Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что он сказал? Я ни черта не понял, переведи.
Ланид удивлённо вылупилась на оборотня.
— Чего ты на меня так смотришь?
— Мудрейший оборотень Мирак, знающий пол сотни языков, не понимает птичку? — спросила Астрид, продолжая в это не верить.
— А откуда ты его знаешь?
— Рювай научил, ещё лет восемьдесят назад.
— Вот оно как, этот волшебный филин-балабол заделался в учителя, — сказал Мирак, даже не пытаясь скрыть неприязнь. — А где же я был в этот момент?
— Разве не помнишь? Мир долоров, задание о шести пропавших шахтёрах. Мы пошли исследовать копи, где их видели последний раз и наткнулись на логово старого лага́рнома, который тебя и укусил. От такой дозы яда, твоё сердцебиение сильно замедлилось, и неопытный врач даже подумал, что ты умер, пока, будучи в бессознательном состоянии, ты не попросил его налить кавернского пива, — Ланид рассмеялась, — бедняга от страха начал заикаться, но понял, что ты жив.
— Хм, кажется, припоминаю да, — прищурившись ответил Мирак.
— Ну вот пока ты прохлаждался в мире снов, Рювай меня и научил, хочешь могу попросить и тебя научит, — рука Ланид уже потянулась в сумку за фигуркой.
— Нет спасибо, я и десяти минут с ним не вынесу, — остановил её оборотень.
— Ну как хочешь, тогда как будем в мире Аурлоннов, напомни мне взять тебе книжку, называется Aviarv ’ ian, поверь мне, в ней очень хорошо подобран материал, за пару лет сам справишься, — с ехидной ухмылочкой произнесла Ланид.
— Так ты мне расскажешь, что сказала вегла или нет? — недовольная мина Мирака говорила о том, что шутка ему не понравилась.
— А ты угадай, — глаза волшебница сияли, слегка подсказывая оборотню.
Испепеляющим жёлто-зелёным взглядом Мирак осмотрел здоровенную чёрную птицу и цепочку на ней.
— Последнее задание… теперь понятно, что стало причиной перепада твоего настроения.
— В точку, друг мой.
Ланид медленно подошла к вегле и протянула руку ладонью вверх склонив голову. Птица, в знак одобрения, тоже склонила свою позволяя снять цепь. Как только волшебница это сделала, вегла тут же распрямила крылья длинной в два метра каждое и улетела за облака.
Чародейка высвободила свиток из заточения и развернула его, однако он был абсолютно пуст, но Ланид это ни капли не удивило, она открыла сумку, уже наполненную печатями, и достала белую.
О stende aben, — печать взмыла в воздух и мгновенно сгорела.
Иллюзия спала и буквы начали сами появляться на пергаменте, словно чья-то невидимая рука прямо сейчас писала это послание.
В нём говорилось, что один из четырёх привратников намеривается предать владыку. Но какой именно и правда ли это вообще он не знает.
— Задание обещает быть интересным, — сказала Ланид, убирая свиток в передний карман сумки.
— Без отдыха и сна, сразу из огня да в полымя, — процедил, себе под нос Мирак.
— Тебе пятьсот с лишним лет, ну так веди себя подобающе навигатору и не ворчи под нос словно дед при смерти! — передразнила Ланид оборотня, доставая из мешочка на шее фигурку совы.
— Как ребёнок честное слово… — махнул рукой оборотень.
— Да ладно тебе, смешно же, — улыбка не сходила с лица Ланид, словно она забыла о том, что случилось два дня назад.
— Ну если только самую малость, — глядя на неё, оборотень тоже улыбнулся, но не шутке, он был рад, что чародейка пришла в норму.
Ланид кинула фигурку на землю и произнесла заклинание.
— Ryuvai, gedlen hord!
Большой бурый филин смотрел на хозяйку круглыми глазами.
— Рювай, для тебя есть задание, — обратилась чародейка к птице.
— Я весь внимание госпожа, — Филин подошёл ближе к своей хозяйке.
— Необходимо передать послание королю железного королевства, причём как можно скорее.
— Передам слово в слово, госпожа, Рювай знает своё дело, — сказал филин, разминая крылья.
Ланид рассказала всё, что необходимо передать королю. Хоть сообщение и было довольно крупное, Рювай повторил его слово в слово с первого раза и улетел.
— А нам пора в мир мёртвых, — Ланид посмотрела на оборотня. — Готов Мирак?
Оборотень молча кивнул и немного отошёл от чародейки. Он закрыл глаза, сосредоточился и начал читать заклинание.
— K’yaen lemblos, inare wegden, oroffen g’yan wel’terde!
Глаза открылись и в них начали появляться различные символы, быстро сменяющие друг друга. Оборотень рисовал их пальцем в воздухе, продолжая повторять заклинание. Так продолжалось до тех пор, пока все символы не появились перед ним. Они загорелись зелёным пламенем и через несколько секунд исчезли, на их месте появилась запертая дверь.
Больше всего в работе навигатора Мирак ненавидел делать портал в мир мёртвых, так как после него холод пробирал всё тело несколько часов, а во рту оставалось отвратное приторное послевкусие. Это был далеко не первый раз, когда он создавал портал в этот мир, но привыкнуть было попросту невозможно. Ланид это прекрасно знала, но помочь своему другу ничем не могла.
— Воды? — спросила чародейка, протягивая оборотню круглую фляжку.
— Да… — оборотень выхватил фляжку и сделал несколько жадных глотков, — спасибо.
— Что-то мне подсказывает, что нам нужно попасть в город без шума, поэтому смени-ка плащ, Ланид, — сказал Мирак, накидывая капюшон на голову.
Чародейка доверяла интуиции Мирака, поэтому без вопросов сотворило простое заклинание миража.
— Blendet muto iran ’ ia.
Из подчёркивающего статус волшебницы, красивого фиолетового плаща с золотой окаёмкой, середину которого украшал узор в виде звезды, он превратился в оборванную чёрную тряпку, на которую едва ли кто-то обратит внимание.
— Да, так определённо лучше, — сказал Мирак, оценивающе посмотрев на спутницу.
Оборотень снял с шеи прямой длинный ключ, висевший на стальной цепочке, и показал двери, та покорно отворилась. Ланид накинула капюшон на голову, и крепко держа руку Мирака, вошла в портал.
Он вывел их прямо к главным воротам Деар-Амортума — крупнейшего города мёртвых, которым правил бессменный и мудрый король Хартакс. Мирак подошёл к воротам, подозвал стражника и снял капюшон, Ланид же старалась не показывать своего лица.
— Доброго дня вам господин и… вашему спутнику, — подняв забрало обратился к ним главный из зомби, дежуривших у ворот, — с какой целью вы прибыли в…
— Прости солдатик, но это не твоего ума дело, — перебил офицера Мирак и бросил ему небольшой, но увесистый мешочек полный оболов, — мы торговцы из Мерка́тура, но ты сделаешь вид, что никого тут не было и упырям внутри тоже передай.
— Так точно, господин торговец, никого не было, — зомби крикнул двум стражникам внутри, чтобы те открыли ворота, а затем позвал их в каморку около ворот.
Вопреки всяческим суевериям, зомби были