litbaza книги онлайнРоманыГорячий Генерал или Дневник путешественницы во времени - Марина Де Бурбон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 144
Перейти на страницу:
невольникам из других стран, что им будет дарована свобода, если они будут служить императору.

Дабы разрядить обстановку Тогон приказал ехать на охоту. Вообще монгольская знать любила это занятие за неимением войны. Все они были превосходными наездниками и искусство верховой езды очень ценилось в Юани.

Утром на рассвете вся свита императора уже выезжала в лес. Охота была прекрасно организована и длилась несколько дней. Мне не очень хотелось принимать в этом участие, как и любому современному человеку мне это казалось дикостью. Я все понимаю насчет убийства животных, но самой этого делать не хотелось. Поэтому большую часть времени я проводила, гуляя по отдаленным полянкам или прислуживая императору по вечерам. Но с тех пор как появилась Сонька как я прозвала ее для краткости, Тогон уже не так интересовался важными делами, что естественно удручало меня. Казалось, что все отвернулись от меня. Поэтому я даже немного обрадовалась, когда на моем горизонте возник Тан Ке Ши. Он велел мне идти за ним в его палатку.

Там он уселся на расстеленных шкурах и приказал мне прислуживать ему, так как он хотел выпить вина. Я не стала возражать, хотя это не входило в мои обязанности.

Генерал между тем хорошо налегал на вино.

— Это из-за Сон Нян? — спросила ее, наливая тонкой струйкой вино из чайника в чашечку.

Тан Ке Ши расплескал вино и поднял голову на меня.

— Что ты сказал?

— Вам ведь она нравилась? — довольно бесцеремонно поинтересовалась я, надеясь таким наглым образом выведать секреты канцлерского сына.

— А неважно, — махнул он рукой, указав мне на место напротив себя.

Я присела, внимательно всматриваясь в лицо генерала. Его глаза как всегда бешено сверкали, а движения отличались порывистой нервозностью.

— Когда я вез ее невольницей из Коре, да, она мне приглянулась, потому что она не такая как все…

— Это какая? — с чисто женской ревностью поинтересовалась я.

— Она сильная, смелая и непокорная… Знаешь, когда… я объясню тебе. Я люблю ловить лисиц и держать в клетках. Те из них, что сразу едят с рук, я убиваю…

Я прервала его нетерпеливым взмахом руки:

— Генерал Тан Ке Ши, только не ваши лисьи метафоры.

— Тебе не понять, — вяло огрызнулся он, — ты даже не мужчина. А когда под тобой лежит женщина…

Против воли я почувствовала как щеки загорелись румянцем.

— …То хочется, чтобы она не была как бесчувственное бревно, — Тан Ке Ши тихо рассмеялся и сжал кулак, — хочется, чтобы она сопротивлялась до последнего…

Я поспешно выпила вина, чтобы он не смог увидеть моего лица, на котором отразилась смесь презрения и страха.

— Ты ведь никогда не знал женщины, — не унимался Тан Ке Ши.

Я отрицательно покачала головой.

— Ну так и не учи меня жить.

— Почему тогда вы не взяли Сон Нян в жены, если влюблены? — спросила я.

Тан Ке Ши шумно выдохнул:

— Тогда она не хотела этого, а теперь это и вовсе невозможно, она жена императора. Теперь я все силы положу на то, чтобы убить ее.

— А есть у вас еще кое-что святое, — крякнула я после третьей кружки вина.

Тан Ке Ши улыбнулся одним уголком губ, наблюдая за мной.

— Святое для меня — это мой отец. господин канцлер, — ответил он.

Мне вспомнилось, как Эль-Тимур бил сына в библиотеке. В груди медленно, но верно зарождалось чувство жалости.

— Эх, господин Тан Ке Ши, господин Тан Ке Ши… — высушив четвертую кружку, я похлопала себя ладонью по груди, — господин Тан Ке Ши…

— Чего ты? — генерал приподнял брови и непонимающе уставился на меня.

— Можно я просто скажу вам совет.

Тан Ке Ши все еще недоумевал, а я, перегнувшись через стол, поманила его к себе.

— Ваше имя по-монгольски звучит Тэнгис.

— Ну да, — Тан Ке Ши развел руками.

— А мое Мату.

— И что?

— А то что и ваше и мое имя значат морской, мы с вами как братья, — я расплылась в улыбке.

Тан Ке Ши вздохнул.

— Пожалуй, это правда. Значит, я могу в дальнейшем рассчитывать на твою преданность? — он вскинул бровь, — в прошлых своих поручениях мне показалось, что ты переметнулся на сторону врага и все мне испортил. Я даже решил, что отец зря нанял тебя. А? Я был так разозлен, что хотел убить тебя. Но смотрю я погорячился, не так ли?

— Если вы будете относиться ко мне как к побратиму, я обещаю помогать вам, — ответила я, еще выпив.

Тан Ке ши загадочно улыбнулся.

А я еще раз поманила его ближе к себе и произнесла прямо в ухо с расписным колечком.

— Вот послушайте Мату, ближе склонитесь, я вам зла не сделаю, господин Тан Ке Ши, позаботьтесь о себе и особенно позаботьтесь о Талахае.

Я отпрянула, почувствовав, что меня шатает. Немного неловко я облокотилась о спинку передвижной кушетки.

Тан Ке Ши выпучил на меня свои черные глазки и спросил почти шепотом:

— Что ты имеешь в виду?

Как я могу ему сказать, что судя по историческим данным его младший брат Талахай скоро умрет, а сам он поднимет бунт и будет казнен. Нет, этого я сказать не могу, но кое-что я сделать должна.

— Мне надо к Баяну, — я поднялась. Ноги отчего-то еле держали меня.

— Зачем тебе к Баяну? — Тан Ке Ши тоже вскочил.

— Хочу сказать ему пару ласковых…

— Ты совсем пьян, мелкий придурок, — пробормотал Тан Ке Ши, когда я пошатнулась. Он неожиданно хотел поддержать меня, но я отскочила на другую сторону палатки, запуталась в ткани и выпала наружу. Прямо к ногам генерала Баяна.

— Ик, — я подняла голову, передо мной стоял военачальник и его верный помощник Тал Тал.

— Здрасте, — улыбнулась я.

— Э-э-э-э, — Баян изобразил, что сейчас пнет меня носком своего сапога, не коснувшись меня на самом деле, — да что с тобой такое, как не увижу, ты валяешься на земле.

Я поспешно встала. Свежий воздух придал сил, и мне показалось, что в моей голове прояснилось.

— Ты что пьян? — Баян по своей привычке прищурил глаза и выругался.

— Никак нет, господин главнокомандующий.

— И где ты пил?

— Меня господин Тан Ке Ши угостил.

Тал Тал смерил меня холодным взглядом. Я развела руками. В этот момент из палатки вышел Тан Ке Ши с извечным вопросом: «А что это вы тут делаете?».

— Я забираю этого евнуха, — взяв меня за шкирку, сообщил Баян.

— Да, приберитесь тут у меня, а то валяется всякий мусор, — сообщил Тан Ке Ши.

Я бросила на него злой взгляд, но нашей перепалке не суждено было продолжиться потому что

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 144
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?