Шрифт:
Интервал:
Закладка:
427
С января 1821 г. Рылеев служил заседателем Петербургской уголовной палаты.
428
Записка, написанная Рылеевым в период грозящего дуэлью столкновения Булгарина с Дельвигом (Рылеев должен был быть секундантом Булгарина, которого вызвал Дельвиг). Ю. Г. Оксман датирует ее последними числами апреля 1825 г. (Из неизданной переписки. Письма Рылеева // Литературное наследство. М., 1954. Т. 59. С. 147–150); ссылаясь на июньскую дневниковую запись А. А. Бестужева («У Рылеева с Баратынским. История Дельвига с Булгариным») и с учетом обнаруженного позднее письма Булгарина к Петру А. Муханову, С. А. Фомичев датирует записку июнем 1824 г., дополнительным подтверждением этой датировки он считает адрес, помеченный на ней: «На Сампсониевской улице, у бутки в доме Калугиной», так как это адрес летней дачи Булгарина (см.: Рылеев К. Ф. Сочинения. С. 380).
429
Он сказал (лат.).
430
Булгарин напечатал в СП положительные рецензии на «Войнаровского» и «Думы» Рылеева 14 и 26 марта 1825 г.
431
С. А. Фомичев писал в примечании: «Далее тщательно зачеркнуты две строки, написанные Рылеевым после возвращения ему письма как первоначальный ответ на приписку Булгарина. Зачеркнуто самим Рылеевым, теми же чернилами, какими писались эти строки, поэтому специальное фотографирование в Лаборатории реставрации и консервации документов ЛО АН СССР позволило определить лишь отдельные буквы и границы слов и восстановить зачеркнутое предположительно: “Зависть главный наш враг. Греч может быть иногда беспощаднее…”» (Рылеев К. Ф. Сочинения. С. 383).
432
Булгарин Ф. В. Сочинения: В 10 ч. СПб., 1828. Ч. 6. С. 1–65.
433
Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. М.; Л., 1941. Т. 14. С. 72–73.
434
Булгарин Ф. В. Сочинения: В 12 ч. 2-е изд., испр. СПб., 1830. Ч. 12. С. 1–80.
435
Сын Отечества и Северный архив. 1833. № 6. С. 309–326.
436
О том, что переписка была значительно больше сохранившейся, есть свидетельства в письмах Пушкина. Так, 25 мая 1825 г. он пишет П. А. Вяземскому: «Писал ко всем – даже и к Булгарину» (Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. М.; Л., 1937. Т. 13. С. 184).
437
Имеется в виду поэма «Бахчисарайский фонтан», сообщение о предстоящем выходе которой в Москве было помещено в булгаринских «Литературных листках», где Булгарин писал: «Мы читали некоторые отрывки из сей поэмы и смело можем сказать, что давным-давно не читали ничего превосходнейшего. Гений Пушкина обещает много для России; мы бы желали, чтоб он своими гармоническими стихами прославил какой-нибудь отечественный подвиг. Это дань, которую должны платить дарования общей матери, Отечеству. Некоторые отрывки в “Кавказском пленнике” показывают, что Пушкин столь же искусно умеет изображать Славу, как и Граций» (1824. № 1. С. 25).
438
Речь идет о стихотворениях «Элегия» («Простишь ли мне ревнивые мечты…») и «Нереида», которые были с ошибками опубликованы в «Полярной звезде». Булгарин напечатал их в «Литературных листках» (1824. № 4. С. 134–135), с выпущенными (скорее всего, по требованию цензуры) в «Элегии» тремя строками.
439
В то время словом «обертка» нередко называли бумажную обложку.
440
При начале СП Пушкин поместил в ней послание «К Ч[аадаеву]» («К чему холодные сомненья…») (1825. № 12. 27 янв.).
441
Имеется в виду басня Д. И. Хвостова «Два голубя» (1805) о попавшем в силки голубе, который «Кой-как разгрыз зубами узелки / – И волю получил…», за что Хвостов был прозван Пушкиным «отцом зубастых голубей» («В глуши, измучась жизнью постной…», 1825).
442
СП, первой откликнувшись на выход в свет отдельного издания I главы «Евгения Онегина», поместила лишь краткую библиографическую заметку, отказавшись судить по одной главе романа о «целом» (1825. № 23. 21 февр.). Н. А. Полевой, напечатавший развернутую рецензию, не замедлил указать на это обстоятельство (Московский телеграф. 1825. № 5. С. 43).
443
Имеется в виду Роберт Саути. Жуковский перевел его баллады «О том, как одна старушка ехала…», «Суд Божий над епископом», «Доника» и «Адельстан».
444
Речь идет об издававшихся с 1825 г. Булгариным и Гречем СП, СА и «Сыне Отечества».
445
На обороте: «Его высокоблагородию, милостивому государю Фаддею Венедиктовичу Булгарину».
446
Пушкин счел, что Булгарин использовал не опубликованного к тому времени, но представленного А. Х. Бенкендорфу «Бориса Годунова», и обвинил Булгарина в плагиате, объяснив заимствования в романе и причины вторичного отказа в публикации «Бориса Годунова» связями Булгарина с III отделением. Известна подготовленная в III отделении экспертная записка о «Борисе Годунове», см.: Винокур Г. О. Кто был цензором «Бориса Годунова»? // Пушкин. Временник Пушкинской комиссии. М.; Л., 1936. Т. 1. С. 203–214; Городецкий Б. П. Кто же был цензором «Бориса Годунова» в 1826 году? // Русская литература. 1967. № 4. С. 109–120; Гозенпуд А. А. К истории литературно-общественной борьбы 20-х – 30-х гг. XIX века («Борис Годунов» и «Димитрий Самозванец») // Пушкин. Исследования и материалы. Л., 1969. Т. 6. С. 252–275. На наш взгляд, наиболее убедительна версия об авторстве Булгарина.
447
В этом честью уверяю. Мне рассказали содержание, и я, признаюсь, не согласился в многом. Представлю тех, кои мне рассказывали.
448
Полевой К. А. Записки. СПб., 1888. С. 180.
449
О взаимоотношениях Булгарина и Полевого см.: Николай Полевой: Материалы по истории русской литературы и журналистики тридцатых годов. Л., 1934. С. 152–153, 167–169, 185, 270–276 и комментарии к ним; см. также: Селезнев М. Б. Литературная полемика Ф. В. Булгарина и Н. А. Полевого в 1825–1826 годах // Ф. В. Булгарин – писатель, журналист, театральный критик: сб. статей / Ред. – сост. А. И. Рейтблат. М., 2019. С. 294–312.
450
Полевой был одним из владельцев водочного завода.
451
То есть люди. Выражение из церковнославянского текста Ветхого Завета, где «персть» – «прах, пыль»: «И создал Господь Бог человека из праха земного…» (Быт.