Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы с вами очень похожи, министр.
Лицо изменилось вновь. Его сменило другое, помоложе, лицо человека, которого Сен Дунсидан никогда не видел. Оно не поддавалось описанию, его невозможно было запомнить: совершенно лишенная каких бы то ни было интересных или запоминающихся черт физиономия.
— Таков ли я на самом деле, министр? Показываю ли я сейчас себя? — Он сделал паузу. — Или на самом деле я таков?
Лицо замерцало и превратилось в нечто чудовищное — тупорылую морду рептилии с узкими щелями глаз, покрытую грубой серой чешуей. Разверзшаяся пасть была усеяна рядами острых клыков, пронизывающий взгляд, полный ненависти, полыхал ядовитым зеленым пламенем.
Непрошеный гость вновь натянул на голову капюшон, в тени которого скрылось его лицо. Сен Дунсидан безмолвно сидел в своем кресле. Он слишком хорошо понял то, что ему было сказано. Этот человек использовал очень сильную магию. По меньшей мере, он мог менять форму и, весьма вероятно, был способен на значительно большее. Так же как и министр обороны, этот человек наслаждался возможностями, которые давала власть, и был готов использовать эту власть в полной мере, чтобы добиться желаемого.
— Я говорил, что мы похожи, министр, — прошептал гость. — Оба мы кажемся не теми, кем являемся на самом деле. Я знаю вас. Я знаю вас так же, как самого себя. Вы пошли бы на все, чтобы упрочить свою власть в иерархии Федерации. Вы предаетесь наслаждениям, запретным для других людей. Вы жаждете того, чем не можете обладать, и плетете интриги, чтобы добиться этого. Вы улыбаетесь и притворяетесь другом, когда на самом деле вы и являетесь тем самым змием, которого опасаются ваши враги.
Улыбка политика была у Сена Дунсидана, как всегда, наготове. Чего же хотело от него это существо?
— Я говорю все это не для того, чтобы вызвать у вас раздражение, министр, но для того, чтобы убедиться в том, что вы не заблуждаетесь относительно моих намерений. Я здесь затем, чтобы помочь вам осуществить ваши честолюбивые замыслы в обмен на ту помощь, которую вы в свою очередь окажете мне. Я хочу последовать за чародейкой в ее путешествии. Я желаю оказаться там, где она сразится с друидом, поскольку я уверен, что она это сделает. Я намерен схватить ее с тем волшебством, которое она ищет, отобрать его, а затем лишить ее жизни. Но для того чтобы осуществить это, мне понадобятся флот воздушных кораблей и люди, которые поведут их.
Сен Дунсидан с недоверием уставился на него.
— То, что вы просите, невозможно.
— Ничто не является невозможным, министр. — Непрошеный посетитель пересек комнату, мягко прошелестев своими черными одеяниями. — Неужели то, о чем прошу я, еще более невозможно, чем то, к чему стремитесь вы?
Министр обороны помедлил.
— К чему же именно?
— Стать премьер–министром. Взять под контроль Коалиционный Совет раз и навсегда. Править Федерацией.
В голове Сена Дунсидана пронесся вихрь мыслей, но все они свелись к одной. Незваный гость был прав. Министр обороны сделал бы все, что угодно, чтобы стать премьер–министром и контролировать Коалиционный Совет. Даже ведьма Ильзе знала о его честолюбивом желании, хотя никогда не говорила об этом вслух так, как это было сказано сейчас. Так, будто это может быть осуществимо.
— И то и другое кажется мне невозможным, — осторожно ответил он собеседнику.
— Вам не удается понять то, о чем я говорю, — сказал незваный гость. — Я пытаюсь вам втолковать, что буду лучшим союзником, чем маленькая ведьма. Кто стоит между вами и вашей целью? Премьер–министр, который крепок и здоров? Он проработает долгие годы, пока уступит свои позиции. Его избранный преемник, министр финансов Ярен Аркин? Он моложе вас, столь же могуществен, так же жесток. Он стремится стать министром обороны, не так ли? Он желает вашего поста в Совете.
Холодная ярость охватила Сена Дунсидана, когда он услышал эти слова. Разумеется, это было правдой — все до последнего слова. Аркин был его злейшим врагом, скользким и изворотливым, как змея, хладнокровным и подлым. Дунсидан жаждал отправить этого человека на тот свет, но пока еще не нашел способа. Он просил ведьму Ильзе помочь, но, соглашаясь на любые другие обмены услугами, она всегда отказывалась убивать для него.
— Что вы предлагаете, Моргавр? — прямо спросил он, устав притворяться.
— Вот что. Завтра к вечеру людей, которые находятся на вашем пути, не станет. На вас не ляжет никаких обвинений или подозрений. Место, которого вы жаждете, будет готово для того, чтобы вы заняли его. Никто не будет противостоять вам. Никто не подвергнет сомнению ваше право на власть. Вот что я могу устроить для вас. Взамен вы должны сделать то, что я прошу, — дать мне корабли и людей, чтобы управлять ими. Министр обороны может выполнить это. Особенно когда он становится премьер–министром. — Голос собеседника перешел в шепот. — Примите мое предложение о сотрудничестве, чтобы мы могли помочь друг другу не только сейчас, но и всегда, когда это понадобится.
Сен Дунсидан сделал долгую паузу, чтобы поразмыслить над тем, о чем его просили. Он очень хотел стать премьер–министром. Он был готов на все, чтобы добиться этого поста. Но он не доверял этому существу, этому Моргавру, созданию не вполне человеческому, обладавшему магической силой, которая способна уничтожить человека, прежде чем тот успеет понять, что происходит. Министр все еще колебался. Он боялся ведьмы Ильзе и мог признаться в этом, по крайней мере, самому себе. Если ей станет известно о его обмане, она с ним покончит. Настигнет и уничтожит. С другой стороны, если Моргавр, по его же словам, собирается убить ее, то Сену Дунсидану стоило вновь обдумать свои интересы.
Синица в руке стоит журавля в небе, это общепризнано. Если путь к посту премьер–министра Коалиционного Совета можно расчистить, это стоит почти любого риска.
— Какие именно воздушные корабли вам нужны? — спросил он спокойно. — Сколько?
— Мы достигли соглашения о сотрудничестве, министр? Да или нет? Не увиливайте. Не добавляйте условий. Да или нет?
Сен Дунсидан все еще сомневался, но не мог отказаться от возможности приблизить то, чего так страстно желал. И все же, когда он произносил слово, которое решило его судьбу, ему показалось, что оно обожгло его:
— Да.
Плавно, почти неуловимо перемещаясь вдоль границ света и тени подобно жидкой мгле, Моргавр пересек спальню.
— Пусть будет так. Я вернусь завтра после заката, чтобы сообщить, что потребуется от вас по этой сделке.
С этими словами он вышел за дверь и исчез.
Сен Дунсидан плохо спал той ночью, его мучили видения и бессонница, тяжким грузом давила мысль, что он продал себя по цене, которая еще не определена и может оказаться непомерно высокой. И все же, лежа без сна в промежутках между краткими периодами беспокойного забытья, он размышлял о том, какая огромная перемена может произойти в его жизни, и это не могло не возбуждать его. Несомненно, никакая цена не была слишком велика за пост премьер–министра. Горстка кораблей, укомплектованных людьми, — это ничто. Действительно, ради того, чтобы получить контроль над Федерацией, он взял бы на себя куда большие обязательства. На самом деле, он уплатил бы любую цену.