Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Ты же моя младшая сестра, кроме тебя у меня никого нет».
Он ничего не преувеличивает. Да в этом и нет необходимости. Потеряв родителей, мы потеряли всех родных, кроме друг друга. У нас больше никого нет. Ни бабушек, ни дедушек, ни тетушек, ни дядюшек. Только мы двое. Маленькая семья.
Посылаю ему три смайлика-сердечка и убираю телефон в карман. Райли вовсе не обязательно снова и снова собирать меня воедино как пазл, который постоянно рассыпается. Он и так сделал немало.
— Лайла? — окликает меня офицер Грей, видя, что я замерла перед дверью.
— Ой, простите. Вы пойдете со мной?
Он коротко кивает. На нем черные строгие брюки, кремовая рубашка и плотная куртка. Он не похож на полицейского, но и на студента никак не тянет, это очевидно. И все-таки хорошо, что он не в форме.
— Ну конечно, — киваю я.
В библиотеке, где тусуется целая куча людей, со мной едва ли что-нибудь случится, но приказ есть приказ: «Не выпускать Лайлу из поля зрения».
Захожу в библиотеку, вжимая голову в плечи. По крайней мере, здесь тепло. Мы минуем короткий коридор и заходим в главный зал. Даже не поднимая глаз, я чувствую взгляды окружающих.
— Все нормально? — шепчет Грей, придвигаясь ближе.
Стены сжимаются вокруг меня, я чувствуя себя в клетке. И окружающие кажутся огромными, они занимают все пространство.
Мне нечем дышать. Я хочу на воздух.
— Мы можем уйти? — спрашиваю я.
Тут же понимаю, что можем. Мне вовсе незачем спрашивать разрешения. Я имею полное право развернуться и уйти.
Шевели ногами, Лайла.
— Да, конечно, — говорит Грей.
Каким-то образом я заставляю себя уйти. На этот раз Грей идет рядом, а не на шаг позади. Его голубые глаза смотрят на меня настороженно и озабоченно.
— Лайла, с тобой все в порядке?
— Да, теперь да. — Я жадно глотаю свежий холодный воздух. — Простите, мне так неудобно.
— Что произошло?
— Они все смотрели на меня.
— Это понятно, — кивает он. — Не обращай внимания.
— Легко сказать.
— Так будет не всегда, — сочувственно улыбается он.
Надеюсь. Но кто знает, как скоро полиции удастся поймать убийцу?
Решаю, что дома мне будет работаться спокойнее, так что мы поворачиваем назад. Через некоторое время я замечаю Зака возле кафе на углу. Он один, если только его отец и сестра не сидят внутри. Зак стоит, скрестив руки на груди, задумчиво сдвинув брови.
Вопреки себе иду прямо к Заку. Сзади — охранник. Нам никто не запрещал общаться с родственниками Джейка, но, учитывая все обстоятельства, наверное, так правильнее всего. Но я все равно не могу остановиться. Если кто из родственников Джейка и стремится выяснить, где он, то это точно Зак. Заметив меня, парень быстро идет мне навстречу.
— Лайла, привет. — Он бросает взгляд мне за плечо, кажется, пытается понять, где все остальные.
— Я одна. Ну, не считая офицера Грея.
— Ого, к тебе приставили… охрану. — Он откашливается, смущенно отводит глаза.
— Мы ни в чем не виним тебя, Зак. Я знаю, что тебе сейчас тоже очень тяжело.
— Чейс винит. — Он поднимает взгляд.
— Нет. — Я качаю головой, подхожу ближе. — Он зол, напуган и очень растерян, но он тоже понимает, что это не твоя вина.
— Спасибо.
— Есть какие-то новости от Джейка?
— Нет. Последние четыре дня у него выключен телефон. Я сам пробовал дозвониться ему утром, папа постоянно звонит и пишет. Но он никому не отвечает.
— Четыре дня. Значит, его телефон выключился после смерти Сонни?
— Да. — Зак облизывает пересохшие губы.
Я не понимаю, имеет ли это какое-то значение. Ведь это не доказывает, что Джейк убил Сонни или что именно он посылал записки. Тут нужно что-то более определенное, что поможет полиции в расследовании.
— Как отец? — спрашиваю я.
— Убит горем. Сначала Джейк пропал, потом его заподозрили в кошмарном убийстве.
Мне хочется спросить, по-прежнему ли его родные считают, что Джейк невиновен. Скорее всего, это так. Я бы тоже не сдавалась, если бы речь шла о том, кого я люблю.
— У тебя самого есть какие-нибудь догадки, что с ним?
— Он очень переживал. Больше мы ничего не знаем.
Зак глубоко вздыхает, раздувая ноздри.
— Больше ничего? Зак, ты чего-то недоговариваешь.
— Ничего подобного.
— Если ты что-то знаешь, лучше скажи мне или полиции.
— Лайла, я понимаю, что тебе нужны ответы, но я тебе ничем не могу помочь.
— А мне кажется, ты врешь. И твой отец, и сестра абсолютно уверены, что Джейк невиновен. А ты почему нет, Зак? Тебе что-то известно? Мы о чем-то не знаем?
Офицер Грей делает шаг ближе, давая понять, что в случае чего он готов вмешаться.
Зак потирает виски:
— Лайла, не дави. После разговора с полицией я немного засомневался, вот и все.
Я все равно ему не верю.
— Сонни мертв, Зак. Если тебе есть что сказать, ты должен сказать. Ведь теперь под угрозой Айзек! И другие люди тоже, включая меня!
— Лайла, — предостерегающе говорит офицер Грей.
Зак его словно не замечает:
— Мне жаль, Лайла, правда, очень жаль. Но я тебе не помощник. Мне всегда нравилась ваша компания, и если бы я мог чем-нибудь помочь, то помог бы. Я пытаюсь связаться с братом и сотрудничаю с полицией. Если тебе кажется, что я что-то скрываю, советую выбросить эти мысли из головы. Я не знаю ничего такого, о чем не знает полиция. Я рассказал все, что знаю.
— Хорошо, — сдаюсь я. — Прости, что наседаю. У нас у всех стресс. Джейк был нашим другом, и я вовсе не хочу, чтобы он оказался убийцей.
— Но ты все-таки так думаешь. А может, это был кто-то другой? Джейк много месяцев назад бросил университет, так зачем ему это делать? — Зак опускает голову.
Безумно тяжело разговаривать на такую тему с братом Джейка, но Заку нужно посмотреть правде в глаза и понять, что его брат действительно мог убить человека.
— Ты, наверное, думаешь, что я идиот, раз все еще верю, что он на такое не способен, — тихо говорит он.
— Нет. Я ни в коем случае так не думаю.
— Я не могу вот так просто предать его, Лайла.
Мы зашли в тупик. Пора менять тему.
— Где ты остановился?
— Отель «Найтс». Это недалеко.
— Нормальный отель?
— Да не так чтобы, — фыркает Зак. — Зато дешево, а кто знает, сколько мы еще здесь проторчим. — Он бросает взгляд на офицера Грея. — Этот парень, что, повсюду за тобой ходит?