Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В такую глушь ни одинокие торговцы, ни тем более караваны часто не ездили, поэтому и трактиров не было. Обычно, кто отправлялся в путь старались найти попутчиков. Но если летом можно в лесу остановиться, развести костёр, сварить горячую похлёбку, поболтать о том о сём. То зимой пешком далеко не уйдёшь, расстояния ого го какие. Потому и стояли на дороге охотничьи сторожки. Охотники ими не пользовались, у дороги зверья днём с огнём не сыщешь, а вот остановиться на ночь чтобы в тепле и безопасности переночевать сторожки те годились. Вот к одной из них я и держала путь, но надо поторопиться, если затемно не найти потом не сыщешь, не с факелом же по лесу бродить.
До темноты я успела. Сторожка стояла чуть вдали от дороги, возле неё сарай и загон с навесом для лошадей и вьючных животных. Дверь сторожки была открыта, значит я первая на неё набрела. А учитывая что за полтора дня мне так и не повстречались другие путники, то и ночевать буду одна. Это меня вполне устраивало.
Зайдя внутрь, осмотрелась. Бревенчатые стены, дощатый пол и потолок. Больших окон нет, для безопасности и чтобы сберегать тепло. Одно маленькое под потолком, чтобы воздух заходил, этого достаточно. Большая печь, такую растопить тепла до утра хватит даже в самую морозную ночь, и ужин приготовить можно. Вдоль стен лавки с подъёмными крышками. Внутри ценное добро хранить, сверху стелили одеяла и ложились спать. Здесь могли уместиться до десяти путников. На стенах пустые полки, а вот дров нет. Но они сейчас и не нужны. Готовить я не собиралась. Надо пироги доесть. Закрыв дверь, задвинула тяжёлый засов и сразу очутилась в кромешной тьме. Опустила взгляд на грудь. Свечения от кольца не видно. Вот и отлично. Доев в темноте мясные пироги, завозилась устраиваясь на лавке, одеяло подложила под голову, не став укрываться, не холодно, и мгновенно уснула.
Следующий день шла быстро не останавливаясь и как и рассчитывала после полудня пересекла мост над бурной рекой и вышла из леса в красивую долину. На высоком каменистом холме, на берегу реки, стоял замок лера Дорна. Четыре донжона по углам стен, высотой в четыре этажа, узкие окна-бойницы, а за стенами высилась центральная часть замка с остроконечными башнями и шпилями. Серая громадина с синим сланцем на крышах — красотища. Я в жизни не видела таких высоких строений. Да что там говорить, я вообще ни одного замка до сих пор в глаза не видела. Только знала о том какие они по дедушкиным сказкам. Но слышать, представлять в воображении и воочию увидеть, разница огромная, теперь я это понимала.
Стражники на стене, завидев меня что-то крикнули тем кто караулил внизу и у больших ворот меня встретили. Двое детин в кожаных нагрудниках с пиками наперевес лениво вышли навстречу.
— Кто такая? По какому делу?
— Милеша из Сборышей я к леру Дорну с поручением от старосты.
Стражи переглянулись, но пропустили.
Оказавшись во внутреннем дворе замка в первое мгновение растерялась. Он был огромен, как три деревенские площади, и вход в замок был не один а несколько. Куда идти то? Может спросить у кого? По двору сновали женщины в длинных платьях с передниками, где-то кудахтали куры, блеяли козы и слышался лай собак. Не очень вежливо схватив за локоть девушку моих лет, несущую корзину с яйцами, спросила.
— Извини, мне лера повидать надо, где его искать?
Она остановилась, окинула меня удивлённым взглядом. Ну да выгляжу я не как девица, в штанах при оружии и вся покрыта пылью.
— К господину тебя не пустят. Пойдём отведу к управляющему. Эй Лола, — кликнула она идущую мимо подругу. — Отнести Мартине и скажи, что я приду через минуту.
Она вручила ей корзину с яйцами и повела меня ко входу в замок через кухни. Там во всю шла подготовка к обеду, что-то шкварчало и жарилось сразу на нескольких сковородках, от булькающих кастрюлей шёл пар и пахло варёным мясом. Все были так заняты, что на нас никто не обратил внимание. Пройдя мимо, я вслед за провожатой, поднялась по узкой каменной лестнице на второй этаж, дальше прошла по длинному коридору и остановилась у добротной деревянной двери. Девушка постучала и когда послушалось приглушённое: "Войдите", кивнула на дверь.
— Иди, не бойся господин Ллойд не страшный. Если у тебя что важное он и отведёт к хозяину.
И она ушла, оставив меня одну топтаться под дверью
— Да входите же. — Послышалось более грозное.
Ну ладно. Повернув ручку, приоткрыла дверь и чуть робея вошла.
— Доброго дня господин я Милеша из Сборышей меня староста с письмом прислал.
Я заранее переложила письмо в кармашек вещевого мешка и теперь быстро достав, положила на стол управляющего и отошла обратно к двери.
Комната наверно была кабинетом. Письменный стол у окна с красивым видом на долину, кресло и закрытые шкафы, пара гобеленов на каменных стенах и хоть и потёртый, но настоящий ковер на полу. Такой красоты я в жизни ещё не видела. Он наверно уйму денег стоит. Видимо наш лер очень богатый, раз коврами по полу разбрасывается.
Худой мужчина в сюртуке из коричневой шерсти, потянулся за письмом, вскрыл, достал лист и принялся бегло читать. Лицо у него было узкое, скорее хищное чем красивое. Волосы до плеч собраны в хвост, открывая высокий лоб и немного выпуклые глаза.
— Сирота значит. — Он закончил чтение, убрал письмо в ящик и уставившись на меня забарабанил пальцами по столу. — И кем тебя взять? Прислуги в замке и так хватает. Что умеешь делать? Шёлком вышивать? Прясть?
Я вытаращила глаза. Что? Какая прислуга? Вот значит зачем староста прислал меня? Сиротку пристроить вздумал?
— Господин, я не нуждаюсь в работе. Староста просил доставить письмо я доставила, мне возвращаться надо. Но благодарю за заботу.
Управляющий окинул меня цепким взглядом.
— Староста просит принять тебя в услужение. Если толковая мастерица работа тебе будет… — и тут он словно впервые увидел как я одета, брови удивлённо поползли вверх и меня осенило.
— Благодарю за заботу, господин. Но я в гильдию вступила. Меня отпустили только чтобы поручение старосты выполнить, наставник ждёт обратно не позже чем через два дня.
— Понятно, гильдия это хорошо. Так и отпишу старосте, что ты теперь не его забота.
Я еле удержалась от радостной улыбки, стала кланяться, а сама к двери попятилась.
— Спасибо добрый господин, благодарю господин управляющий.
— Да иди уже, — он раздражённо махнул рукой, прогоняя прочь.
Я зайцем выскочила за дверь, чуть ли не кубарем скатилась с лестницы, промчалась мимо кухни, выбежала во двор, затормозила, прошла спокойным шагом мимо стражи, и ни на секунду не задерживаясь покинула замок.
Как же я чуть не попалась. Хотя могла и раньше сообразить, если бы немного подумала. Наша деревня исстари подчинялась лерам Дорнам. И хотя земли принадлежали нам, налоги и подати платили леру. Так что всё правильно, что староста отправил меня сюда. Ничего плохого не хотел, наоборот будь я другая обрадовалась бы, что буду жить в замке. Поначалу конечно обычной прислугой, а если бы хорошо старалась могли и к дочерям лорда служакой приставить. Тогда бы жила как сыр в масле, а выдали бы мою хозяйку замуж с ней бы к мужу в другой замок и отправилась.