litbaza книги онлайнНаучная фантастикаЭлектрическое бессмертие - Анатолий Евгеньевич Матвиенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 94
Перейти на страницу:
оттягивалась компания женщин основательно за сорок и массой тела далеко за восемьдесят. Колонки орали «Без тебя, без тебя…», «Берега мечты» и просто-таки заходились от «Нежданной любви». Тётка в золотом шифоновом платье и с формами анекдотического размера, распалённая Стасом Михайловым, вдобавок – не слишком трезвая, налетела в танце на столик Игоря. Освободившись от плотного телесного контакта, тот подумал, что в окружении провинциальных матрон он в большей опасности, чем в криминальной компании Люды.

Ресторанное неестественное веселье подействовало угнетающе. Если бы не виски, завёл бы «Тойоту» - и в Минск, дальше трясти милицию. По-прежнему не известно – худшее произошло и можно не спешить? Либо рваться изо всех сил, чтобы успеть бросить верёвку утопающему в последний миг? Но куда спешить… Или вообще ничего не стряслось?

Когда человек пропадает на несколько дней, и ничто не говорит об угроз, он чаще всего объявляется, смущённо выдавливая оправдания. Если отсутствует месяцами и годами – шанс увидеть его снова живым исчезающее мал, неопределённость служит для самообмана, для подпитывания иррациональной надежды: быть может, всё-таки не умер… И, наконец, есть интервал между коротким отсутствием, позволяющем сказать – беспокоиться рано, и настоящей пропажей без вести, фактически – смерти. Сейчас наступил именно этот мрачный промежуток, когда шансы пятьдесят на пятьдесят.

***

Российская Империя, 1877 год

- Не убивайтесь так, пане. Коли Господь свою метку оставил, значицца – приберёт к себе скоро. И с сестрой вашей долго ждать не пришлось.

Молодой наследник имения Оттоново резко повернулся к плотнику.

- Прекрати пустое молоть. Этим не престало шутить.

Михась прищурился с крестьянской хитринкой, словно раздумывая – говорить ли об ему одному известном или смолчать. Не выдержал.

- Понятие имею, что дело не шутейное. А токмо вижу я, кого Господь до себя призовёт.

Яков едва сдержал раздражение. Бездельник напрашивается на примерную выволочку. Собственно – почему бездельник? Скамьи сколотил ладные – одно загляденье. Летось на них весь оркестр поместится, когда пана губернатора встречали.

Он отряхнул руки от мелкой древесной пыли и вышел из мастерской в летний зной. Замечателен запах свежеструганного дерева. Даже терпкий дух старого плотника не перебивает сосновый аромат.

Михась вытер руки о суконный передник и тоже вышел на двор.

- Кто же из нас следующий?

- В вашем семействе, пан Якуб, все, слава Спасителю, здоровые. А Стеша нехороша. С виду – крепкая, работящая баба. Скоро слабогрудием замается. К холодам и отдаст Богу душу, сердешная, малых деток оставит.

- Типун тебе на язык, старый пень! Помалкивай и не пугай дворню.

С тех пор минуло несколько месяцев. Губернатор снова приехал и был доволен. Урожай выдался знатный, собрали хорошо. В Оттоново случались приёмы, местные барышни посматривали украдкой на умелого музыканта, недурственного собой, изрядно образованного и отнюдь не бедного.

В начале зимы Степанида и правда слегла, к Рождеству представилась. Яков подарил пять рублей родне усопшей, а назавтра в плотницкой припёр Михася к стене.

- Как ты это сподобился узнать?

- Стало быть, пан поверил – не брешу я?

- Да. Да! – чуть опомнившись, паныч сменил тон. – Мне, право, неловко.

- Идёмте, барин.

Они вышли из мастерской в ранние лёгкие сумерки. Дед Михась, смешно переставляя скрипучие на снегу валенки, живо вывел молодого господина за ограду, где был облит водой небольшой пригорок. С радостным визгом по льду катались крестьянские дети.

- Пострелята… Глядите, пан Якуб. Не прямо на их, а чуть убок. Как скрозь кусты, рассеяно.

- И что я должен узреть?

- Не у всех выходит, пане. Я тоже не враз привык. Детские головы ни бы чуть светятся.

«Что за чушь!» - хотел воскликнуть молодой Иодко, но сдержался – помнил о предсказании насчёт Стеши.

- Михась, ты хочешь сказать, что видишь детские души?

- Ксендз объяснил – божья душа невидима. Тут кой-чо иное. Не токмо голова, всё тулово светится, руки и ноги зияюць, но слабже.

Музыкант снова попробовал глянуть рассеянным боковым зрением. Тщетно. Хотя… Нет, скорее это – самовнушение.

- Ежели у человека хвороба, у светлым пятне водицца пустое месца. Яно и есть знак – метка конца. У Стеши супротив груди появилась и росла, росла… Апосля грозы, бывает, люди шибче светят. Даже воздух другой. Бочком так на берёзу глядишь, вокруг листков тот же пламень, слабый.

- У берёзы точно души нет, - заключил Иодко. – Так что натура твоего наблюдения другая. Гроза, говоришь? При грозе – молнии, атмосферическое электричество. Выходит, ты научился видеть колебания электрического эфира. Занятно!

Он на минуту остановился, потом бросился к усадьбе, притормозил на полпути.

- Михась!

- Да, пан?

- Никому не говори. Засмеют, как и я летом… несправедливо.

- Как вам угодно, пан Якуб.

Молодой человек убежал, его мохнатая зимняя шубка мелькнула в воротах усадьбы.

Старый плотник усмехнулся. Чудная жизнь у богатых. Руки и голову занять нечем, вот и придают значение пустякам. Если пятно на светлом круге – человек не жилец, пан он или бедняк. Но говорить ему

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 94
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?