Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я знаю, чего ты никогда не видел. Человеческий глаз этого никогда не увидит.
— Глупость какая–нибудь, — сказал Гровер.
— Отнюдь. Я покажу тебе.
— Но как ты мне покажешь, если я не смогу увидеть?
— Подожди. Я сейчас вернусь, — сказала Никки и побежала в дом, в свою спальню. Она вернулась с листком бумаги, который протянула Гроверу.
— Знаешь, что это?
— Какой–то монстр из научно–фантастического фильма?
— Нет. Это пылевой клещ. На этой картинке он увеличен в несколько миллионов раз. Он такой маленький, что человеческим глазом не виден.
— Где ты это взяла? — Гровер удивленно посмотрел на Никки.
— Вырезала из журнала. Я люблю все необычное, интересное.
— Но змей ты не любишь, — сказал Гровер. — Боишься их?
— Не боюсь.
— Ты, наверное, не захочешь посмотреть, как змея ест мышь.
— Может, и захочу! — произнесла Никки и поняла, что, пожалуй, ей будет любопытно увидеть это. Зрелище, конечно, ужасное, но такое интересное. К тому же она смогла бы определиться, есть в мальчике зло или нет.
— Правда? — изумился Гровер.
— Правда.
— Я тебе не верю. Ты говоришь это только для того, чтобы показать, какая ты смелая.
Гровер, конечно, не ошибся, но Никки не собиралась этого признавать.
— Только скажи мне когда — я приду и посмотрю.
И он сказал, что будет ждать ее завтра в половине четвертого, и объяснил, куда приходить, а Никки едва не проговорилась, что знает, где он живет.
Кристал вернулась около пяти часов. Раскрасневшаяся от холода, она вошла в парадную дверь и со сверкающими глазами стала говорить о местных красотах.
— Окрестности великолепные! Я прекрасно провела время.
— Хорошо, — откликнулась Никки, слушая вполуха.
— Лен рассказал столько интересного о Йонвуде. У одной женщины было религиозное откровение, поэтому, по мнению многих, Йонвуд — избранное место, а его жители будут в безопасности даже в случае войны.
Это заинтересовало Никки.
— Лен тоже так думает?
— Он не знает что и думать. — Кристал бросила пальто на стул. — Он учился в школе с этой пророчицей и помнит ее застенчивой, прилежной девочкой, которая не стала бы привлекать к себе внимание. Он считает, что она говорит правду. Ты об этом что–нибудь слышала?
— Немного, — ответила Никки, притворяясь, будто ей безразлична эта история.
— Завтра пойду в здешний салон красоты, — сказала Кристал. — Надо сделать прическу. — Она вскинула руками волосы.
— Хорошая идея, — произнесла Никки, хотя полагала, что с прической у Кристал все в порядке.
— А потом поеду в Эшвилл за покупками. Наверное, у тебя нет желания составить мне компанию.
— Нет, — согласилась Никки. — Никакого.
— А что ты собираешься делать?
— Ничего особенного. — Никки решила, что про змей и мышонка лучше промолчать.
— Ты такая хорошая девочка. Все время одна, не скучаешь и не попадаешь ни в какие передряги. Это потрясающе!
Никки лишь улыбнулась.
На следующий день, в понедельник, Гровер во время занятий думал о Никки. Нет, не так, как думают мальчики о девочках. Он думал о ней как об интересной личности. Не так часто ему встречался человек, тем более девочка, интересующийся пылевыми клещами. Ему не терпелось показать ей своих змей и посмотреть, испугается она или нет.
Но прежде он собирался поохотиться. Около двух часов дня, ответив на последние вопросы теста по английскому, Гровер вышел из школы и побежал по Папоротниковой улице в лес.
Лес давно стал его вторым домом. Он знал все тропинки, петлявшие по горному склону, к которому прилепился Йонвуд, все ручьи, скалы и гниющие стволы деревьев, под которыми прятались саламандры. Летом он проводил в лесу долгие часы, пробираясь через кусты или бродя по ручейкам, а если находил интересное место, садился и замирал, наблюдая, как животные, не ведая о его присутствии, вылезали из своих нор. Однажды в сумерках летнего вечера полосатый скунс прошел так близко от него, что Гровер разглядел длинные, загнутые когти на лапах зверька.
Сегодня он отправился в лес за обедом для краснобрюхого водяного ужа. Молочной змее полагался новорожденный мышонок, которого Гровер устроил в тепле, чтобы он не умер, и Никки увидела, как змея поедает его живым. А для рыжебрюхого нужно было найти несколько слизней и, может быть, маленькую саламандру. Конечно, он мог отыскать их и в своем дворе, но ему хотелось пойти в лес. В последнее время Гроверу никак не удавалось попасть туда из–за уроков, плохой погоды и домашних дел, а он уже соскучился по лесу.
Гровер знал, что, по слухам, в последние дни в лесу кто–то бродит, может, даже террорист, вынашивавший страшные планы. Но его этот бродяга не волновал, Гровер о нем не думал, ему и без этого хватало забот.
Гровер зашагал по круто поднимавшейся тропе, которая минут через пятнадцать привела бы его к ручью, бежавшему между пологими берегами, где он мог наловить обитавшую там живность. Он взял с собой пластиковый контейнер, чтобы отнести добычу домой.
Его шаги отбивали четкий ритм: как я рад попасть сюда, как я рад попасть сюда. Солнечные лучи пробивались сквозь облака и высвечивали на земле яркие пятна. С обеих сторон к тропе подступал густой лес: стволы деревьев и кусты переплетали лианы. Тут и там росли рябины, на голых ветках которых краснели гроздья ягод. В кустах щебетали птицы, а при приближении Гровера вспархивали с веток. Он все время смотрел под ноги, чтобы не пропустить что–то живое. Ямы, коряги, нагретые солнцем камни — все это нравилось змеям, а следовательно, и Гроверу.
Шагая, он тихо напевал какую–то веселую мелодию — он был в хорошем настроении: знал, куда и зачем шел и что хотел сделать. Как всегда в такие моменты, внимательно глядя на землю, Гровер думал о другом. Его мысли были заняты летним походом за змеями, которым должен был руководить знаменитый герпетолог Эддисон Раф. Поход намечался в Аризону, где змеи совершенно отличались от тех, что водились около Йонвуда. Гровер мечтал отлично провести время, многому научиться и познакомиться с людьми, которые в будущем могли помочь ему в выборе карьеры. Он точно знал, что отправится в этот поход. Разве его могла остановить такая мелочь, как отсутствие необходимых трехсот семидесяти пяти долларов? Конечно, жаль, что семья не могла выделить ему такой суммы. С другой стороны, обстоятельства заставляли его пораскинуть мозгами и проявить изобретательность, что в конечном счете только пошло бы ему на пользу. Он почти не сомневался, что его рекламный куплет для овсянки и криптограмма, которую он сразу разгадал, принесут ему деньги. Насчет тотализаторов у него не было такой уверенности, потому что выигрыш определялся волей случая.