Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ой, да не переживайте Вы так, Оля, у нас постоянно, все звонят, все грозят, если ходить по судам — когда работать? И никто не жаловался, всегда мы прекрасно всех отправляем отдохнуть. Мамочке вашей не повезло, конечно же, как это у них так работа поставлена, правда что ли, никого в офисе оставить не могли — путевку выписать. А, правда говорят, вовсе и не от свиного гриппа умер сотрудник, отравили его. Точно вам говорю, неладное дело, и не болел он совсем, какой грипп. Нехорошим делом, видать, занялся в Египте. Он ведь менеджером у них был по этому направлению, часто летал. Темная это история, ему уже в самолете плохо стало. Ну да вы не волнуйтесь, вы же люди порядочные, вон, с маленькими детишками отдыхать едете, с бабушками, ввязываться ни во что не будете — езжайте себе спокойно.
От Светиного тембра у меня заложило ухо. Я переложила телефон к другому:
— А как его звали? Сотрудника, который умер? И чем его отравили?
— Дай Бог памяти… Александром звали, Ромашев фамилия, мы на семинаре по Таиланду с ним познакомились полгода назад, веселый такой мужчина, мне бы десять лет скинуть, я бы уухх! А насчет отравления — извините, сболтнула лишнего… рыбки, видеть несвежей поел, ботулизм подхватил. Там же Египет, антисанитария, руки не помыл — вот и отравление. Не волнуйтесь, летите себе!
Нечего сказать, информация успокаивающая. Везти двух маленьких детей в очаг не то свиного гриппа, не то ботулизма. Перед глазами у меня заплясали отравленные жареные рыбки, окруженные гриппующими поросятами.
— Света, ну что вы меня пугаете, с чего вы решили, что Александра вашего отравили в Хургаде?
— Я не говорила вам? Сестра у меня двоюродная в областной больнице работает. Медсестрой в отделении реанимации, куда его привезли, она и доложила мне. По секрету.
— Что сказала?
— Что не грипп у него был, а отравление сильное.
— А почему в местных газетах и в интернете написали, что от свиного гриппа, как Вы думаете?
— Чтобы лекарства покупали! Все медики — одна мафия! Только это секрет, Оля, никому не говорите.
Нормальные тайны. Спокойствие, только спокойствие, как говорил Карлсон. В Хургаде нет вспышки свиного гриппа, поэтому могу лететь туда спокойно. Там и свиней — то нет, это мусульманская страна. Насчет отравлений — все время буду держать наготове пачку влажных стерильных салфеток, и протирать детям руки. Да и вообще: верить сплетням — себя не уважать. Наверняка у бедного парня было больное сердце. А народ, от нечего делать, невесть что придумал.
Делюсь своими соображениями с педикюршей Эвой. Эва, в шоке от услышанного, не прекращая педикюр, начинает звонить всем подружкам подряд, и рассказывать:
— Ты знаешь, чем наших туристов в Египте травят? По симптомам — свиной грипп, а умирает человек вообще от инфаркта. И концы в воду.
В ужасе закрываю глаза и уши.
Путевку маме привезли вовремя. Поэтому историю со скоропостижной смертью несчастного менеджера по туризму я выбросила из головы. А напрасно.
Кроме посещения косметолога и маникюрши, перед отлетом я решила приобрести шоколадок. Потому что Наталья, в телефонном разговоре, посоветовала везти в Египет как можно больше шоколада.
— Вези, не жалей, — сказала Наташка, — чаевые будешь давать шоколадками, деньги сэкономишь. Они очень наши сладости любят. Прям возьми побольше!
Поэтому я опустошила полки магазина, расположенного в подвальчике соседнего дома. Скупила все — и маленькие российские плитки «Матрешка», и горький, и темный шоколад, упаковки с разнообразными начинками в виде орехов, изюма, и воздушного риса. И большие толстые плитки размеров с фотографию — это чтобы давать очень большие чаевые или подкупать кого-нибудь придется, мало ли. Все это выглядело очень красиво, вкусно пахло и нежно шелестело фольгой. По случаю длительного пребывания в декрете я давно никуда не ездила, поэтому смутно представляла себе весь процесс дачи чаевых в мусульманской стране, но рассчитывала справиться. Безработица, как я сейчас осознаю, пагубно повлияла на мои мозги. Потому что приобретенный шоколад занял ровно треть чемодана. Плюс Наташкин гостинчик, который я со всех сторон обложила своими сладостями.
Расскажу уже о Наталье, а заодно и о Марио. Марио — это египтянин. Вообще-то, им следует носить имена Мухаммед, Саид, Мустафа или Абдулла. Нет, это меня в «Белое солнце пустыни» занесло. Тогда Тутанхамон или Аменхотеп. Но египтянина из Наташкиной любовной истории о парикмахере звали Марио, и тут уж ничего не поделаешь. История о Наталье и Марио уходит корнями в недалекое прошлое. Два года назад, нет, даже три с половиной, если быть точной, я открыла для себя SPA-салон в медицинской клинике неподалеку от нашего дома. Там за умеренные деньги можно было бултыхаться в гидромассажной ванне и лежать в SPA-капсуле. Еще предлагался качественный и недорогой массаж, который делала миловидная разговорчивая девушка Наташа. Наташа рассказывала про маленькую дочку, бывшего гражданского мужа и виноградные обертывания для тела.
Я отогревалась в этом салоне всю весну, а потом забеременела Зойкой, и все эти процедуры мне стало нельзя. Так контакт и оборвался.
С Наташей мы столкнулись на улице, два месяца назад. Я не сразу узнала ее из-за обилия афрокос. Наташа только что вернулась из Египта. Глаза ее сияли, косы шуршали — Наташка была влюблена и взахлеб говорила о своем избраннике Марио. Когда Наталья узнала, что мы тоже собираемся в Египет через два месяца, да еще и в тот же город, где отдыхала она — восторгу ее не было предела. С тех пор Наталья с меня не слазила. Оказалось, что у нее платонический роман с египетским парикмахером Марио, который работал в отеле, где Наташа жила. Марио заплел ей косы и покорил сердце. Роман продолжается в SMS-сообщениях и редких звонках. Наташа бредит Марио наяву, планирует перевезти его в Сибирь, а пока преисполнилась желанием передать ему со мной гостинчик.
Я всячески увертывалась от поручения. Будучи в компании двух маленьких детей, последнее, чем мне хотелось заниматься — это передачей подарков неизвестно кому. Наташа попыталась поручить мне, кроме всего прочего, поехать к Марио в гости, осмотреть его жилище и убедиться — не женат ли он случайно. После таких намеков я перестала отвечать на ее телефонные звонки. Но за день до моего отъезда упорная Наталья принесла гостинчик мне на дом. Объемистый пакет, набитый шоколадками, весом по полкилограмма каждая и мобильный телефон (!) стоимостью в двести долларов. Наталья заботливо распаковала телефон и заставила меня положить его отдельно от зарядки и инструкции, чтобы не возникло подозрений, что я везу его на продажу.
— Это будет проверка любви Марио, — приговаривала она, — если он отдаст деньги за телефон, значит, он меня любит. И сфотографируй его обязательно. Для меня. Шоколадки я упаковала поплотнее, чтобы меньше места заняли.
Слова: «Дура, лучше бы ты своей дочери фруктов купила на эти деньги, чем мобильник для Марио, у него в каждом городе России такая Наташа», — застряли у меня в горле. Слишком уж счастливое у Наташки было лицо. Я пообещала подарок передать.