенно не нужно. А я просто обязан тебе понравиться, иначе мой господин с меня шкуру спустит.
Клара брезгливо поморщилась.
– Ладно, не напрягайся, я не буду на тебя жаловаться или еще что. Завтра напишу господину Паби, что осталась тобой довольна, но больше таких подарочков не заслуживаю.
Нет, бесполезно. Второй раз она меня не закажет. Но и так неплохо получилось.