Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но они меня не любят. Женщинам Бакхеда я не нравлюсь от слова «совсем», – призналась я, и мой голос дрогнул. Я не хотела, чтобы он дрожал, но в любой броне есть слабое место.
– Дорогая, это не так.
– Нет, это так. Эти женщины ненавидят меня, потому что я разрушила твой брак с Шеннон. – Я отвернулась от него и посмотрела в окно.
– Ты не разрушала мой брак с Шеннон. Когда мы с тобой начали встречаться, между мной и ею все уже было кончено. – Он снова сжал мою руку.
– А она об этом знала? – Я снова повернулась к нему, прищурив глаза.
Он положил обе руки мне на плечи и придвинулся ко мне.
– Сегодня вечером я внесу во все это полную ясность. И сделаю так, чтобы все узнали правду. – Он поцеловал меня в щеку.
– Настоящую или ту, которая удобна политику? – съязвила я.
– Настоящую, я тебе обещаю, – ответил он, целуя меня снова.
– Я не уверена, что это подходящее время и место для таких откровений. Ведь это праздник Шеннон. – Я заглянула ему в глаза, надеясь, что он все отменит и что мы попытаемся вместе появиться на людях как-нибудь в другой раз. У меня было такое чувство, будто это неправильно. Будто все это неправильно. И меня это нервировало.
– Это мой праздник. Как-никак это меня будут чествовать. – Он улыбнулся широкой улыбкой, в которой не было ни ободрения, ни попытки успокоить меня.
Самоуверенность Брайса не знала себе равных, и спорить с ним было бесполезно. Я чуть заметно улыбнулась ему и опять повернулась к окну. Меня охватило предчувствие… и оно было дурным.
14. Карен
Мы с Марком поднимались по устланной красной ковровой дорожкой лестнице в Музее искусств, где проводился прием. Вокруг фотографы делали снимки, лестницу то и дело освещали фотовспышки, слышалось щелканье фотоаппаратов, и все это здорово сбивало с толку. Здание представляло собой шедевр архитектуры с массивными каменными колоннами, мраморными полами и сорокафутовыми потолками. Это было самое красивое здание в Бакхеде, и я была ужасно рада, что мне удалось сделать так, чтобы этот прием проходил именно здесь.
Войдя в парадную дверь музея, я будто оказалась в высокобюджетном голливудском фильме. Помещение было украшено розой чероки, цветком штата Джорджия. Ее цветы имеют большие белые лепестки, желтую сердцевину и аромат, заполняющий все окружающее пространство. На расставленных там и сям круглых столиках стояли вазы с этими цветами, а также вазы, полные самых лучших и самых спелых джорджийских персиков[5]. Это был очаровательный штрих, и было видно, что Шеннон потратила на все это немало усилий. Так она показывала всем, что развод не сломил ее и что она способна быть лидером, несмотря ни на что. Меня охватило чувство вины от сознания того, что это последний прием, в котором она участвует в качестве председателя нашего фонда. Все здесь было роскошным – позолоченные столовые приборы, накрахмаленные белоснежные скатерти, стулья с высокими спинками, везде висели белые светильники в форме свечей, в углу струнный квартет тихо играл классическую музыку. Рядом с танцполом расположился диджей, готовый принять эстафету после ужина. Официанты были одеты в белые пиджаки и черные брюки и разносили среди гостей подносы с вином, шампанским или закусками. Да, Шеннон уходила с поста председателя с шиком. Оливии придется очень стараться, чтобы соответствовать заданным ее предшественницей высоким стандартам, и я была уверена, что она не сможет даже приблизиться к ним.
Марк сразу же направился к барной стойке, предоставив мне медленно следовать за ним, поскольку туфли на высоких каблуках не позволяли мне двигаться быстро. Он стоял у стойки и пил, пока я обменивалась любезностями с гостями, большинство которых были моими клиентами. Я расспрашивала их о состоянии их домов, обнималась, обменивалась комплиментами и улыбками. Умение очаровывать было частью моей работы.
Пробираясь сквозь толпу, я слышала, как собравшиеся шепотом обсуждают Шеннон.
– Поверить не могу, что она сегодня находится здесь. Это так печально.
– Неужели она действительно будет представлять Брайса?
– Бедная женщина. Что она будет теперь делать?
– Меня не удивляет, как великолепно организован этот прием. Ведь теперь у Шеннон нет мужчины, о котором ей надо было бы заботиться.
Эта последняя ремарка исходила от женщины по имени Кэрол, встречающейся с мужчиной, который был в два раза старше ее.
– Я полностью согласна с тобой, Кэрол. Поразительно, как много времени есть у Шеннон, чтобы устраивать такие великолепные праздники. Наверняка у тебя самой его мало, ведь тебе приходится заботиться о Ричарде, твоем дедушке. Бедняжка, – сказала я с ядовитой улыбкой, вполне достойной Бакхеда.
– Ричард мой бойфренд! – Она поджала губы, сощурила глаза и на мгновение открыла рот, затем закрыла его.
– Ах, извини, похоже, я ошиблась. – На миг я положила руку ей на плечо и прошла мимо. Если сделать вид, что это было всего лишь недоразумение, то та, которую ты подколола, не может разозлиться на тебя очень уж сильно. Я чувствовала, что сегодня вечером должна защищать Шеннон… несмотря ни на что. Ведь она так уязвима.
Я наконец добралась до барной стойки и до Марка. Он уже пил свой второй бокал скотча и болтал с Брайсом. Кристал стояла по другую сторону от них двоих и потягивала шампанское, полностью уйдя в свои мысли. Я взяла бокал белого вина и приблизилась к ней. Было очевидно, что ей необходимо, чтобы с ней кто-то пообщался.
– Привет, дорогая. Как ты? – Я подалась вперед и обняла ее.
Она сразу же вышла из своей задумчивости и тоже обняла меня. Я знаю, я обещала Шеннон, что сегодня не буду с ней милой, но я сочувствовала Кристал. Ведь в этом городе у нее не было никого, кроме Брайса.
– Боже, я так рада, что ты здесь, – шепнула она мне на ухо. – Я умираю от скуки.
Я разжала объятия:
– Знаешь, как мне удается выдерживать такие мероприятия?
Кристал встрепенулась:
– Как?
Я подняла свой бокал:
– С помощью вот этого, причем чем его больше, тем лучше.
Она захихикала, залпом осушила свой бокал и взяла с подноса проходящего мимо официанта еще два бокала с шампанским. Она осушила и второй бокал, поставила его на стойку и, взяв третий бокал, чокнулась со мной.
Я