litbaza книги онлайнРазная литератураМужчина и женщина: бесконечные трансформации. Книга вторая - Рахман Бадалов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 192 193 194 195 196 197 198 199 200 ... 203
Перейти на страницу:
Sunday Times – британская воскресная широкоформатная газета.

708

Силлитоу Алан – английский поэт и прозаик.

709

Мамардашвили Мераб – советский, грузинский, философ.

710

«Жюлю и Джим», Сабине Шпильрейн, «Гедде Габлер», «Фиесте», посвящены отдельные опусы (2, 3, 5, 6) настоящего раздела.

711

«Портрет леди» – фильм 1996 года Дж. Кэмпион.

712

Генри Джеймс – американский писатель, который за год до смерти принял британское гражданство.

713

О «ружье», которое не выстрелило см.: прим. 303.

714

Платт Сильвия – см. прим. 679.

715

Хьюз Тед – английский поэт и детский писатель.

716

«Независимая газета» – российская газета. Одно из её приложений НГ – Exlibris.

717

Бродский Иосиф – русский и американский поэт, драматург, переводчик.

718

Джэффс Кристин – кинорежиссёр из Новой Зеландии. Фильм «Сильвия» был снят в 2003 году.

719

Льюис Клайв Стейплз – британский и ирландский писатель, поэт, учёный и богослов.

720

Дэвидмен Хелена Джой – американская поэтесса и писательница.

721

«Исследование скорби» – произведение Л. Стейплза.

722

Аттенборо Ричард (Ричард Сэмюэл Аттенборо, барон Аттенборо) – британский актёр театра и кино, кинорежиссёр.

723

Ренуар Пьер Огюст – французский живописец, график и скульптор, один из основных представителей импрессионизма.

724

Рококо – стиль в искусстве, в основном в дизайне интерьеров. Возник во Франции в первой половине XVIII как развитие стиля барокко. Характерными чертами рококо являются изысканность, большая декоративная нагруженность интерьеров, грациозный орнаментальный ритм.

725

Бальзак Оноре де – французский писатель, один из основателей реализма в европейской литературе.

726

Диккенс Чарльз – английский романист и очеркист, один из крупнейших прозаиков XIX века.

727

Достоевский Фёдор – всемирно известный русский писатель, мыслитель, публицист.

728

Тургенев Иван – русский писатель, поэт, публицист.

729

Флобер Гюстав – французский писатель.

730

Золя Эмиль – французский писатель, публицист.

731

Мопассан Ги де – французский писатель.

732

Джеймс Уильям – американский философ и психолог, один из основателей и ведущий представитель прагматизма и функционализма.

733

Лондон Джек – американский писатель.

734

Фолкнер Уильям – американский писатель.

735

Грин Грэм – английский писатель.

736

Маркиз де Сад (Донасьен Альфонс Франсуа де Сад) – французский аристократ, писатель и философ. Был проповедником абсолютной свободы, которая не была бы ограничена ни нравственностью, ни религией, ни правом.

737

Селин Луи-Фердинанд – французский писатель. Его творчество закрепило за ним репутацию антисемита, расиста и человеконенавистника.

738

«Судьба это то, что я с ней сделала» – цитирую по памяти фразу французского писателя, сценариста и кинорежиссёра Алена Роб-Грийе «судьба это, что мы сами с ней сделали». Подтверждения не нашёл.

739

Николь Кидман – австралийская и американская актриса, певица.

740

Драйберг Стюарт – австралийский кинорежиссёр.

741

Малкович Джон – американский актёр театра и кино.

742

«Опасные связи» – эпистолярный роман французского писателя Шодерло де Лакло (Пьер Амбруаз Франсуа де Лакло). По роману в 1988 году снят фильм «Опасные связи» (режиссёр Стивен Фрирз).

743

Венявский Генрик – польский скрипач и композитор.

744

Об «Анне Карениной», «Жюль и Джим», «Фиесте» «Отелло» см. отдельные опусы (1, 2, 6, 8) в настоящем разделе.

745

Подорога Валерий. Автор книги «Выражение и смысл. Ландшафтные миры философии: Сёрен Киркегор. Фридрих Ницше. Мартин Хайдеггер. Марсель Пруст. Франц Кафка».

746

Леви-Стросс Клод – французский этнолог, социолог, этнограф, создатель собственного научного направления в этнологии – структурной антропологии.

747

О Марго Фонтейн и её подруге Колетт Кларк, см. опус 7 настоящего раздела.

748

Пэкуин Анна – новозеландская кино и театральная актриса.

749

Перефразированы строки русской поэтессы Анны Ахматовой: «Когда бы вы знали, из какого сора Растут стихи, не ведая стыда, Как жёлтый одуванчик у забора, Как лопухи и лебеда».

750

Ницше Фридрих – немецкий мыслитель, философ, поэт.

751

Ахиллес – древнегреческий герой, главный герой поэмы Гомера «Илиада».

752

Эдип – царь Фив в Древней Греции. Герой трагедии Софокла «Царь Эдип».

753

Фарисей (от греческого, буквально «отделившийся») – по традиции, идущей от Евангелий, фарисеями обычно называют лицемерных людей. В современном значении, лицемер, ханжа, тот, кто любит учить других, основываясь на непреложных истинах.

754

Кудрявцев Сергей – русский кинокритик.

755

«Гедда Габлер» – пьеса норвежского драматурга Генрика Ибсена. «Гедде Габлер» посвящён опус 5 настоящего раздела.

756

Классицизм – художественный стиль и эстетическое направление в европейской культуре XVII–XIX веков. Художественное произведение, с точки зрения классицизма, должно строиться на основании строгих канонов, тем самым обнаруживая стройность и логичность самого мироздания.

757

Постмодернизм – термин, обозначающий структурно сходные явления в мировой общественной жизни и культуре второй половины XX и начала XXI века. В известной мере является реакцией

1 ... 192 193 194 195 196 197 198 199 200 ... 203
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?