litbaza книги онлайнРазная литератураСборник летописей. Том I - Рашид-ад-дин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 204 205 206 207 208 209 210 211 212 ... 242
Перейти на страницу:
id="id110">

1358

тмукэ; С, L, Р, В — тмуку; Сокр. Сказ., §§ 60 и 99 — Тэмугэ-отчигин.

1359

с(у)ндкджин.

1360

аузнар; С, L — аурнар; Р, В — ауртар; Б — аурйаут, чтение не ясно.

1361

клкнун; В — клкбут; Б — клкгут, чтение не ясно.

1362

Юань-ши, цз. 107, л. 4 recto приводит имена только двух сыновей Тэмугэ отчигина: *** Во-дуань (*Одон) и *** Чжи-бу-гань (*Джибугэн).

1363

Согласно Юань-ши, цз. 107, л. 4 recto — Та-ча-р — сын *Джибугэна.

1364

джибу текста соответствует *Джибугэн Юань-ши.

1365

ауджул; Юань-ши, цз. 107. л. 4 recto — А-чу-лу (*Аджул), сын *Одона, сына Тэмугэ-отчигина.

1366

шинклкур; С, Р — шниклкр; Вшнклкр. ср. выше стр. 55, прим. 327.

1367

кутан; Юань-ши, цз. 107, л. 7 recto *** Ко-дуань.

1368

мулазим-и бандаги-и Чингиз-хан будэ.

1369

В тексте крйас-ра йасамиши микард; криас, — китайский текст С.Ч., л. 18 recto (русский перевод С.Ч., стр. 156) дает этот термин в форме *** ци-ле-сы (*кирэс) и поясняет его как ***, т.е. «место вне ханской ставки, где привязывают лошадей». Березин переводит его как «двор», видимо в том же значении. Языковая принадлежность термина не установлена. О пиршестве Чингиз-хана с Сэчэ-беки и Тайджу и ссоре Бэлгутая см. Сокр. Сказ., §§ 130 и 131.

1370

джауту; по Юань-ши, цз. 107, л. 5 verso, сыновьями Бэлгутая были *** Е-су Бу-хуа, *** Коу-вэнь Бу-хуа и *** Хань-ту-ху. Сын Е-су Бу-хуа был *** Гуа-ду. В этом имени иероглиф *** гya очевидно поставлен переписчиком ошибочно вместо *** чжао, и т.о. следует читать Чжао-ду, что соответствует мнг. письм. джагуту — обладающий сотней, имеющий сотню.

1371

нумуган; Юань-ши, цз. 107, л. 11 recto — *** На-му-хань (*Ному-хан) был четвертым сыном Хубилай-хана.

1372

таджар, у Березина эмир Тугаджар.

1373

чркл.

1374

тмуджин-аркэ; В, Б — тмуджин-аукэ; Сокр. Сказ., § 59 — Тэмуджин-Угэ.

1375

курбука; Б — курубука; Сокр. Сказ., § 59 — Хори-Буха.

1376

Сперва имя его было Тэмуджин. Ему было 13 лет, когда [его] отец скончался. Большинство его родичей и подчиненных от него отвернулось, и дела его в течение 28 лет были в расстроенном состоянии. В дальнейшем счастье его стало расти, и, когда он покорил Он-хана, государя кераитов, его стали называть Чингиз, т.е. великий государь. Затем, когда он убил Таян-хана, государя нейманов, и за ним утвердилась и была ему вручена царская власть, он водрузил девятиножный белый тук, и ему положили прозвище Чингиз-хан. Положил ему это имя Тэб-тэнгри, сын Мунлик-эчигэ, а имя его было Кокэчу, а прозвище Тэб-тэнгри (Примечание Рашид-ад-дина).

1377

Дети Джочи-Касара многочисленны, и в этой стране [Иране] все пребывают при каане [дар бандаги] (Примечание Рашид-ад-дина).

1378

Этот Еку стал заместителем отца (Примечание Рашид-ад-дина).

1379

Этот Харкасун стал его заместителем (Примечание Рашид-ад-дина).

1380

После Харкасуна (Примечание Рашид-ад-дина).

1381

Мать этого Джиркитая — Алтан-хатун. Окончание речи о Джиркитае: мать этого Джиркитая Алтан-хатун с Каралджу, которого она воспитала, явилась к Чагатаю и привела также с собою Джиркитая. [Впоследствии] дети этих обоих переправились через реку вместе с Бораком. Когда Борак был разбит, спустя год они явились все вместе к Абага-хану и в местности Сугурлук явились к нему [бэ бандаги] (Примечание Рашид-ад-дина).

1382

Ср. стр. 53, написание хуладай (Примечание Рашид-ад-дина).

1383

Согласно тексту, сыновья кур?гджи являются сыновьями Каралджу (Примечание Рашид-ад-дина).

1384

Этот Элджидай-нойон пользовался большим значением (Примечание Рашид-ад-дина).

1385

Этот Иджил-нойон держит улус Элджидая и пребывает при каане [дар бандаги] (Примечание Рашид-ад-дина).

1386

Юань-ши, цз. 107, л. 3 recto — Тэмугэ-о(т)чигин, четвертый брат Чингиза.

1387

Юань-ши, цз. 107, л. 4 recto — Чжи-бу-гань. Ср. стр. 56, прим. 333.

1388

Юань-ши, цз. 107, л. 4 recto — Та-ча-р, а его сыновьями были — Най-мань-тай, Е-бу-гань, У-ла-р-ги-дай, Ao-cу-хай, Ча-ла-хай и Бо-ло-дай. У Най-мань-тай (*Наймантай; ср. в таблице Ширбкай, у Б — Шимкай) был сын Бо-ло (*Боро) (ср. Ная в таблице), а у последнего сын То-то (*Токто) (в таблице Токтай-нойон).

1389

По Юань-ши (ср. стр. 61, прим. 1), его сыновьями были Е-cу Бу-хуа, Коу-вэнь Бу-хуа и Хань-ту-ху. У Е-су Бу-хуа был сын Чжао-ду. У Коу-вэнь Бу-хуа было два сына: Ме-ли-ги-дай и Ун-ги-ла-дай (*Унгирадай, ср. в таблице кункиртай).

1390

Коран, LVII, 21 и LXII, 4.

1391

билик — мнг. билиг, букв. «мудрость», так назывались монголами изречения и поучения Чингиз-хана, дошедшие до нас в отрывках у разных авторов.

1392

иджкэ — мнг. письм. эчигэ — отец.

1393

абукэ, мнг. письм. эбугэ — дед.

1394

алинджик, мнг. письм. элэнчэг — прадед.

1395

будуту. Начиная с этого поколения термины, засвидетельствованные в тексте летописи, в других источниках не встречаются. Чтение не ясно.

1396

будэ-уукуу’; ср. прим. 118 на стр. 27.

1397

?урки; ср. написание буути (на стр. 20, прим. 67).

1398

дутакун, см. выше прим. 366.

1399

буднджар; Сокр. Сказ.,

1 ... 204 205 206 207 208 209 210 211 212 ... 242
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?