Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы обязательно найдем его.
– А если не сможем, что я скажу Хейли? Она любит эту собаку как родного ребенка.
Джек приобнял Аманду за плечи и отвел к деревьям, подальше от озера.
– Сядь, теперь я буду искать. По рукам?
Она не стала спорить, но и не собиралась сидеть сложа руки.
Они быстро оделись, и Джек отправился вокруг озера. Время от времени он подносил ладони ко рту и выкрикивал имя Чичи. Аманда отправилась в другую сторону, посылая молитвы наверх.
Когда она расскажет Хейли эту историю, у нее должен быть счастливый конец.
Джек достиг уже половины озера по суше. Он то и дело выкрикивал имя пса, искал его в кустах у кромки воды. Ни звука. До этого он предположил, что Чичи мог плыть где-то в начале озера.
Теперь он чувствовал себя хуже, чем когда приходилось сталкиваться с репортерами или разгневанными бизнесменами. Почему он даже не задумался о собаке? Очевидно, у него на уме было другое.
Темнело. Он обыскал большую часть периметра озера и решил возвратиться. Аманда искала в противоположном направлении. Оглянувшись, он увидел ее блуждающей в лесу среди деревьев и кустарников. Они искали Чичи уже больше часа.
У причала Джек обнял Аманду за плечи. Через некоторое время почувствовал, что она обняла его за талию. Он коснулся губами ее волос:
– Нам лучше вернуться, пока не совсем стемнело.
Она кивнула, и они пошли рука об руку обратно вниз по тропе. Это было похоже на похоронную процессию. Он не мог ничего поделать, зато мог попытаться отвлечь Аманду.
– В моем детстве мы никогда не отдыхали в лесу в простом доме. – Он легонько сжал ее ладонь.
– Не думаю, что это было вам нужно. Наверняка у твоей семьи было шале в горах.
В ее словах не слышалось и намека на шутку. Он попытался снова:
– Какими были другие дети в вашей семье?
– Я самая младшая, а еще Эмили, Абигайль и Фейт.
– Вы до сих пор поддерживаете общение?
– Эмили сейчас в Великобритании, вышла замуж за врача.
– Это хорошо.
– Абигайль – учительница начальной школы, Фейт путешествует по миру. В данный момент находится в Бирме, насколько я помню.
– Ты бывала здесь с ними, проводила время в доме у озера?
– Уже давно нет. Пару раз мы отдыхали здесь с Хейли.
Она опустила голову, Джек попытался придумать новый вопрос, чтобы отвлечь ее от мыслей о собаке и потому, что стремительно темнело. Им нужно как можно быстрее вернуться в дом.
– Кто-нибудь еще?
– Пара друзей из офиса.
– Мужчины?
Она посмотрела на него:
– Ты правда хочешь об этом знать?
Он пожал плечами. Она почти усмехнулась:
– Несмотря на то что это чрезвычайно личный вопрос, но нет. Я никогда не привозила сюда мужчин.
– Не хочешь касаться личных тем?
– Мне нечего скрывать. Я такая, какая есть.
– А именно красивая, страстная, решительная женщина, которая всегда ставит других на первое место.
Вместо улыбки на комплимент она нахмурилась:
– Не переусердствуй.
Он вздохнул. По всей видимости, это будет долгая холодная ночь.
– Кто-нибудь говорил тебе, что ты совершенно не умеешь принимать комплименты?
– Мне не нужны комплименты.
– Потому что ты – крепкий орешек.
– Потому что я и так в гармонии с собой.
– Это именно та сфера, в которой мне нужно над собой поработать.
Она смотрела в другую сторону. Ее рука в его руке казалось вялой. Он почувствовал, что ей проще разрушить близость, возникающую между ними. С одной стороны, это раздражало. Еще час назад она была с ним и наслаждалась так, словно это последний день ее жизни. Тогда ему показалось, что они стали довольно близки. С другой стороны, он понимал, что она подавлена. Он и сам не лучше.
К тому времени, как они вернулись в дом, Аман-да сожалела о том, что познакомилась с Джеком Ридом, хотя и не винила его в исчезновении Чичи. Эта собака на ее совести.
Во время одиноких поисков она думала не только о том, как расстроится Хейли, когда узнает новости, но и пыталась вспомнить, почему решила, что украсть Джека на несколько дней от городской суеты хорошая идея. Она предположила, что приезд сюда и необычный опыт научат его быть более скромным, доброжелательным к другим.
Но Джек слишком давно в игре. Разве могла она всерьез рассчитывать поколебать его уверенность в себе, отказаться от захвата «Ласситер медиа» и сделать то, что подсказывал ему инстинкт предпринимателя, а именно получить огромную прибыль от продажи компании по частям. Никто не убедит Анжелику в том, что Джек преследует собственные цели, а Аманде запретит совать нос не в свои дела.
Но не все можно поправить, в том числе ее сильное влечение к нему. Сегодня она позволила эмоциям взять верх. С одной стороны, она не жалела о времени, которое они провели на озере вместе. Она никогда не предполагала, что столь сильные ощущения действительно существуют. Оргазм заставил ее почувствовать так, словно она переродилась.
Но с другой, гораздо более практичной стороны, она, хотя и не планировала использовать секс как мотивацию, факт остается фактом: Джек принял вызов не потому, что он подумал, будто она сможет изменить свое мнение, а потому, что она заинтриговала его как женщина. Сблизиться с ней – задача не из легких. Когда ему это удалось, она практически сделала все сама. И ничем не отличается от любой другой женщины, которую он успешно соблазнил.
Но почему она чувствует себя так, будто то, что произошло между ними на озере, было чем-то особенным? Почему чувствует себя настолько желанной? Неужели ей хотелось так думать? Она чувствовала связь с Джеком, и это заставило ее оставить все их разногласия.
Когда они подошли к дому, дверь была приоткрыта. В спешке Аманда сама забыла закрыть ее и вошла первой.
– Хочешь, я разведу огонь? – Джек вошел следом.
– Еще не слишком холодно.
– Зато позже похолодает.
Он пытался поддержать ее, действительно переживал из-за того, как закончился день. Сделал все возможное, чтобы попытаться найти бедного Чичи.
Обернувшись, Аманда постаралась улыбнуться:
– Спасибо, что пытался найти его. Я очень ценю это.
В комнате, освещаемой только лунным светом, ей было трудно разглядеть его лицо.
– Аманда, прости. Не знаю, что еще сказать.
– Не нужно ничего говорить. Просто посиди со мной немного. Кто знает, вдруг он вернется.
Возможно, Чичи не утонул и его не укусила змея.