Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Какая поэтесса без феминистских стихов! Особенно в наше-то время. Вот и Виктория Зименкова отдала дань этой теме:
Я не верю мужчинам. Границы их разума
Безнадёжно покрыты тяжёлой бронёй,
Их ответы – с небрежными рваными фразами,
Их рассказы – с лихим хвастовством и брехнёй…
Если движут мужчиной порыв и желание
В эгоцентрике мысли порочной одной –
Нет предела их страсти, энергии, мании,
Чтоб добиться чего-то любою ценой.
Ну, а если остыл – весь процесс замедляется,
Лень и скука диктуют усталый настрой.
Бабник, скряга, зануда, дурак или пьяница –
Хоть в одном – но достигнет наш «славный» герой.
Конечно, можно сказать, что лирическая героиня этих стихов – мужененавистница, хотя правильнее было бы определить её как неудачницу. Не везёт женщине с мужчинами, вот и мечет она громы и молнии в их адрес. И Владимир Буев этот момент чутко уловил:
Мужики все – уроды, сама их проверила.
Пропустила их сотни чрез руки свои.
Не подумайте, что на себя всех примерила.
Лишь отдельным я типам давала бои.
А «отдельные» – это десяток иль парочка.
Пара не единиц, а десятков мужчин.
Мать-природа не зря одарила смекалочкой:
Ни один обмануть не сумеет блондин…
Героиня пародии – разбитная бабёнка, одарённая «смекалочкой» и легко относящаяся к мужским претензиям. Ей незачем ругать мужиков, она относится к ним с немалой долей сарказма и даже презрения. Так опять пародист уходит от патетики, превращая драму в фарс, что и должна делать пародия.
И, разумеется, среди интимной лирики Виктории Зименковой есть вполне откровенные, как это принято было говорить в старые добрые времена, тексты:
Вода испаряется страхом.
Огонь превращается в нервы.
Живое становится прахом.
А я буду вечно – первой,
Но стервой в твоём списке.
Меня возбуждает скорость.
И мне наплевать на риски,
И мне наплевать, что скоро,
Покроется небо рябью,
Как кожа во время секса.
И буду я выть по-бабьи,
Включая свои рефлексы.
И буду в огне метаться,
И тикать в воде, как мина,
Сквозь слёзы и фальшь имитаций,
По-девичьи выгнув спину…
Раскрыть настежь перед читателем постель своей лирической героини в постмодернистской женской лирике уже давно стало хорошим тоном. И Виктория Зименкова в данном случае оказывается в тренде. А Владимир Буев в своей пародии рисует не только её лирическую героиню, но и множество других таких же.
Ты как пионерка шутишь,
Всегда ли готова будешь?
Из праха живья напрудишь?
Из нервов огня намутишь?
Погладить по спинке кису
Приятно любому гаду.
А гад этот ждёт стриптиза.
И скорость – его отрада.
…Зубами клацать
Рискуют пускай соседи.
Ночами приходят гады
И рвутся в твою квартиру.
В дверях строишь им засады –
В окно лезут, как проныры…
Доведённая до абсурда ситуация – даже не кривое, а просто зеркало написанного с надрывом текста. И это зеркало совсем не льстит.
Владимир Буев показывает себя опытным пародистом, и его заявления о любви к пародируемым поэтам заставляют вспоминать лермонтовское высказывание о «странной любови». Несмотря на эту любовь, он успешно вычленяет недостатки текстов: повышенную экзальтацию, неумеренные «романтические грёзы», сопровождающие поэтов минимум с пушкинских времён, порою флёр вторичных образов и гипертрофированных чувств.
Пародист занят своим делом, и читатель легко может в этом убедиться, прочитав эту книгу.
Владимир Володин, журналист, литератор
От автора
Все пародии, собранные в настоящем сборнике, ранее вместе с оригинальными стихами публиковались в нескольких номерах еженедельника «Литературная Россия» и в альманахе «Vita» (2021 год).
Виктория Зименкова, автор оригинальных стихов – поэтесса замечательная.
И стихи у Виктории замечательные.
Надеюсь, и пародии до планки дотягивают.
Стихи и пародии
А поутру они проснулись
Виктория Зименкова
НА КРАТКИЙ МИГ
На краткий миг почувствовать: жива…
На краткий миг заполнить пустоту.
А после шум воды… Но… чёрта с два!
Не смыть и не очистить всё, что тут,
У сердца тихо бьётся и скорбит…
На краткий миг цвета слились в одно,
И окна вылезают из орбит,
Кровать летит и падает на дно…
И вот она застыла, как гранит,
И траурна, как гроб, плывущий в ад.
И простынь – белый саван – сохранит
Невинных винных пятен кружева.
Не ощущать ни радость, ни тоску,
Ни счастье, ни восторг, а только ждать.
Готовиться ли к новому броску?
И будет ли в нём смысл или нужда?
И долго запах чувствовать иной,
И кожу, и глаза… опять не те…
Не быть, забыть, что это всё со мной:
Скольженье ледяных, бездушных тел.
Убог и нищ мой разорённый трон.
Эх, закурить бы… нет… не про меня.
И жизнь моя иль не моя? Как сон,
Но не на что ее мне променять.
Владимир Буев
А ПОУТРУ ОНИ ПРОСНУЛИСЬ
Плывёт туман в глазах: слегка перебрала.
А может, не слегка: туман густой и плотный.
В ушах – колокола, вокруг лежат тела.
И запах перегара – душный, но добротный.
А сердце бьётся так, что выпрыгнет сейчас
И разобьётся вдрызг в убранстве этом пёстром.
Разбиты зеркала: я вижу свой анфас
В осколке на полу, как мои чувства, остром.
Одно приятно мне: на простыне лежу
Вся белая она и кружевом покрыта.
«Но, боже, что за ад!» – я мысленно цежу,
Увидев, что вино по простыне разлито.
Вся в пятнах и следах льняная простыня.
То ль красен цвет, то ль бур, слились цвета в единый.
А, впрочем, коль вино, то след его – фигня.
Я вижу пострашней следы изящных линий.
Знать, пятна слёз моих сокрыты в простыне.
Вокруг тела, тела, храпят мужские туши.
Мой взгляд скользит по ним, и больно мне вдвойне,
Ведь я пришла сюда совсем не бить баклуши.
Вино ль на простыне? Весь цвет уж потускнел
Кружи́тся голова, вручая дань кошмару.
Скольжение холодных и бездушных тел
Забыть скорей хочу и закурить сигару.
…………………………
Невинное вино, невинная вина –
Игра красива слов, загадочна, двояка.
Сместишь чуток акцент – и вот полутона.
И сразу пародист не пародист, а бяка.
Поженились
Виктория Зименкова
ДАВАЙ ПОИГРАЕМ
Давай поиграем сегодня друг с другом?
Обрушим каскад нежных слов и объятий,
И вырвемся прочь из порочного круга,
Из пут повседневности и восприятий.
Давай притворимся, что мы не чужие,
Что наша любовь без конца и начала!
И мы бы так долго и счастливо жили…