Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты не дослушала меня, — упрекнул меня Том.
— Извини.
— Александр Фарс сам попросил, чтобы интервью брала именно ты. Не знаю, как ты на него подействовала, но это его воля.
— Он сам попросил? Да как так? Мы же с ним даже не общаемся.
— Я тоже удивился. Но это так. Он дал мне адрес.
Том порылся в бумагах, лежавших на его столе, и вскоре вытащил нужный листок и передал его мне. Я читаю адрес Фарса и в желудке у меня разбушевалось нечто неприятное. От одного упоминания улицы, на которой он живет, мне стало страшно.
— Улица Смерти!
— Да.
И я, и Том, и все жители города знали старые байки, ходившие вокруг этой улицы. Говорили, что назвали ее не просто так: мол, на ней совершались тяжкие убийства и показательные казни. От таких баек трудно не согласиться с подходящим названием для улицы.
— Почему Фарс не поселился в другом месте? — спрашиваю я саму себя.
Том смотрит на меня. Он поднимается и что-то высматривает в окно.
— Послушай, — говорит он, любуясь пейзажем. — если ты сможешь взять интервью у Фарса и предоставить мне качественный материал, я смогу замолвить за тебя словечко в администрации журналистского колледжа.
Я не слышала того, что он сказал — если сказал — дальше, сердце мое учащенно забилось после того, как я услышала его слова о колледже. То есть, если я возьму хорошее интервью у Фарса, можно считать, что я уже учусь в колледже. Да это же круто! Моя мечта исполнится.
— Я согласна. Я возьму интервью, — быстро пролепетала я, боясь, что Том заберет свое предложение.
Том только улыбнулся.
— Тогда принеси мне хороший материал.
Глава 2
Я покинула школу в хорошем настроении. По странному стечению обстоятельств я стала последним учеником, вышедшим из большого здания, формой буквы Н. Я прошла по кирпичной дорожке мимо стенда, возвещающего о нашей школе, и направилась в сторону дома. Мне нужно было пройти всего два квартала. В руке я держала листок с адресом Фарса, который мне дал Том. Всю дорогу я собиралась держать листок с адресом Фарса в руке, и ни что на свете не заставит меня отвлечься от изучения написанного в ручную места жительства юной школьной звезды.
«Забавно» — подумалось мне — «может Фарс просто решил поиздеваться надо мной и над Томом»
Я еще раз перечитала листок, и еще раз удивилась наглости Фарса. Вот оно — содержимое листка:
Улица Смерти, дом 15 по правой стороне.
Интервью только для МЭГГИ БРАУН.
Другой репортер будет выгнан.
P.S. Для Мэгги Браун: явиться на интервью сегодня, не раньше 20:00.
В противном случае, интервью дано не будет.
Ну разве он не тот еще наглец? Мало того, что корчит из себя звезду, так еще и вот такими листочками разбрасывается. И почему ему понадобилась именно я? Я, наверно, не рассказала об Александре Фарсе. Он считается этакой рок-звездой нашей школы. Собрав группу из приятелей-единомышленников, Фарс начал выступать сначала на школьной сцене, завоевывая популярность среди девчонок от 8-11 класса, а потом перешел на сцены небольших клубов, где всегда собирал аншлаг. Помимо девчонок, его музыкой интересовались и парни, но многие тексты Фарса им не нравились. Александр пел в жанре готика. Он писал мрачные тексты о любви и нечистой силе. Насколько мне известно, он смог записать свой первый альбом. А с недавних пор группа Александра выступает в больших клубах нашего города. В общем, парень этот недаром считается знаменитостью.
Я помню, как Мэри говорила, что ей к нему не подобраться. Желание взять интервью у Александра не давало ей покоя многие месяцы, она и так подходила к нему, и этак, но он вечно игнорил ее. И как же мне ей сказать, что долгожданное для нее интервью буду брать я?
Я дошла до дома. До намеченного интервью у меня было в распоряжении несколько часов, и я решила потратить их на уроки. Если учесть, что задают нам прилично — это было правильным решением.
Время шло быстро, на мой взгляд, даже очень быстро. Я не успела разобраться с уроками, как меня позвали ужинать. Похоже, что завтра я приду в школу без домашнего задания по многим предметам. Но тут ничего не поделаешь: или я остаюсь делать уроки и забываю о мечте в лице журналистики, или я иду на интервью, а там будь, что будет.
Моя мама приготовила восхитительную курицу. Готовит она нечасто, но если берется за это ремесло, то всегда удачно. Папа сидел напротив нее и восхвалял ее талант кулинарного искусства. Я видела их натянутые улыбки и понимала, что все они посвящены мне. Уже давно мои родители находятся в ссоре. Уже давно я стараюсь меньше времени проводить дома, чувствуя себя их ношей. Возможно, из-за этого редакция газеты стала моей второй семьей.
— Чем ты займешься после ужина? — спросила меня мама.
На ней было красное платье, а сама она перед ужином накрасилась. Моей маме сорок лет, но многие дают ей не больше тридцати, она бережет свою кожу и ухаживает за собой.
Что касается моего папы, то он вообще странный. Таким его считаю только я. Если вы знаете человека по имени Ларри Кинг, то представить, как одевается мой папа, вам не составит труда. Иногда мне кажется, что он каждый день ходит на конкурс косплея по Ларри Кингу, и каждый день выигрывает его.
— У меня задание от газеты. — ответила я, просчитывая их реакцию.
Мои родители не очень поощряли работу в газете. Даже больше скажу: они были против нее.
— Что за задание такое? — влился в разговор папа.
— Нужно взять интервью у одной школьной знаменитости, а она может дать это интервью только вечером.
— Что за личность?
— Александр Фарс.
— Это парень?
Мой папа считает меня совсем маленькой, а потому он против моего общения с мальчиками. Я даже представить боюсь, что с ним будет, когда он узнает, что все мои друзья это парни.
— Не переживай, — обратилась я к папе — это будет обычное скучное интервью.
— Я не переживаю, — ответил он, хотя я видела, что он как раз таки переживал. Он весь покраснел. — Просто не нравятся мне такие вечерние интервью.
— Я постараюсь вернуться не слишком поздно.
Если бы я знала, что случится дальше, пошла бы я на это интервью? Дала бы я папе подобное обещание?
До Улицы Смерти я добралась