litbaza книги онлайнРазная литератураМужчина и женщина: бесконечные трансформации. Книга вторая - Рахман Бадалов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 191 192 193 194 195 196 197 198 199 ... 203
Перейти на страницу:

659

Гестия – в древнегреческой мифологии богиня семейного очага.

660

Платон – древнегреческий философ, ученик Сократа, учитель Аристотеля.

661

Ибсен Генрик – норвежский писатель, драматург. Драме Г. Ибсена «Гедда Габлер» посвящён опус 5 настоящего раздела.

662

«Пианино» – фильм 1992 года, Австралия.

663

Кэмпион Джейн – новозеландский кинорежиссёр, сценарист и писатель.

664

Хантер Холли – американская актриса, обладательница премии «Оскар» за 1994 год, за лучшую женскую роль в фильме «Пианино».

665

«Ангел за моим столом» – фильм 1990 года, Новая Зеландия, Австралия, США, Великобритания.

666

Фрейм Дженнет Патерсон – новозеландская писательница.

667

«Если в первом акте на стене висит ружьё, то в последнем оно обязательно должно выстрелить» – фраза, которая приписывается русскому писателю А. Чехову.

668

«Каждый из нас по-своему псих» – перефразирована строка русского поэта В. Маяковского: «все мы лошади, каждый из нас по-своему лошадь».

669

Братья Гримм, Якоб и Вильгельм – немецкие лингвисты и исследователи немецкой народной культуры.

670

Керри Фокс – новозеландская актриса и сценарист.

671

Эмпатия (от гр. «в» + «страсть», «страдание», «чувство») – вчувствование, в психологии, понимание психологического состояния другого человека, посредством сопереживания, проникновения в его субъективный мир.

672

Ван-Гог Винсент (Винсент Биллем Ван-Гог) – нидерландский художник-постимпрессионист.

673

«Живёшь и болью дорожась» – строчка из поэмы русского поэта В. Маяковского «Про это».

674

Фуко Мишель – французский философ, теоретик культуры.

675

«Пролетая над гнездом кукушки» – фильм 1975 года, чешского и американского режиссёра Милоша Формана.

676

Вольтер – один из крупнейших французских философов-просветителей XVIII века.

677

Сабине Шпильрайн посвящён опус 3 настоящего раздела.

678

Гамсун Кнут – норвежский писатель.

679

Платт Сильвия – американская поэтесса и писательница считается одной из основателей жанра «исповедальной прозы» в англоязычной литературе.

680

«Под стеклянным колпаком» – повесть Сильвии Платт.

681

Габриэль Лангфельд – психиатр, был лечащим психиатром норвежского писателя Кнута Гамсуна.

682

Чайковский Пётр – всемирно известный русский композитор.

683

Имеется в виду известное выражение «благими намерениями вымощена дорога в ад» – крылатое выражение в ряде языков, в частности русском и английском. Фраза употребляется для обозначения случаев, когда попытка осуществления самых гуманных и благих задач, приводят (по недальновидности, недосмотру, неумению, и т. п.) к совершенно обратным последствиям. Авторство выражения часто приписывается английскому писателю Самюэлю Джонсону, у которого фраза звучала так: «ад вымощен добрыми намерениями».

684

Чжуан-Цзы – китайский философ, живший предположительно в IV веке до н. э.

685

Строки из стихотворения русского поэта А. Пушкина «Элегия»: «… опять гармонией упьюсь, Над вымыслом слезами обольюсь».

686

Онтология – раздел философии, изучающий фундаментальные принципы бытия. Имеется в виду, что «грёзы девушек» имеют значение не только поэтическое, но и более жизненно-глубокое.

687

Хайдеггер Мартин – немецкий философ, один из крупнейших философов XX века.

688

Гомер – легендарный древнегреческий поэт-сказитель, создатель эпических поэм «Илиада» и «Одиссея».

689

Шекспир Вильям – английский драматург и поэт, один из величайших драматургов мира.

690

Тагор Рабиндранат – индийский писатель, поэт, композитор, художник, общественный деятель. Его творчество сформировало литературу и музыку Бенгалии.

691

Кавабата Ясунари – японский писатель. Его творчество глубоко укоренено в национальной художественной традиции Японии, но в то же время свободно использует приёмы современной литературы.

692

«Преднаходимая эстетическая действительность», определение русского философа М. Бахтина, который имеет в виду, что писатель, как правило, обращается не к действительности такой как она есть, а к предварительно структурированной, частично «эстетизированной» действительности.

693

Бахтин Михаил – русский философ, культуролог, теоретик европейской культуры и искусства.

694

Артефакт (от латинского, означает «искусственный», «сделанный») – в обычном понимании, любой искусственно созданный объект, продукт человеческой деятельности.

695

Хронотоп – см.: прим. 116.

696

Подорога Валерий – российский философ.

697

Кьеркегор Сёрен (Сёрен Обю Кьеркегор) – датский философ, протестантский теолог и писатель.

698

Ницше, Фридрих – немецкий мыслитель, филолог, композитор, поэт, поставивший под сомнение базисные принципы действующих форм, религии, морали и культуры.

699

Пруст Марсель – французский писатель, автор семитомной эпопеи «Поиски утраченного времени».

700

Кафка Франц – один из самых известных немецкоязычных писателей, большинство произведений которого опубликовано посмертно.

701

Ши-тао – китайский художник династии Цин, каллиграф, садовый мастер, теоретик живописи. Его псевдоним буквально означает «Окаменевшая волна».

702

Дзэн-буддизм (от санскр., – «созерцание») – в широком смысле слова дзэн это школа мистического созерцания или учение о просветлении, появившееся на основе буддийского мистицизма.

703

Уайт Патрик – австралийский писатель, считается одним из самых выдающихся англоязычных романистов XX века. «Древо человеческое» – наиболее монументальный роман писателя.

704

«Буря» – трагедия английского драматурга и поэта В. Шекспира.

705

Бернс Роберт – шотландский поэт.

706

Йейтс Уильям Батлер – ирландский англоязычный поэт и драматург.

707

The

1 ... 191 192 193 194 195 196 197 198 199 ... 203
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?