litbaza книги онлайнФэнтезиВор и Книга Демона - Дэвид Эддингс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 ... 250
Перейти на страницу:

— И еще одно, — сказала ему Лейта. — Алейконуне слишком понравилось то, как в Доме Эмдаль и Юдон почти с ножом,приставленным к горлу, заставили его дать согласие, поэтому он спрятал многихиз своих священников Коричневой Рясы среди простого народа Магу — разумеется,переодетыми. Он еще не предупредил принца Марвейна, что брат Бхейд принял насебя руководство в Перкуэйне — пока что. Но думаю, это произойдет очень скоро.Полагаю, Марвейн не самый мудрый из людей, и Алейкон сделал карьеру,манипулируя им. По-видимому, он нисколько не сомневается, что сможет убедитьМарвейна, чтобы тот притворился, будто он принимает орден Серой Рясы, но кактолько Бхейд уничтожит Аргана и подавит крестьянское восстание, Алейконпланирует заставить Марвейна вновь вернуться в Магу, занять свое прежнееположение, истребить членов ордена Серой Рясы — всех до последнего — и вновьпередать Перкуэйн в руки Коричневой Рясы.

— Они хотят, чтобы я для них таскал каштаны из огня, апотом вернутся и избавятся от меня, так? — холодно произнес Бхейд.

— Может, нам самим первыми избавиться от них? —предложил Альтал.

— Мне бы не хотелось устраивать резню, Альтал.

— Я вовсе не это имел в виду, брат Бхейд, — сказалАльтал с недоброй улыбкой. — Может быть, экзарху Алейкону и принцуМарвейну пора совершить небольшую прогулку?

— Да? — сказал Бхейд. — И куда же тысобираешься их отправить?

— Куда-нибудь подальше, чем просто через границу вЗападную Треборею. Мне кажется, для нас было бы предпочтительнее, если бы ониоказались так далеко, чтобы на пути обратно в Магу успели бы состариться.Давайте соберем остальных деток и вернемся домой. Эмми может использовать окна,чтобы помочь нам найти новое место жительства для Алейкона и Марвейна — может,на обратной стороне Луны.

— Почему бы просто не убить их? — спросил Гер,когда они вернулись в Дом. — Это ведь самый легкий способ избавиться отзлых людей, чтобы они не путались под ногами, правда?

— Ты снова беседовал с мальчиком, Альтал? — супреком спросила Двейя.

— В последнее время нет, Эм, — ответилАльтал. — У Гера могут возникать идеи и без моей помощи. Лично я хочувсего лишь поместить этих двоих так далеко, чтобы они могли вернуться тольколет через пятьдесят — шестьдесят.

— По-моему, Дхверия — то место, которое ты ищешь,милый.

— Где это — Дхверия?

— Это дальше восточного побережья Плаканда.

— В Плаканде есть побережье? — спросилЭлиар. — Я думал, это просто луга, которые простираются бесконечно.

— Ничто не бывает бесконечным, Элиар, — сказалаему Двейя. — Земля — это шар, круглый мячик. Так вот, восточный берегПлаканда находится примерно в тысяче миль от Хердона. Дхверия — это огромныйостров в паре тысяч миль от этого побережья.

— Как он выглядит? — спросил Бхейд.

— Очень похоже на Хьюл — девственные леса с огромнымидеревьями и кучей всякой дикой живности.

— А людей там нет? — спросил Гер.

— Есть, — ответила она, — но Алейкон иМарвейн не смогут с ними разговаривать, потому что те люди не поймут, что ониговорят.

— Они что, дураки или как? — спросил Гер.

— Нет. Они просто говорят на другом языке.

— Человеческий язык есть человеческий язык,Эмми, — возразил мальчик. — Собаки лают, птицы чирикают, а людиговорят словами. Это всем известно.

— Нет, Гер, — нежно сказала она. — Существуютдесятки различных человеческих языков. Может быть, сотни.

— Но это же глупо!

— “Глупо” — это человеческое определение, Гер. Вовсяком случае, этот остров немного больше, чем Треборея, и сплошь покрытлесами. Люди там очень примитивны — каменные орудия, одежда из звериных шкур ипочти никакого земледелия.

— И никаких кораблей? — спросил Альтал.

— Только плоты.

— Им двоим будет трудновато проплыть на плоту дветысячи миль по воде, — предположила Андина.

— Почти невозможно, дорогая, — согласиласьДвейя. — Это главная причина, по которой я предложила Дхверию. Алейкон —церковник, а Марвейн — человек знатный. Никто из них не умеет обращаться сорудиями труда, так что они никогда не смогут построить лодку. Если мы поместимих туда, они там и останутся — навсегда.

— Но нам их будет ужасно не хватать, правда? —усмехнулся Гер.

— Думаю, нам нужно стойко перенести эту утрату, —с притворным смирением вздохнула Лейта.

— Я достаточно стойкий, Лейта, — сказал ейГер. — Если покрепче стиснуть зубы, я, наверняка, выдержу.

— Обожаю этого мальчишку, — нежно произнеслаЛейта.

— О чем вы говорите, Бхейд? — спросил Алейкон,когда на следующее утро Бхейд созвал экзархов у себя.

— Я пытаюсь спасти вашу жизнь, Алейкон, — объяснилБхейд. — Вы слышали проповедь Аргана в Дейле. Крестьяне зверски убиваютвсех священников, которых находят. Я должен поместить вас, джентльмены, вбезопасное место.

— Здесь полно безопасных мест, где мы можем спрятаться, —с ухмылкой сказал Алейкон.

— Правда? — переспросил Альтал. — Крестьяне игородские рабочие ходят повсюду, экзарх Алейкон, и достаточно одной парылюбопытных глаз, чтобы разоблачить в вас членов ордена Коричневой Рясы. Бхейдправ. Если вы хотите сохранить свою жизнь, бегите и прихватите с собой принцаМарвейна.

— Мне кажется, вам лучше послушаться его совета,Алейкон, — прохрипел экзарх Эмдаль. — Нам с вами, Юдон, тоже немешает прислушаться. Мы выбрали Бхейда, чтобы он изменил ситуацию в Перкуэйне,так почему бы нам просто не собрать пожитки и не убраться отсюда, чтобы немешать ему работать?

— Так будет лучше, — согласился Юдон.

В кабинет вошел священник, усталый с виду, и обратился кАлейкону.

— Здесь принц Марвейн, мой экзарх, — объявилон. — Он требует немедленной аудиенции.

— Мы еще не закончили, брат, — сказал Бхейдсвященнику. — Передай Марвейну, что ему придется подождать.

Пухлое личико Алейкона побледнело, а глаза вылезли на лоб.

— Вы не можете так поступать! — задыхаясь,выкрикнул он. — Марвейн — правитель Магу. Никто не может заставлять егождать!

1 ... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 ... 250
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?