Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он заслужил это, — улыбнулась Маргарет.
— Согласна.
…
— Ну, кто теперь знаменитость? — Гари пихнул Роберта локтём, когда тот, наконец, закончил с автографами и они шли к раздевалке.
— Ох, у меня рука устала, — пожаловался Роберт, улыбаясь от уха до уха.
— Я же говорил тебе раньше, это не так весело, как кажется.
— Она славная, — сказал Роберт, всё ещё улыбаясь.
— Кто? — Гари не ожидал такого поворота разговора.
— Маргарет.
— Да ладно тебе. Просто девчонки любят спортивных победителей. И они любят получать автографы. Не дай этому вскружить твою голову.
— Она другая, — Роберт продолжал упрямо улыбаться.
— Каким образом? — Гари закатил глаза.
— Она подошла первой. И то, как она попросила автограф, было… по-хорошему… искренне. Я спросил её, что писать. Знаешь, что она мне сказала?
— Нет. Что?
— Она сказала: “Просто напиши своё имя — Роберт Бейкер”. Понимаешь, она назвала меня Робертом!
— Ну и что? Я тоже зову тебя Робертом. Надеюсь, ты не растаешь из-за этого?
— Она не из легкомысленных и вечно хихикающих девиц, — продолжил Роберт, полностью игнорируя последние слова друга.
Гари начал беспокоиться. Одно дело завести подружку — это хорошо, полезно для здоровья и всё такое. Совсем другое дело — потерять голову из-за девушки.
— Да? Откуда ты знаешь? — он постарался, чтобы скепсис сочился из его голоса.
— Она подруга Эмбер. Эмбер бы не стала дружить с легкомысленным человеком.
— Интересно. Значит, Эмбер теперь классная? И эксперт по человеческим качествам? — сочение превратилось в поток.
— Да, она классная.
— Хм. Неожиданный поворот. Почему бы тебе тогда не влюбиться в Эмбер? — “Может быть, поддразнивание поможет?”
— Нет, она классная не в романтическом смысле.
— Почему нет?
— Ну… как бы это сказать… не смейся, ладно?
— Я постараюсь.
— Правильная девушка должна быть чуть-чуть слабой и уязвимой, чтобы ты мог быть для неё сильным. Чтобы защищать её. Поддерживать.
— Так. — Гари не смеялся.
— Ну, а Эмбер крутая и сильная. Она прекрасно справляется со всеми своими проблемами.
— Ясно.
15. Дело о Змеином Убийстве
— Как вы все знаете, слушание по делу о Змеином Убийстве происходит прямо сейчас, — начал свой урок учитель обществознания, мистер Кирксон. — Все мы мысленно там. Поэтому я предлагаю посвятить сегодняшний урок нашей системе правосудия. Мы посмотрим прямую трансляцию слушаний по телевидению и обсудим.
— Ура! — в тот день урок обществознания привлёк всеобщее внимание.
…
Дело строилось на косвенных уликах. Дуглас Корроуэй сначала отрицал свою причастность к убийству своего друга, но вскоре перестал сотрудничать и предоставлять какую-либо информацию, даже своему адвокату.
Когда начался урок, суд только что вернулся с короткого перерыва, и судья говорил:
— Дамы и господа, мы установили хронологию событий. Вы можете увидеть её на большом экране. Есть возражения или исправления?
— Нет, Ваша Честь, — ответили и защита, и обвинение.
— Хорошо, пусть остаётся на экране для справки, — продолжил судья. — Обвинение может продолжать.
Прокурор начал с ключевых событий в жизни Дугласа Корроуэя и описания его личности. Акцент был сделан на глубоких знаниях подсудимого и его большом опыте обращения с ядовитыми змеями.
Дуглас Корроуэй с детства увлекался всевозможными рептилиями. Особенно он любил змей и особенно ядовитых. Почти всю свою взрослую жизнь он держал ядовитых змей в качестве домашних животных. Несколько лет работал ловцом диких змей для зоопарков и научно-исследовательских компаний. Он охромел от жестокого укуса кобры, который едва не стоил ему жизни. Потеряв ловкость, Дуглас Корроуэй год работал хранителем террариума в фармацевтическом исследовательском центре.
Затем он записался в армию и участвовал в последнем военном конфликте. Он был в нескольких боях, но конфликт вскоре закончился, и Дуглас вернулся домой. По словам его друзей и родственников, война изменила его. Дуглас замкнулся в своей раковине и стал легко-раздражимым. Затем он переехал в Вайоминг, в этот маленький городок, и нашёл своё новое увлечение в охоте. Стэн Ликман был его партнёром по охоте и быстро стал близким другом. Дуглас Корроуэй также подрабатывал в специализированном мясном магазине.
— В его доме есть террариум с полной средой обитания для пустынных змей, — прокурор продемонстрировал фотографии террариума. — Сейчас там никого нет, — он сделал драматическую паузу. — Мы все были озадачены тем, как редкая австралийская змея попала в наш город. Вот откуда взялся пустынный тайпан, — решительно закончил он, указывая на фотографию.
Адвокат защиты настаивал на том, что любовь к ядовитым змеям не является преступлением.
— Да, Дуглас Корроуэй любит змей и держит их в качестве домашних животных. Но он держит их законно и ответственно. У него есть действующая лицензия штата Вайоминг на работу с ядовитыми змеями. Он специалист и знает, как с ними обращаться. Террариум на фотографии раньше был домом для последнего питомца Дугласа Корроуэя, гремучей змеи, которая умерла естественной смертью около года назад.
Команда обвинения вызвала в качестве свидетеля эксперта по змеям из местного зоопарка.
— Подходит ли эта среда обитания для гремучей змеи? — спросил прокурор.
— Да, подходит, — сказал свидетель.
— Можно ли использовать эту среду обитания для пустынного тайпана?
— Да. И гремучая змея, и пустынный тайпан пустынные змеи, поэтому им нужны очень похожие условия жизни.
— Возражаю, Ваша Честь! — прервала команда защиты. — Среда обитания может быть подходящей, но нет никаких доказательств того, что в этом террариуме когда-либо обитал пустынный тайпан, убивший Стэна Ликмана.
— Это правда, — ответил прокурор, — и если бы у нас была сама змея, мы могли бы провести ряд экспериментов, чтобы определить, знакома ли эта змея с этим террариумом. Но змея исчезла. Очень удобно. В тот день было холодно. Хладнокровная рептилия не могла далеко уйти самостоятельно. Полиция тщательно обыскала достаточно большую территорию вокруг дома Стэна Ликмана с помощью специальных собак и высокотехнологичного оборудования. Змею так и не нашли. Удивительно? Нет, если кто-то намеренно избавился от неё.
“Ух ты, у них есть серьёзное дело против него,” — подумала Эмбер.
Защита продолжала придумывать другие объяснения того, откуда взялась змея и почему её не нашли. Объяснения были слабыми, но всё же возможными.
Дуглас Корроуэй не сказал ни слова.
…
— Итак, что вы думаете? — спросил учитель учеников, когда у суда начался перерыв. — Убил ли Дуглас Корроуэй Стэна Ликмана? Если бы вы были в этом жюри, каков был бы ваш вердикт? Виноват или нет? — начал он опрашивать всех учеников по очереди.
Два-три ученика ответили “не знаю” или “не уверен”, на что учитель сказал:
— Тогда ваш вердикт должен быть “Невиновен”. Помните: невиновен, пока не доказано обратное.
— Эмбер? — учитель указал на неё следующей.
— Виновен, — без колебаний ответила она.