Шрифт:
Интервал:
Закладка:
15. В.Я. Брюсов. «Завет Святослава»
В.Я. Брюсов всегда чутко откликался на веяния времени. Стихотворение «Завет Святослава» было написано в июле 1915 г. во время Первой мировой войны. Воспевая доблесть русских воинов, Брюсов использует летописный рассказ, в частности известные слова Святослава перед сражением с византийцами у Доростола. Однако, если реальный Святослав победил в этой битве, то Брюсов описывает гибель русских воинов и самого князя, убитого, как известно, не в открытом бою, а из засады, и не греками, а печенегами. Лето 1915 г. было временем поражений русской армии, сопровождавшихся «великим отступлением» и потерей больших территорий, в т. ч. Галиции и Польши.
По знакомой дороге назад
Возвращались полки Святослава.
Потрясён был надменный Царьград,
Над героями реяла слава,
Близки были родимой земли
И равнины, и мощные реки…
Но в горах на пути залегли,
Поджидая, коварные греки.
И, шеломы врагов опознав,
По холмам и утёсам соседним,
Так дружине сказал Святослав:
«Видно, день – биться боем последним!
Пусть враги нас порубят, побьют,
Пусть обратно добычу отымут, —
Но певцы про нас славу споют,
Ибо мёртвые сраму не имут!»
И рубились они до конца,
Полегли до последнего в поле;
Не осталось в живых и певца,
Чтобы спеть о губительной доле.
Сгиб в траве Святослава скелет,
Вихрем выветрен, ливнями вымыт, —
Но поёт ему славу поэт,
Ибо мёртвые сраму не имут.
В наши грозные, тяжкие дни
Вспомним снова завет Святослава!
Как во тьме путевые огни,
Веку новому – прошлого слава!
Уступает народу народ
Города, и равнины, и реки, —
Только доблесть бессмертно живёт,
Ибо храбрые славны вовеки!
16. Н.С. Гумилёв. «Ольга»
В стихотворении Николая Степановича Гумилёва этот образ полностью освобождается от христианского воплощения, возвращаясь «к истокам» – к скандинавскому, языческому началу, жестокому и диковатому. Стихотворение написано в ноябре 1920 г. и посвящено актрисе и художнице Ольге Николаевне Арбениной (Гильдебрант-Арбениной). (Гумилёв Н.С. Стихотворения и поэмы. Л., 1988. С. 332–333.)
«Эльга, Эльга!» – звучало над полями,
Где ломали друг другу крестцы
С голубыми, свирепыми глазами
И жилистыми руками молодцы.
«Ольга, Ольга!» – вопили древляне
С волосами жёлтыми, как мёд,
Выцарапывая в раскалённой бане
Окровавленными ногтями ход.
И за дальними морями чужими
Не уставала звенеть,
То же звонкое вызванивая имя,
Варяжская сталь в византийскую медь.
Все забыл я, что помнил ране,
Христианские имена,
И твоё лишь имя, Ольга, для моей гортани
Слаще самого старого вина.
Год за годом всё неизбежней
Запевают в крови века.
Опьянён я тяжестью прежней
Скандинавского костяка.
Древних ратей воин отсталый,
К этой жизни затая вражду,
Сумасшедших сводов Валгаллы[95].
Славных битв и пиров я жду.
Вижу череп с брагой хмельною,
Бычьи розовые хребты,
И валькирией надо мною,
Ольга, Ольга, кружишь ты.
17. Игорь Северянин (И.В. Лотарёв). «Игорь и Ярославна»
Игорь Северянин создаёт лиричный и грустный рассказ о желанной встрече и расставании двух любящих людей – это изящное произведение несёт элемент формы «рондо», завершаясь двумя начальными строчками, что придаёт ему ещё более искренний оттенок. (Песнь любви. Лирика русских поэтов XIX и XX веков. М., 1988. С. 313.)
То было, может быть, давно,
А может быть, совсем недавно.
Ты, опираясь на окно,
Ждала меня, как Ярославна.
А я, как Игорь, что в полон
Был взят ордою половецкой,
Томился, звал, – и Аполлон
Манил меня улыбкой детской.
Не мог препятствия кандал
Я сбросить, пылу чувств в угоду,
И я страдал, и я рыдал,
Моля судьбу вернуть свободу.
Мне улыбнулся как-то день, —
И я бежал к тебе бесславно.
Ты шла по саду, точно тень,
Грустна, верна, как Ярославна.
Была задумчивая ночь
Погружена в свои загадки…
Ты шла спокойно, без оглядки,
Я – за тобой, но вскоре – прочь:
Раз не почувствовала ты
Своей душой, чутьём прихода
Того, кто близок, – что мечты!
Что упоенье! Что свобода!..
И я ушёл… В душе темно…
А ты всё ждёшь, как Ярославна…
То было, может быть, давно,
Но может быть, совсем недавно.
18. М.И. Цветаева. «Плач Ярославны»
Наконец, Марина Цветаева в 1921 г. создаёт новый, трагический «Плач Ярославны», полный безысходного горя по погибшей России. Надлом начала XX века остро переживается поэтессой, оплакивающей конец Белого дела, и если плач в «Слове…» имеет счастливый «исход» – Игорь возвращается из плена, то здесь он приобретает черты безнадёжной скорби и ощущения бессмысленности жизни. Трагическое звучание усиливает и ассоциация, связанная с образом Дона – реки, к которой шёл князь Игорь и на которой зарождалось Белое движение. (Цветаева М.И. Собрание стихотворений, поэм и драматических произведений. Т. 1. М., 1990. С. 400–401.)
Вопль стародавний,
Плач Ярославны —
Слышите?
С башенной вышечки
Непрервный
Вопль – неизбывный:
– Игорь мой! Князь
Игорь мой! Князь
Игорь!
Ворон, не сглазь
Глаз моих – пусть
Плачут!
Солнце, мечи
Стрелы в них – пусть
Слепнут!
Кончена Русь!
Игорь мой! Русь!
Игорь!
_______