litbaza книги онлайнНаучная фантастикаСледы на Снегу - Мария Мерлот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 34
Перейти на страницу:
соответствующие следы. Он провёл поиски змеи вокруг дома, но не нашёл её.

Во время этих поисков Стивен сделал шокирующее открытие. Он успокаивал очень взбудораженную собаку, прикованную на цепи возле дома, когда заметил необычного вида кость рядом с собачьей миской. Все собаки любят грызть кости, но эта кость показалась Стивену человеческой. Он забрал её и принес в криминалистическую лабораторию для анализа.

Через несколько часов Стэн Ликман скончался в больнице.

Анализ ДНК кости показал совпадение с Кармелитой Родригез, последней пропавшей девушкой. Этого было достаточно, чтобы выдать ордер на обыск имущества Стэна Ликмана. При обыске была обнаружена часть гаража, как бы внутреннее помещение внутри гаража, оборудованное как операционная. В нём был металлический стол с кожаными захватами для рук и ног, набор хирургических инструментов и значительное количество хлороформа, следы которого также были обнаружены во внедорожнике Ликмана.

В спальне было найдено несколько вещей, принадлежавших пропавшим девушкам. Снаружи дома, в месте, доступном для цепной собаки Ликмана, следователи обнаружили несколько фрагментов костей, по-видимому, закопанных собакой. Почти все фрагменты были человеческими и принадлежали Анне Белл, Кэти Спрингфилд и Кармелите Родригез.

Ужасное открытие вызвало много вопросов к другу Ликмана — Дугласу Корроуэю. Они были достаточно близкие друзья, настолько, что у Корроуэя был второй ключ от двери Ликмановского гаража.

Корроуэй отрицал, что он знал о похищениях и убийствах. Он объяснил, что Ликман был заядлым охотником, и, по его мнению, специальная комната использовалась для снятия шкур и разделки дичи. Но после первоначального заявления Дуглас Корроуэй перестал отвечать на вопросы и отказался от сотрудничества с полицией. Теперь его обвиняют в преднамеренном убийстве своего друга. Прокурор считает, что у них есть веские улики против Корроуэя. Обладая обширными знаниями и практическим опытом, он единственный человек во всем Вайоминге, способный справиться с пустынным тайпаном. Скорее всего, он незаконно держал змею в качестве домашнего животного и уничтожил её после убийства Стэна Ликмана.”

— Вау, — сказал один из мальчиков, — это круто. Но каков мотив? Зачем ему убивать своего друга?

— Может быть, он случайно застал Ликмана за чем-то нехорошим, — предположил кто-то, — и боялся, что Ликман его убьёт.

— А может быть, он тоже участвовал в похищениях, — была ещё одна идея, — и когда Ликман зашёл слишком далеко, захотел выбраться, но боялся другого парня.

Дети выдвинули ещё несколько гипотез, которые сводились к основной идее, что Ликман был сумасшедший, а Корроуэй боялся за свою жизнь.

14. Американский футбол

— Ты сегодня в зале торчишь? — спросила Маргарет у Эмбер в пятницу.

— Нет, Роберт играет ради общего счастья.

— Ты имеешь в виду Боба?

— Ты знаешь, что ему не нравится, когда его называют Бобом? Кроме того, я думаю, что Роберт подходит ему больше.

— Хм, интересно. Мне тоже больше нравится "Роберт". Давай останемся на игру?

— Да, давай посмотрим.

Эмбер ещё не знала всех тонкостей американского футбола, поэтому Маргарет ей комментировала. Эта игра была заметно жёстче и агрессивнее, чем то, что Искра наблюдала в парке.

Игроки выглядели по-разному и играли разные роли. Более крупные в основном яростно сшибались с противниками, стараясь их остановить. Другие, лёгкие и быстрые, бежали с мячом. Но все они бегали, сталкивались и много падали.

Настроение зрителей было заразительным. Вскоре Эмбер и Маргарет уже прыгали и кричали во всё горло.

Команда Саузерн Хилс была сильнее и хорошо скоординирована. Они лидировали. Роберт был в своей стихии. Наблюдать за ним было одно удовольствие. Эмбер заметила, что сейчас он доверяет своему чувству поля даже больше, чем раньше.

Эмбер начала узнавать отдельных игроков своей школы. Итан был самым быстрым и приносил больше всего очков. Вся команда играла вокруг него, чтобы он мог бегать с мячом. В третьей четверти соперники практически перестали заботиться о своих очках и сосредоточились на безжалостной атаке Итана. Роберт ответил тем, что стал направлять мяч другим нападающим. Они были не такими быстрыми и зарабатывали очки медленнее, но всё же зарабатывали.

Вскоре у Итана появилась хорошая возможность, — полоса поля перед ним была почти чистая от игроков, — и Роберт отпасовал ему мяч. На Итана бросились сразу четыре противника, и все пятеро столкнулись в одну большую кучу, повалившись на землю. Когда куча распалась на отдельных игроков, Итан медленно поднялся с земли, держась за бок. Объявили паузу, и пострадавшего осмотрела школьная медсестра. Когда игра возобновилась, его заменил другой игрок.

— Сломанное ребро, скорее всего, — авторитетно заявил кто-то из зрителей.

Команда Саузерн Хилс беспокоилась за Итана, в то время как противники воспользовались ситуацией, чтобы усилить свои атаки. Они набрали несколько очков. К четвёртой четверти Саузерн Хилс по-прежнему лидировала, но с небольшим отрывом.

Большую часть последней четверти команда Саузерн Хилс играла в обороне, а соперники яростно атаковали. В последние 5 минут Роберт получил мяч и огляделся, оценивая, у кого лучшая позиция для атаки. Он понял, что у него самого больше всего шансов, и помчался к концу поля.

Он выглядел так, будто забыл об усталости, его ноги молотили по земле, его спортивное тело работало как мощный механизм. Два массивных защитника соперника бросились его догонять. Один из них первым достиг его и нырнул под ноги, чтобы уронить. Роберт, крепко обняв мяч, перекувыркнулся через спину защитника и продолжил бег. Второй защитник рванул быстрее, но Роберт был уже слишком близко к очковой зоне. Тачдаун!

Стадион ахнул, как единый организм. Эмбер и Маргарет не могли усидеть на месте и бросились обнимать друг друга.

Теперь Саузерн Хилс лидировала с большим отрывом. Оставшиеся полторы минуты они просто хорошо защищались и выиграли игру.

— Правда, Роберт лучше всех? — глаза Маргарет блестели.

— Да, он великолепен, — серьёзно согласилась Эмбер.

Команда, ликуя, кричала и прыгала. Черлидерши исполнили особенный победный танец. На поле выплеснулась с поздравлениями волна зрителей во главе с Гари и другими волейболистами. Только через некоторое время Роберт и его команда смогли добраться до своих сумок и вещей.

Маргарет не могла оторвать глаз от Роберта.

— Ты определённо питаешь слабость к спортивным парням, — поддразнила Эмбер свою подругу.

Та только вздохнула в ответ.

— Ты не собираешься просить у него автограф?

— Думаешь, я могу?

— Почему нет?

— Больше никто не спрашивает. Что он подумает?

— Он подумает, что тебе понравился матч и его игра.

— Ты уверена?

— Да, я уверена.

Маргарет глубоко вздохнула, сделала храброе лицо и подошла к Роберту. Она вернулась с подписью “Роберт Бейкер” на футболке и широкой счастливой улыбкой.

— Посмотри, что ты наделала, — Эмбер кивнула в сторону Роберта. Длинный ручеёк фанатов

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 34
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?