Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У меня внутри словно всё растворилось, осталась только ноющая боль. Я не могла оторвать взгляд от значка. Я знала, что это нелепо, но у меня было ощущение, словно там стоит моя мама и если я буду смотреть внимательнее, то смогу разглядеть её за тем мужчиной, потому что она стоит там, положив руку ему на плечо. Если бы только она была здесь. Всё было бы совершенно иначе.
– Это вы нарушаете условия контракта, – говорила Скиндерс. – И у меня есть полномочия сообщить вам от лица компании, что если вы сейчас же не войдёте в шахту, то будете немедленно уволены.
– Да ну? – хмыкнул Карутерс. – И кто же будет работать?
– У нас для этого множество заключённых, – ответила Скиндерс.
Толпа разразилась протестующими криками, воплями и угрозами. Несколько шахтёров пошли вперёд, видимо направившись в шахту. Другие встали у них на пути. Две дородные женщины подбежали к стоящей неподалёку тележке и схватились за ручки, явно собираясь её перевернуть.
Внутри у меня вдруг что-то вспыхнуло, ярко и горячо. В ушах зазвучал шёпот из прошлого, так когда-то говорила мне мама: «Если у тебя есть силы и ты ими не пользуешься, то ты ничуть не лучше тех, кто использует свои силы во зло». У меня есть сила кое-что изменить. Мне только нужно набраться храбрости использовать её.
– Замечательно! – крикнула Скиндерс. – Вы все…
– Нет! – За общим гвалтом меня едва было слышно, но я не только крикнула. Я вскинула меч, и он пронёс меня по дуге и опустил в самом центре площадки, при этом плащ величественно развевался у меня за спиной. Я взмахнула мечом Найтингейл, чтобы все увидели благородный размах крыльев на гарде и ярко-синие камни на рукояти. – Нет! – повторила я, когда вокруг повисла тишина. – Вы никого не уволите! – Мой голос прозвучал тонко. Я сделала глубокий вдох, пытаясь представить, что сказал бы на моём месте кто-то действительно героический. Мама всегда говорила мне, что если хочешь, чтобы другие тебе поверили, нужно верить в себя. – Я Найтингейл, защитница Галланта! – объявила я. – И я пришла помочь вам! Я зайду в шахту и сражусь с мерзким монстром, который залёг… – Я запнулась. Или надо «залегает»? Хм-м. Ладно, надеюсь, они поймут, о чём я. – Залёг в шахте! Не бойтесь!
Отовсюду послышались шепотки. Некоторые я могла разобрать.
– Она летела!
– Этот меч!
– Я видел в новостях, как она спасла женщину!
Джаспер бочком подобрался ко мне, явно стараясь не привлекать к себе внимания.
– Знаешь, тебе не обязательно разговаривать так, будто тебя снимают в пафосном кино, – шепнул он.
– Но работает же, – шепнула я, прежде чем одарить Скиндерс и Карутерса своей лучшей героической улыбкой. – Итак, вы принимаете мою помощь?
Скиндерс моргнула.
– Э… Думаю, вряд ли мы можем отказаться.
Карутерс нахмурился:
– Найтингейл? А ты не слишком юна для этого?
Я вонзила меч в землю перед собой.
– Значит, моя помощь вам не нужна?
– Нет-нет, нужна, – поспешно возразил он. – Но ты и вправду собираешься войти туда одна?
Джаспер многозначительно кашлянул и шагнул вперёд. Карутерс смерил его взглядом и нахмурился ещё сильнее. И тут же хлопнул себя рукой по лбу, словно вспомнил что-то важное.
– Ну да. Конечно. Мог бы сразу догадаться.
– Всё отлично, – начал было Джаспер. – Не стоит…
– Это Фли! – объявил Карутерс. – Верный спутник Найтингейл!
Я наклонилась к Джасперу.
– Почему ты мне ничего не сказал про Фли? – спросила я. – Я понятия не имела, что у меня есть верный спутник!
– Потому что вся эта история с Фли выдумка! Он появился в сериале про Найтингейл, который показывали пятьдесят лет назад. Они вставили его для смеха!
Очевидно, что Джасперу всё это не казалось таким забавным, как мне. Чтобы скрыть смешок, я сделала вид, что закашлялась.
– Всё верно, – заявила я. – Конечно, мне нужен мой верный Фли, чтобы… э-э-э… нести поклажу.
Джаспер, по-прежнему держащий в руках шляпную коробку, метнул на меня кислый взгляд. Сжалившись, я вернулась к более насущному вопросу:
– Итак, где именно находится этот пирозавр?
– Том сказал, что он вышел из южной шахты, – ответил Карутерс. – Те туннели были закрыты с тех пор, как два года назад там закончилась руда. Теперь там должны быть просто пустые пещеры.
– Хорошо, мы всё выясним, – сказала я и повернулась к Скиндерс, глядя на неё суровейшим взглядом, на какой только была способна защитница королевства в моём исполнении. – Никто не войдёт внутрь, пока мы не убедимся, что всё в порядке.
Она поджала губы, но кивнула.
Я обернулась к Джасперу:
– Готов, Фли?
Он ехидно посмотрел на меня:
– Как и ты, Найтингейл.
Глава 8
Я не была готова. Совершенно. В особенности к огромному тёмному туннелю, где затаился какой-то жуткий огнедышащий монстр, которого я только что пообещала уничтожить. Конечно, люди во всяких пафосных колледжах и библиотеках утверждают, что пирозавры вымерли, но я слышала, как Кора рассказывала Уиллоу об одном таком монстре, спалившем ферму её дедушки. И все слышали о Тузи, пирозавре, обитающем в озере Тузуэлл далеко на севере.
Я пожалела, что вела себя так самонадеянно. Возможно, стоило просто предложить зайти внутрь и осмотреться. Но после того как мне на глаза попался тот значок, я действовала не раздумывая. Потому что вспомнила маму. И теперь, скорее всего, закончу жизненный путь угольком в кромешно-тёмной яме.
Правда, тьма здесь была не совсем кромешная. Стены пронизывали тонкие сверкающие синие нити, похожие на паутинки, и от них шёл зловещий свет, озаряя нам путь. Мы держались поближе к металлическим шпалам и деревянным рельсам, бегущим вдоль туннеля. Чем дальше мы уходили, тем ярче светились стены эфиром. Жилы становились шире. Тут и там открывались трещины, похожие на светящиеся рты, выдыхающие в туннель синий свет.
– Как думаешь, там на самом деле может быть пирозавр? – спросила я, пока мы на цыпочках шли вперёд.
Джаспер фыркнул:
– Пирозавры вымерли.
– Ты уверен? А как же…
– Все свидетельства тех, кто якобы видел Тузи, были разоблачены целиком и полностью, – перебил Джаспер. – И да, я уверен. Если здесь и есть чудовище, то это человек. Тот же самый, кто стоит за другими несчастными случаями в шахтах. И мы обязаны найти его, пока он не натворил ещё больше бед.
Я выдохнула. Наверное, Джаспер прав насчёт